Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
One means of action is to increase international demining capacity, primarily by enhancing permanent local demining capabilities. Одно из таких действий заключается в увеличении международного потенциала по разминированию, в основном за счет укрепления постоянных потенциалов по разминированию на местном уровне.
However, owing to the extremely low level of funding and a shortage of demining experts, only seven Angolan demining brigades are currently operating. Однако вследствие чрезвычайно низкого уровня финансирования и нехватки специалистов по разминированию в настоящее время действуют лишь семь ангольских бригад по разминированию.
Mozambique completed the transition from demining operations led by the United Nations to a nationally owned demining programme. В Мозамбике завершился переход от операций по разминированию, проводившихся под руководством Организации Объединенных Наций, к реализации национальной программы по разминированию.
While the technical survey and preparation for demining work would take place in 2014, the actual demining work would take place in 2015. Если техническое обследование и подготовка к работе по разминированию будут проведены в 2014 году, то фактическая работа по разминированию будет проводиться в 2015 году.
In addition, Uganda committed to increase the current demining capacity with 40 additional deminers and to acquire additional demining team equipment and vehicles. Кроме того, Уганда обязалась расширить нынешний потенциал по разминированию за счет еще 40 саперов и приобрести дополнительное оборудование и транспортные средства для команд по разминированию.
Create additional demining teams to allow the execution of faster demining operations; Ь) создать дополнительные команды по разминированию, чтобы ускорить операции по разминированию;
Some delegations questioned the Department's mandate for demining activities. Ряд делегаций поставили под вопрос мандат Департамента на проведение мероприятий по разминированию.
Actual demining operations are expected to begin shortly. Предполагается, что операции по разминированию начнутся в ближайшее время.
To this end, demining will be critical. В этой связи решающую роль будет играть деятельность по разминированию.
Those teams provided instruction courses for demining missions. Эти команды проводят инструктажи в целях проведения миссий по разминированию.
I call upon donors to support the efforts towards demining in Western Sahara. Я призываю доноров поддержать усилия по разминированию в Западной Сахаре.
Effects of adverse weather conditions hamper scheduled demining programme Неблагоприятные погодные условия не будут препятствовать проведению программы запланированных мероприятий по разминированию
To be efficient, demining needed to be based on reliable data, hence the significance of sound information management. Так, для того чтобы быть эффективной, деятельность по разминированию должна основываться на достоверных данных, а это говорит о важности надлежащего управления информацией.
The European Union had supported the organization of two regional workshops on demining, with a third to be held later in 2013. Европейский союз поддержал организацию двух региональных практикумов по разминированию, при этом третий будет проведен позднее в 2013 году.
Areas considered dangerous were cleared using traditional demining techniques. В опасных районах проводятся обычные операции по разминированию.
This project supported the acquisition of demining headquarter centres, a demining training centre and demining equipment, and trained two demining companies. В рамках этого проекта предусматривалось создание штаба по разминированию и центра подготовки саперов, а также поставка оборудования для разминирования и подготовка персонала двух компаний по проведению разминирования.
Adequate planning was required when military demining operations were combined with demining for humanitarian purposes, particularly when they were performed by non-military organizations. Соответствующее планирование необходимо там, где военные операции по разминированию осуществляются наряду с разминированием в гуманитарных целях, особенное если последнее проводится невоенными организациями.
Some demining activities have taken place but a demining programme is not yet in place. Имела место кое-какая деятельность по разминированию, но программа разминирования еще не установлена.
The demining programme has continued to expand since my last report and demining projects are wholly executed by Somali deminers. Со времени представления моего последнего доклада осуществление программы разминирования продолжало набирать темпы; все операции по разминированию осуществляются исключительно сомалийскими саперами.
The United States Government will also expand its humanitarian demining programme to train and assist other countries in developing effective indigenous demining programmes, to include mine awareness. Правительство Соединенных Штатов будет также расширять свою гуманитарную программу по разминированию с целью подготовки кадров и оказания помощи другим странам в разработке собственных эффективных программ разминирования, включающих информирование о минной угрозе.
The demining school set up in Angola has become the core of the demining programme. Созданная в Анголе школа по разминированию стала основным центром программы разминирования.
The summer demining campaign continued, with the deployment of 44 Entity Armed Forces demining teams. Продолжалась летняя кампания по разминированию, и были развернуты 44 саперные группы вооруженных сил образований.
Clearly, a major focus for the future of demining must be the development of new technologies that make demining faster and safer. Ясно, что главное внимание в будущих операциях по разминированию следует уделять разработке новых технологий, которые ускоряют процесс разминирования и делают его более безопасным.
Argentina also attached great importance to international cooperation in humanitarian demining and had provided a list of its demining experts to the United Nations. Аргентина придает большое значение и международному сотрудничеству по гуманитарному разминированию и представила Организации Объединенных Наций список своих экспертов по разминированию.
Although some demining of the border areas has begun, a comprehensive demining programme is still required. Хотя в приграничных районах уже начались определенные работы по разминированию, требуется всеобъемлющая программа разминирования.