Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дебаты

Примеры в контексте "Debate - Дебаты"

Примеры: Debate - Дебаты
We are glad that a full and thorough debate has taken place on all aspects of the situation. Мы рады, что прошли всесторонние и углубленные дебаты по всем аспектам этой ситуации.
The Commission had had a fruitful and interesting debate on the issue. По этому вопросу в рамках КМП состоялись интересные и плодотворные дебаты.
There was an ongoing debate in Sweden on the question. В настоящее время в Швеции продолжаются дебаты по этому вопросу.
The first international debate on targeted sanctions, hosted by Switzerland in the Interlaken Process, focused on financial sanctions. Первые международные дебаты по целенаправленным санкциям, которые были проведены Швейцарией в рамках Интерлакенского процесса, были посвящены в основном финансовым санкциям.
This is why our current debate is timely and important. Именно поэтому столь своевременны и важны наши нынешние дебаты.
The European Population Forum continued these two strands of debate, namely those that originated at Geneva and Cairo. В ходе Европейского форума по вопросам народонаселения были продолжены дебаты по этим двум направлениям, очерченным в Женеве и Каире.
Mr. Muñoz: My delegation will not enter into a sterile debate with the delegation of Bolivia. Г-н Муньос: Моя делегация не будет вступать в бесплодные дебаты с делегацией Боливии.
Today's debate has an indispensable part to play in the operation of this Organization. Сегодняшние дебаты призваны сыграть важную роль в вопросе функционировании нашей Организации.
Principled pragmatism has helped turn a previously divisive debate into constructive dialogues and practical paths of action. Благодаря принципиальному прагматизму удалось трансформировать прежде характеризующиеся глубокими разногласиями дебаты в конструктивные диалоги и практические направления действий.
The policy of keeping girls in schools during and after pregnancy has undergone extensive debate. Предложение разрешить девушкам обучение в школе во время беременности и после родов вызвало бурные дебаты.
This debate at the General Assembly is scheduled for 27 July 2011. Эти дебаты в Генеральной Ассамблее запланированы на 27 июля 2011 года.
We welcome transparent and open debate on this document. Мы приветствуем транспарентные и открытые дебаты по этому документу.
What is now really needed for the Conference on Disarmament process is not an endless debate, but action. То, что сейчас действительно необходимо для процесса Конференции по разоружению, так это действия, а не бесконечные дебаты.
This absurd procedural debate which we have had demonstrates that the resources of the Conference on Disarmament have dried up. Эти абсурдные процедурные дебаты, которые мы проводим, свидетельствуют о расточении ресурсов Конференции по разоружению.
In 2008 UNEP also made major contribution to the debate on energy and fuel subsidies. В 2008 году ЮНЕП также внесла весомый вклад в дебаты по энергетике и субсидированию топлива.
The Banja Luka agreement provoked a heated public debate and raised political tensions, setting back discussions on constitutional reform. Банялукское соглашение вызвало горячие общественные дебаты и привело к росту политической напряженности, отбросив назад переговоры по конституционной реформе.
However, the debate about the scope of his mandate is not germane to the substance of his remarks. Однако дебаты по поводу сферы действия мандата Докладчика не имеют отношения к существу его замечаний.
As I have said before, the debate on Security Council reform has been too drawn out. Как я уже говорил, дебаты по вопросу о реформе Совета Безопасности слишком затянулись.
In November 2000, a major policy debate on integration at school took place in the Chamber of Deputies. В ноябре 2000 года в палате депутатов состоялись оживленные политические дебаты по вопросу о школе как средстве интеграции.
Moreover, the debate on unity and secession continues to remain a zero-sum game. Кроме того, дебаты по вопросу о единстве и отделении по-прежнему являются игрой с нулевым исходом.
A comprehensive debate on future priorities of the OPCW will continue in the coming months. Всеобъемлющие дебаты, посвященные определению будущих приоритетных направлений работы ОЗХО, продолжатся в предстоящие месяцы.
JS1 reported on recent public debate regarding that phrase, but no change had been made to it. В СП1 сообщается о том, что в связи с этой фразой недавно состоялись публичные дебаты, но каких-либо изменений в нее внесено не было.
The UNCT stated that the ratification of OP-CAT had triggered public debate on drafting legislation that would establish a national preventive mechanism. СГООН отмечала, что ратификация КПП-ФП повлекла за собой публичные дебаты о разработке закона, который создал бы национальный превентивный механизм.
We can feel the debate escalating, and impatience as well. Мы испытываем ощущение, что с этой точки зрения нарастают дебаты и растет нетерпение.
Furthermore, it successfully raised awareness among university students of the issue through a variety of lively campaigns, including debate and drama. Кроме того, он позволил повысить осведомленность в этом вопросе среди студентов университета благодаря проведению различных интересных мероприятий, включая дебаты и театральные постановки.