Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дебаты

Примеры в контексте "Debate - Дебаты"

Примеры: Debate - Дебаты
As the UN debate showed, what is at stake is a clash of irreconcilable national narratives. Дебаты в ООН показали, что речь идет об угрозе столкновения противоречивых национальных повествований.
The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared. Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект.
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances. Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.
This debate is your last shot to get voters back on your side. Эти дебаты - твой последний шанс заполучить голоса.
She wants us to play dirty because her candidate lost a debate. Она играет по-грязному, потому что ее кандидат проиграла дебаты.
Because policy debate was already underway, she asked if NASS would run the calculations. Поскольку политические дебаты уже шли, она попросила НССС произвести расчеты.
That is the new debate which has been put on the international agenda. Это важные дебаты, и они продолжатся.
Research, situation in practice and state of the political debate with regard to early stimulation]. Исследования, практика и политические дебаты в области поощрения ранней интеграции: исходная ситуация и поле деятельности).
If they had crashed the debate by taylor swifting that would of been impressive. Если бы им удалось сорвать дебаты ТейлорСвифтингом, это действительно могло произвести впечатление.
Without substantive socio-economic dialogue within transitional bodies, the discussion digressed into a traditional election competition and ideological debate. Без обстоятельного обсуждения переходными органами власти социально-экономических проблем дискуссия превратилась в традиционную избирательную кампанию и идеологические дебаты.
Most of the opposition parties rallied behind Demirchyan in the election and a television debate took place between the two candidates. Большинство оппозиционных партий сплотились вокруг Демирчяна в выборах и на телевидениипрошли дебаты между двумя кандидатами. Кочарян был переизбран.
The debate and subsequent adoption of the Government Act was executed as a quasi-coup d'état. Следовательно, дебаты и последующее принятие Конституции были осуществлены в форме государственного квазипереворота.
[Electronic humming] Tanking your guy, losing the debate... Спасибо вам, ребята, проиграть дебаты...
Again, the debate about capital punishment is essentially a debate about deterrence (which may be reduced by lengthy appeals). Опять таки, дебаты относительно смертной казни являются по сути дебатами относительно ее сдерживающего эффекта (который может уменьшиться в результате продолжительных апелляционных процессов).
These industries have learned that by focusing the debate on uncertainties in the science (and the need for more research), it is possible to avoid a debate on public policy. Они понимают, что, сосредоточив дебаты на научной неопределенности (и потребности в дальнейших исследованиях), можно избежать дебатов о формировании государственной политики.
She and Bush squared off in a single televised vice presidential debate. Она и Буш провели единственные на телевидении вице-президентские дебаты.
This was the first time a Fox News anchor had moderated a general election presidential debate. Это был первый случай, когда ведущтй Fox News модерировал всеобщие президентские дебаты на выборах.
I didn't realize this was going to turn into a charged political debate. Не ожидал, что простой ужин превратится в политические дебаты.
The US-South Korea debate over nuclear weapons should show both sides that their 59-year-old alliance urgently needs to be updated. Дебаты между США и Южной Кореей по ядерному оружию должны показать обеим сторонам, что их 59-летний союз срочно нуждается в обновлении.
Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work. Удивительно, дебаты накаляются, хотя еще неизвестно, сработает ли система противоядерной обороны.
This narrow focus makes the debate unconstructive. Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere. Повсеместно ведутся дебаты по поводу выбора между дополнением индивидуальных доходов людей и предоставлением государством услуг населению.
Enlightened public debate must be a dispute about policies contained by a community of values. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
That debate must continue, even if the French and Dutch referenda appear to have killed the Constitutional Treaty. Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора.
In mid-February, the Organization of American States criticized his abusive language in television broadcasts that chilled public debate. В середине февраля Организация Американских Государств подвергла критике оскорбительные выражения, используемые Чавезом в телевизионных выступлениях, охладивших общественные дебаты.