Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Delegation - Представитель"

Примеры: Delegation - Представитель
The representative from Canada requested that the Canadian delegation's statement on the item be included in the report of the session. Представитель Канады просил, чтобы заявление делегации Канады по этому пункту повестки дня было включено в доклад сессии.
Her delegation took a close interest in that Committee's activities and working methods, especially as Nigeria had provided the immediate past Chairman of CPC. Делегация оратора весьма заинтересована в деятельности и рабочих методах Комитета, тем более что представитель Нигерии совсем недавно покинул пост Председателя КПК.
He said, and these are very important words to my delegation, that that proposed amendment would have no operational difference. Их представитель заявил - и, по мнению моей делегации, это исключительно важное заявление, - что предложенная им поправка не будет иметь никакого значения для оперативной деятельности.
LDCs (one representative per delegation) НРС (один представитель на делегацию)
His delegation drew attention to a factor obstructing his country's sustainable development, i.e. the aftermath of the Chernobyl disaster. В заключение представитель Беларуси обращает внимание делегаций на фактор, который препятствует устойчивому развитию его страны, а именно последствия чернобыльской катастрофы.
At the 227th meeting, the representative of Mali expressed his delegation's satisfaction with the management of visa proceedings by the host country. На 227м заседании представитель Мали заявил, что его делегация удовлетворена тем, как страна пребывания решает визовые вопросы.
The representative of Cuba conveyed her delegation's request to the host country that it reconsider its position in conformity with the general principles of international law of equality and non-discrimination. Представитель Кубы передала просьбу ее делегации к стране пребывания пересмотреть свою позицию исходя из таких общих принципов международного права, как равенство и недискриминация.
The delegation would also be accompanied by an independent expert, a representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and a staff member of the Secretariat. Кроме того, делегацию будут также сопровождать независимый эксперт, представитель Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и сотрудник Секретариата.
My delegation would like to express its support for the statement made by the Permanent Representative of the People's Republic of China on the issue under consideration. Моя делегация хотела бы поддержать заявление по рассматриваемому вопросу, с которым выступил Постоянный представитель Китайской Народной Республики.
One delegation noted that UNFPA had instituted a comprehensive audit and recommendation database and hoped that would help that organization to improve its level of compliance. Представитель одной делегации отметил, что ЮНФПА создал Комплексную систему управления базами данных по ревизиям и рекомендациям, и выразил надежду на то, что это поможет организации в повышении уровня соблюдения соответствующих директивных положений.
One delegation stated that his Government was working jointly with the World Bank in trying to address financial constraints faced by Mongolia in the transition period. Еще один представитель заявил о том, что правительство его страны вместе со Всемирным банком пытается урегулировать финансовые проблемы, с которыми сталкивается Монголия в переходный период.
While endorsing the new country programme, the delegation indicated that it should be flexible enough to allow adjustments at a later stage. Одобрив новую страновую программу, этот представитель отметил, что она должна носить достаточно гибкий характер, с тем чтобы в нее можно было внести коррективы на более поздней стадии.
As we did in the case of corresponding draft resolutions in previous years, the Romanian delegation supports the draft resolution before us, introduced earlier by the Permanent Representative of Benin. Как и в предыдущие годы в связи с соответствующими проектами резолюций, делегация Румынии поддерживает рассматриваемый проект резолюции, который ранее представил Постоянный представитель Бенина.
This should not be confused with "Plenipotentiary", the term with which is sometimes called a head of delegation in a joint commission. Данный термин не следует путать с термином «Уполномоченный/ полномочный представитель», которым иногда называется глава делегации в совместной комиссии.
My Special Representative presented his observations on the above proposals to the UNITA delegation he met with in Abidjan on 14 and 15 September 1993. Мой Специальный представитель представил свои замечания по вышеуказанным предложениям делегации УНИТА, с которой он встретился в Абиджане 14 и 15 сентября 1993 года.
His delegation had joined in the consensus on that resolution on the understanding that it was a package deal. Представитель Камеруна напоминает, что, присоединяясь к консенсусу по указанной резолюции, делегация Камеруна исходила из того принципа, что ее положения составляют единое целое.
His delegation was not opposed to expressing the scale of assessments in percentages of more than two decimal places, since that would mean greater accuracy. Представитель Малайзии не возражает против того, чтобы шкала взносов выражалась в процентах с числом знаков после запятой более двух, что повысит ее точность.
His delegation was in favour of maintaining a longer statistical base period than the proposed three-year period in order to achieve greater stability and predictability. Представитель Республики Корея высказывается за сохранение более длительного базисного статистического периода, чем предлагаемый трехлетний период, что позволило бы иметь более устойчивую и предсказуемую шкалу.
The representative of the United States made it clear in his statement that the motion was opposed by the United States delegation. Представитель Соединенных Штатов дал четко понять в своем выступлении, что Соединенные Штаты выступают против этого предложения.
The representative of Cuba stated that his delegation would vote against the proposal, although he would have preferred a decision by consensus. Представитель Кубы заявил, что его делегация будет голосовать против этого предложения, хотя он предпочел бы, чтобы решение было принято консенсусом.
One delegation said that in future, the GCO work plan and budget should be more user-friendly and business-like to allow for monitoring and evaluation of strategies. Представитель одной делегации заявил, что в будущем план работы и бюджет ОПО должны носить более удобный для пользователей и более деловой характер, с тем чтобы обеспечить контроль и оценку стратегий.
According to one delegation, country strategies were more important than global strategies and he commended senior UNICEF staff for consulting regularly with field staff on this issue. Представитель одной делегации заметил, что, по его мнению, страновые стратегии имеют более важное значение, нежели глобальные, и он воздал должное руководству ЮНИСЕФ за проведение регулярных консультаций с персоналом на местах по этому вопросу.
The same day, my Special Representative and the representatives of the three observer States met with the UNITA delegation, which formally expressed UNITA's acceptance of the plan. В тот же день мой Специальный представитель и представители трех государств-наблюдателей встретились с делегацией УНИТА, которая официально заявила о согласии с планом.
Following renewed contacts, on 5 September 1994, my Special Representative obtained a letter from the UNITA delegation that confirmed formal acceptance of the plan by UNITA. После возобновившихся контактов 5 сентября 1994 года мой Специальный представитель получил письмо делегации УНИТА, в котором подтверждалось официальное принятие плана со стороны УНИТА.
Between 28 February and 8 March, I visited the region, together with a delegation including a representative of the CSCE Chairman-in-Office. В период с 28 февраля по 8 марта я посетил этот район с делегацией, в которую входил представитель действующего Председателя СБСЕ.