At the end of 1911 a group of Albanian Members, led by Ismail Qemali, started a debate in the Ottoman parliament. |
В конце 1911 года группа албанских членов во главе с Исмаилом Кемали начала дебаты в Османском парламенте. |
The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime. |
Беспрецедентные масштабы расследования и строгость наказания вновь разожгли общественные дебаты о том, считать ли граффити искусством или преступлением. |
The tract gave rise to heated public debate, particularly in Buenos Aires. |
Этот трактат вызвал острые общественные дебаты, особенно в Буэнос-Айресе. |
This expedition asserted that its contribution to the international debate on global warming would be a fitting testament to the SNAE's pioneering research. |
Члены предприятия утверждали, что их вклад в международные дебаты по глобальному потеплению будет достойным свидетельством значимости забытой полярной экспедиции. |
There is, however, an ever ongoing political debate on separation of church and state. |
Существует, однако, сегодня политические дебаты на тему отделения церкви от государства. |
Piracy is one of the most intense social debate in recent times, due in part to disinformation pouring over us like the SGAE associations. |
Пиратство является одним из наиболее интенсивные социальные дебаты в последнее время, отчасти из-за дезинформации заливки над нами SGAE ассоциации. |
This sparked a heated debate within the IOC. |
Это вызвало ожесточенные дебаты в рамках МОК. |
Building costs, the collaborations that have formed and the relocation of the town library to the new building has caused debate in Umeå. |
Стоимость строительства, достигнутые договорённости и перемещение городской библиотеки в новое здание вызвали в Умео значительные общественные дебаты. |
A last-minute debate took place to try and save the day. |
Развернулись дебаты последней минуты, чтобы спасти положение. |
In 2008 a proposal to ban all primates experiments in the EU has sparked a vigorous debate. |
В 2008 году предложение о запрете всех опытов на обезьянах в Евросоюзе вызвало бурные дебаты. |
Early in 1967, the national debate on abortion was beginning. |
В начале 1967 начались национальные дебаты по проблемам абортов. |
However, there is debate about the features of the manuscript which Rugg's suggested method was not able to emulate. |
Однако, есть дебаты об особенностях рукописи, которым предложенный метод Рагга не был в состоянии подражать. |
A lively internal debate commenced, following the Six-Day War. |
Оживленные внутренние дебаты начались после Шестидневной войны. |
The experience provoked intense debate about the relative risks and benefits of a rotavirus vaccine. |
Данный случай спровоцировал интенсивные дебаты об относительных рисках и преимуществах ротавирусной вакцины. |
Similarly, in the United States there was an intense debate at the same time between individualist and communist anarchists. |
Также и в Соединённых Штатах шли интенсивные дебаты между индивидуалистами и коммунистическими анархистами. |
Ghosts and goblins of the past will cause a permanent rift and endless debate. |
Призраки и гоблины прошлого приведут постоянные распри и бесконечные дебаты. |
Ethical debate has long included the concept of property. |
Этические дебаты долгое время касались понятия собственности. |
This includes debate and negotiation, which are concerned with reaching mutually acceptable conclusions. |
Аргументация включает в себя дебаты и переговоры, которые касаются достижения взаимоприемлемых выводов. |
An ongoing debate in the paleontological community surrounds the extent and nature of tyrannosaurid integumentary covering. |
Продолжительные дебаты в палеонтологическом сообществе посвящены степени и характеру кожного покрова тираннозаврид. |
The ongoing debate on this constitution bears witness of how controversial his views remain. |
Продолжающиеся дебаты по этому разделу конституции свидетельствуют о том, насколько спорным остается данный вопрос. |
He fully supported the Prague Spring and organized the first live debate in common with the Austrian television ORF. |
Поддержал «Пражскую весну» и стал одним из её лидеров, организовал на телевидении первые живые дебаты, общие с австрийской телевизионной компанией ORF. |
The first debate was organized by the Demos Association and held in the Charles III University of Madrid on 27 November. |
Первые дебаты была организованы Ассоциацией «Демос» в Мадридском университете Карла III 27 ноября. |
Guggenheim's 2010 documentary Waiting for "Superman", a film about the failures of American public education sparked controversy and debate. |
Документальный фильм Гуггенхайма «В ожидании Супермена», вышедший на экраны в 2010 году, о неудачах американского общественного образования вызвал полемику и дебаты. |
My gut feeling tells me not to open this debate now. |
Моя интуиция подсказывает мне не вступать сейчас в эти дебаты. |
Time for you to sign the treaty and end... this pointless debate in the senate. |
Пора подписать договор и прекратить бессмысленные дебаты в сенате. |