Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дебаты

Примеры в контексте "Debate - Дебаты"

Примеры: Debate - Дебаты
It was widely exercised during the presidential and parliamentary elections when open and public debate was held throughout the country. Это право широко использовалось в ходе выборов президента и парламента, когда по всей стране велись открытые общественные дебаты и дискуссии.
The Special Rapporteur recommended in his report that the debate on constitutional reform on indigenous issues should be reopened at the national level. Специальный докладчик в своем докладе рекомендовал возобновить на государственном уровне дебаты по вопросам соответствующей конституционной реформы.
She hoped that other countries would share Costa Rica's view that the draft model convention could reinvigorate the debate on world disarmament. И она надеется, что другие страны разделят воззрение Коста-Рики на тот счет, что проект типовой конвенции мог бы усилить дебаты по глобальному разоружению.
Finally, Germany hoped that the current debate on the distribution of seats within the Organizational Committee would soon be satisfactorily resolved. И наконец, Германия надеется, что нынешние дебаты по распределению мест в Организационном комитете получат вскоре удовлетворительное разрешение.
The debate on strengthening international environmental governance gained renewed momentum following the adoption of the World Summit Outcome in 2005. Дебаты об укреплении международного экологического руководства активизировались после принятия Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
The debate on that issue often leads to misunderstandings, incomprehension and fears that national traditions may be swept aside. Дебаты на эту тему нередко приводят к разногласиям, непониманию и опасениям в отношении того, что национальные традиции могут оказаться перечеркнутыми.
His delegation was opposed to holding informal consultations on draft article 18 since it did not wish to reopen the debate on that issue. Его делегация выступает против проведения неофициальных консультаций по проекту статьи 18, поскольку она не желает возобновлять дебаты по этому вопросу.
Upon the initiative of Slovakia, the Security Council held an open debate in February 2007 that set in motion important processes. По инициативе Словакии Совет Безопасности провел в феврале 2007 года открытые дебаты, которые привели в действие важные процессы.
We all hope that the Council will not need another 14 years to have further debate on the issue. Мы все надеемся, что Совету не потребуется еще 14 лет на дальнейшие дебаты по данному вопросу.
But the debate of old versus new threats is a meaningless one. Но дебаты относительно угроз старых по отношению к угрозам новым есть дело бессмысленное.
He wondered whether further debate on the issue had been suspended during the five-year pilot period. Он хотел бы выяснить, были ли прекращены дополнительные дебаты по этому вопросу на срок действия пятилетнего пилотного проекта.
We believe that an interactive debate and a large-scale exchange of opinions could be helpful in this perspective. Мы считаем, что в этой перспективе могли бы оказаться полезными интерактивные дебаты и крупномасштабный обмен мнениями.
Japan is committed to engaging in active debate on all of those issues. Япония настроена на то, чтобы включиться в активные дебаты по всем этим проблемам.
We look forward to engaging in a debate on our working methods in the CD. Мы рассчитываем включиться в дебаты по нашим методам работы на КР.
We welcome the renewed and active debate among scholars and statesmen on nuclear disarmament. Мы приветствуем возобновленные активные дебаты среди ученых и государственных деятелей по ядерному разоружению.
This plenary will be followed in five minutes by the informal debate on agenda items 1 and 2 under the guidance of Ambassador Manfredi. Через пять минут за этим пленарным заседанием последуют неофициальные дебаты по пунктам 1 и 2 повестки дня под руководством посла Манфреди.
At the same time, the debate on nuclear disarmament was clearly characterized by a new and promising tone. С другой стороны, новой и перспективной интонацией были отмечены дебаты по ядерному разоружению.
Germany noted that the UPR process was extremely useful because it will be fruitful and constructive for the national and the international debate. Германия отметила исключительную полезность процесса УПО: он обеспечит плодотворный и конструктивный вклад в дебаты, ведущиеся на национальном и международном уровнях.
The serious debate concerning capital punishment in the United States is evidence of the complexity of the issue and strongly held opinions on both sides. Серьезные дебаты по вопросу смертной казни в Соединенных Штатах свидетельствуют о сложности этого вопроса и убедительности аргументов обеих сторон.
The debate on this subject still continues at the United Nations. В Организации Объединенных Наций все еще продолжаются дебаты по этому вопросу.
There had been extensive debate on the scope of article 1 in the context of contemporary forms of racism. Состоялись обширные дебаты о сфере применения статьи 1 в контексте современных форм расизма.
Artie and I challenge you and Sam to a debate. Мы с Арти вызываем вас с Сэмом на дебаты.
Thank you, gentlemen, for -minded debate. Благодарю вас, джентльмены за эти... высокоморальные дебаты.
We're not going to get the debate if we're mocking their candidates. Мы не получим дебаты, если будем высмеивать кандидатов.
He said if the House Republicans continue this debate. Он сказал - "если республиканцы продолжат эти дебаты".