Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дебаты

Примеры в контексте "Debate - Дебаты"

Примеры: Debate - Дебаты
Although he finally managed to get the federal resolutions considered in committee in October 1893, he then could not get them listed for debate by the House. Добившись рассмотрения федеративных резолюций в комитетах в октябре 1893 года, Бартону долгое время не удавалось вынести их на дебаты в Палате.
Chesterton loved to debate, often engaging in friendly public disputes with such men as George Bernard Shaw, H. G. Wells, Bertrand Russell and Clarence Darrow. Честертон любил дебаты, поэтому нередко участвовал в дружеских публичных спорах с Бернардом Шоу, Гербертом Уэллсом, Бертраном Расселом, Кларенсом Дарроу.
The Craig debate was broadcast on Lee Strobel's television show Faith Under Fire. Дебаты с Уильямом Лейном Крейгом транслировались в рамках телешоу Ли Стробела «Вера под огнём».
After the MA-9 mission, there was another debate about whether to fly one more Mercury flight, Mercury-Atlas 10 (MA-10). После полёта Меркурия-Атлас-9 происходили долгие дебаты о том, запускать ли ещё один корабль «Меркурий», Меркурий-Атлас-10 (МА-10).
Then you will have observed... that the debate on the suppression of international terrorism... has been entirely inconclusive. В таком случае вы должны были заметить,... что дебаты о подавлении международного терроризма не дали конкретных результатов.
I have to begin by saying that sources on the Hill are telling me that the Judiciary Committee may bypass debate altogether. Я начну, с того, что источник с Холмов утверждает, чтоЮридическийкомитет может обойти дебаты в целом.
This will be complex, as our debate already makes clear, because there are many currents and cross-currents of view. Но эта проблема весьма сложна, как уже показывают наши дебаты, поскольку отсутствует единство мнений по этому вопросу.
Mr. Idrissov (Kazakhstan): The current political debate is taking place against the background that is not quite usual. Г-н Идрисов (Казахстан) (говорит по - английски): Нынешние общеполитические дебаты проходят в не совсем обычной обстановке.
With the election over, the debate itself has much to teach us about economics, economic policy, and media spin. После выборов сами дебаты могут научить нас многим вопросам, которые имеют отношение к экономике, экономической политики и подаче информации СМИ.
Indeed, the debate revealed political fault lines among Chinese intellectuals that could never be openly exposed on domestic policy. Действительно, дебаты показали политические заблуждения среди тех Китайских интеллигентов, которые никогда не могли открыто продемонстрировать свою внутриполитическую позицию.
Democracy requires active debate about economic policies, not the suppression of discussion or the delegation of decision-making to experts, whether domestic or foreign. Попытка банка открыть дебаты была воспринята негативно как министерством финансов США, так и МВФ, но нельзя отрицать, что она оказала определенное влияние.
The 10-year residency clause imposed upon presidential candidates has provoked much divisive debate among Liberians and would also need to be addressed. Навязываемое кандидатам на пост президента условие о постоянном проживании в течение 10 лет вызвало ожесточенные дебаты среди либерийцев и также требует рассмотрения.
As the Assembly will recall, the debate of the Conference had to be prolonged by four days, so we must be correct in terms of the dates. Я хотел бы напомнить Ассамблее о том, что дебаты Конференции необходимо было продлить на четыре дня для того, чтобы даты оказались верными.
The debate has, however, largely focused on an international dialogue that is remote from the real-life challenges that are confronting member States. Вместе с тем, эти дебаты в основном сводятся к международному диалогу, абстрагированному от проблем реальной жизни, с которыми сталкиваются государства-члены.
We're six weeks out of the election, Senator Keating has a debate tonight, and we're concerned about his ability to perform. До выборов осталось 6 недель, сегодня у сенатора Китина дебаты, и мы беспокоимся, сможет ли он выступить перед избирателями.
Upon introduction to the plenary, heated debate ensued, with conservative lawmakers attacking key provisions, including shelters for women victims of violence and a minimum marriage age. После представления на пленуме начались оживленные дебаты, в ходе которых законодатели-консерваторы подвергли критике ключевые положения, включая клаузулы об убежищах для женщин, пострадавших от насилия, и о минимальном возрасте вступления в брак.
Positive examples include the production of factual programmes about and by religious minorities, positive news, and debate and discussion during prime viewing hours. К позитивным примерам относятся создание фактографических передач о религиозных меньшинствах и с их участием, позитивные новости, а также дебаты и дискуссии в лучшее эфирное время.
Ms. Morvai said that the pro-life vs. pro-choice debate on abortion had become sterile and was obscuring a number of other important factors. Г-жа Морваи говорит, что проходившие дебаты противников аборта и защитников права женщин на свободу выбора не принесли результатов и отвлекают внимание от ряда других важных факторов.
When dealing with subjective or intimate concepts like faith, respect and individual dignity, we can only hope to encourage debate within individual systems, not between them. Когда имеешь дело с такими субъективными и личными концепциями, как вера, уважение и достоинство личности, можно лишь надеяться на то, что удастся вызвать дебаты внутри индивидуальных систем, а не между ними.
This is not undisputed, as a debate on the statutory status of non-religious life stance groups versus the religious associations is ongoing in Icelandic society. Это не бесспорно, так как в исландском обществе проходят дебаты по вопросу о статусе групп населения, отвергающих религию, и религиозных объединений.
Kenny promised "there would be a full Dáil debate on the report in two weeks time when people had an opportunity to read the report". Кенни пообещал через две недели открыть в нижней палате полноценные дебаты по теме, «после чего у народа будет возможность ознакомиться с отчетом о том, к каким результатам они привели».
Such are the EMU's benefits that the visible costs of remaining a non-member are beginning to recast the political debate surrounding euro adoption in several countries. Подобные преимущества европейского экономического и валютного союза на фоне стран, не являющихся членами этой организации, начинают направлять политические дебаты относительно принятия евро в нескольких странах в новое русло.
The public outcry and debate that ensued were particularly strident as the Government had been elected on a platform of zero tolerance for corruption. Последовавшее за этим общественное негодование и дебаты были особенно массовыми и острыми, поскольку в ходе предвыборной кампании правительство выступило с платформы полной нетерпимости к коррупции.
This momentous growth, which has a long way to go before running its course, left a major imprint on the international population and development debate. Этот имеющий важные последствия прирост населения, который будет продолжаться еще длительное время, прежде чем темпы его начнут снижаться, серьезно повлиял на проводимые в рамках международного сообщества дебаты по проблемам народонаселения и развития.
The debate on the impact of IIAs on FDI, previously perceived as a North - South issue, has recently gained new momentum. Дебаты о том, какое влияние МИС оказывают на ПИИ, которые раньше велись под призмой отношений между Севером и Югом, в последнее время приобрели особую остроту.