Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Delegation - Представитель"

Примеры: Delegation - Представитель
One delegation wished to draw attention to the financial and physical management of PSD activities in field offices. Представитель одной делегации пожелал обратить внимание на финансовое и территориальное управление мероприятиями ОСЧС в отделениях на местах.
One delegation said that Government support to the efforts was not adequately reflected in the country note. Представитель одной делегации заявил, что в страновой записке недостаточно отражена поддержка этих усилий правительством.
Another delegation queried whether reporting by country offices had been streamlined through the UNDAF process. Представитель другой делегации поинтересовался, удалось ли усовершенствовать отчетность страновых отделений при помощи процесса РПООНПР.
One delegation queried whether joint resource mobilization had taken place. Представитель одной делегации поинтересовался, удалось ли наладить совместную мобилизацию ресурсов.
One delegation underlined the need for strategic partnerships beyond the UNDAF, including with the private sector, particularly in information technology. Представитель одной делегации подчеркнул необходимость налаживания стратегических партнерских отношений за рамками РПООНПР, в том числе с частным сектором, особенно в сфере информационных технологий.
The same delegation noted the sizeable increase in trust funds and wanted to know the impact on UNICEF activities. Представитель этой же делегации отметил существенное увеличение объема средств целевых фондов и пожелал узнать о воздействии на мероприятия ЮНИСЕФ.
His delegation would not tolerate being given unnecessary lessons on politics and behaviour by the representative of the occupying forces. Делегация оратора не потерпит, чтобы представитель оккупационных сил учил ее политике и хорошему поведению.
His delegation set great store by article 29 and was satisfied with the wording. В связи с этим представитель Италии подчеркивает важность статьи 29 и поддерживает ее формулировку.
The Special Representative also met with ambassadors and heads of diplomatic missions, including the chief of the European delegation in Rwanda. Специальный представитель встречался также с послами и главами дипломатических миссий, в том числе с руководителем европейской делегации в Руанде.
One delegation requested further information on cooperation with local partners, in particular NGOs and civil society. Представитель одной из делегаций запросил дополнительную информацию относительно сотрудничества с местными партнерами, в частности с неправительственными организациями и гражданским обществом.
One delegation noted that a regional approach was lacking in the framework. Представитель одной из делегаций заметил, что в рамках не используется региональный подход.
The senior Vice-Chairman (or a representative from his/her delegation) is normally elected Chairman at the following session. Старший заместитель Председателя (или представитель его/ее делегации) избирается, как правило, Председателем на следующей сессии.
My delegation was surprised at the ignorance of the South Korean representative with regard to the nuclear issue on the Korean peninsula. Моя делегация была удивлена тем, что представитель Южной Кореи проявляет неосведомленность в вопросе о ядерном оружии на Корейском полуострове.
The representative of Ireland requested that the report reflect his delegation's disassociation from this decision. Представитель Ирландии просил отразить в отчете о заседании отказ его делегации поддержать это решение.
The representative of Denmark expressed the support of his delegation for the age limit of 18 years for any form of participation in hostilities. Представитель Дании заявил о поддержке его делегацией идеи установления возрастного предела в 18 лет для любой формы участия в военных действиях.
The representative of the United States indicated that the option [18] was not acceptable to his delegation. Представитель Соединенных Штатов отметил, что вариант [18] неприемлем для его делегации.
The representative of China further indicated that her delegation could also consider the other options. Представитель Китая далее заявила, что ее делегация готова рассмотреть и другие варианты.
The representative of Cuba expressed the wish of her delegation to include in the definition the word "activities". Представитель Кубы заявила о желании ее делегации включить в определение слово "деятельность".
With regard to the text between square brackets, the representative of Brazil recalled that each delegation had the right to discuss any draft provision. Коснувшись текста, заключенного в квадратные скобки, представитель Бразилии напомнил, что каждая делегация вправе обсуждать любой проект положения.
One delegation stated that since this was a pilot project, evaluation was very important for its further expansion. Представитель одной делегации заявил, что, так как эта программа представляет собой экспериментальный проект, оценка имеет чрезвычайно важное значение для ее дальнейшего расширения.
The same delegation also commended UNFPA for its work in China. Представитель этой же делегации поблагодарил ЮНФПА за его работу в Китае.
One delegation asked why Saint Helena had been included in the region. Представитель одной делегации спросил, почему остров Святой Елены был отнесен к этому региону.
Another delegation asked whether CCH planned to address cross-cutting issues such as safe motherhood and malaria. Представитель другой делегации спросил, планирует ли ККЗ рассмотреть межсекторальные вопросы, такие, как безопасное материнство и малярия.
His delegation did not agree and questioned the view of the medical service on the matter. Представитель Соединенных Штатов выражает свое несогласие с этим и весьма скептически отзывается об аргументах, выдвинутых медицинской службой в этой связи.
Lastly, her delegation commended the positive contribution made by non-governmental organizations to the process of establishing the International Criminal Court. В заключение представитель Уганды приветствует позитивный вклад неправительственных организаций в усилия по созданию Международного уголовного суда.