As the UN debate showed, what is at stake is a clash of irreconcilable national narratives. |
Дебаты в ООН показали, что речь идет об угрозе столкновения противоречивых национальных повествований. |
The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared. |
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. |
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances. |
Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы. |
This debate is your last shot to get voters back on your side. |
Эти дебаты - твой последний шанс заполучить голоса. |
She wants us to play dirty because her candidate lost a debate. |
Она играет по-грязному, потому что ее кандидат проиграла дебаты. |
Because policy debate was already underway, she asked if NASS would run the calculations. |
Поскольку политические дебаты уже шли, она попросила НССС произвести расчеты. |
That is the new debate which has been put on the international agenda. |
Это важные дебаты, и они продолжатся. |
Research, situation in practice and state of the political debate with regard to early stimulation]. |
Исследования, практика и политические дебаты в области поощрения ранней интеграции: исходная ситуация и поле деятельности). |
If they had crashed the debate by taylor swifting that would of been impressive. |
Если бы им удалось сорвать дебаты ТейлорСвифтингом, это действительно могло произвести впечатление. |
Without substantive socio-economic dialogue within transitional bodies, the discussion digressed into a traditional election competition and ideological debate. |
Без обстоятельного обсуждения переходными органами власти социально-экономических проблем дискуссия превратилась в традиционную избирательную кампанию и идеологические дебаты. |
Most of the opposition parties rallied behind Demirchyan in the election and a television debate took place between the two candidates. |
Большинство оппозиционных партий сплотились вокруг Демирчяна в выборах и на телевидениипрошли дебаты между двумя кандидатами. Кочарян был переизбран. |
The debate and subsequent adoption of the Government Act was executed as a quasi-coup d'état. |
Следовательно, дебаты и последующее принятие Конституции были осуществлены в форме государственного квазипереворота. |
[Electronic humming] Tanking your guy, losing the debate... |
Спасибо вам, ребята, проиграть дебаты... |
Again, the debate about capital punishment is essentially a debate about deterrence (which may be reduced by lengthy appeals). |
Опять таки, дебаты относительно смертной казни являются по сути дебатами относительно ее сдерживающего эффекта (который может уменьшиться в результате продолжительных апелляционных процессов). |
These industries have learned that by focusing the debate on uncertainties in the science (and the need for more research), it is possible to avoid a debate on public policy. |
Они понимают, что, сосредоточив дебаты на научной неопределенности (и потребности в дальнейших исследованиях), можно избежать дебатов о формировании государственной политики. |
She and Bush squared off in a single televised vice presidential debate. |
Она и Буш провели единственные на телевидении вице-президентские дебаты. |
This was the first time a Fox News anchor had moderated a general election presidential debate. |
Это был первый случай, когда ведущтй Fox News модерировал всеобщие президентские дебаты на выборах. |
I didn't realize this was going to turn into a charged political debate. |
Не ожидал, что простой ужин превратится в политические дебаты. |
The US-South Korea debate over nuclear weapons should show both sides that their 59-year-old alliance urgently needs to be updated. |
Дебаты между США и Южной Кореей по ядерному оружию должны показать обеим сторонам, что их 59-летний союз срочно нуждается в обновлении. |
Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work. |
Удивительно, дебаты накаляются, хотя еще неизвестно, сработает ли система противоядерной обороны. |
This narrow focus makes the debate unconstructive. |
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными. |
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere. |
Повсеместно ведутся дебаты по поводу выбора между дополнением индивидуальных доходов людей и предоставлением государством услуг населению. |
Enlightened public debate must be a dispute about policies contained by a community of values. |
Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей. |
That debate must continue, even if the French and Dutch referenda appear to have killed the Constitutional Treaty. |
Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора. |
In mid-February, the Organization of American States criticized his abusive language in television broadcasts that chilled public debate. |
В середине февраля Организация Американских Государств подвергла критике оскорбительные выражения, используемые Чавезом в телевизионных выступлениях, охладивших общественные дебаты. |