Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дебаты

Примеры в контексте "Debate - Дебаты"

Примеры: Debate - Дебаты
The law was currently the subject of an active national debate, and it was to be hoped that women's success in the recent municipal elections would have a positive impact on that debate. Этот закон в настоящее время является предметом активных национальных дебатов, и хотелось бы надеяться, что успех женщин в ходе последних муниципальных выборов окажет позитивное воздействие на эти дебаты.
A proposal had been made during the recent debate on possible constitutional amendments to include all 22 minorities by name; the debate would be concluded at the end of 2009. В ходе недавних дебатов о возможных конституционных поправках прозвучало предложение о поимённом включении всех 22 меньшинств; дебаты завершатся к концу 2009 года.
The RNC is looking at Will to possibly host a debate, and Will and Mac have an idea for a new debate format. Штаб республиканцев хочет, чтобы Уилл провёл дебаты, и у Уилла с Мак появилась идея для нового формата дебатов.
Debate after debate degenerated into verbal brawling from which no decision could emerged. Дебаты за дебатами вырождались в словесные перепалки, из-за которых невозможно было принять никакого решения.
Since the compromise on paragraph 9 had been preceded by an extensive debate, he hoped that the debate would not now be reopened. Поскольку компромиссу по пункту 9 уже предшествовали оживленные дебаты, оратор надеется, что теперь они возобновляться не будут.
The quality of the debate has always been excellent. Дебаты тут всегда отличались превосходным качеством.
Unfortunately it was shadowed by an unreasonably long and controversial procedural debate. К сожалению, ее затмили неразумно пространные и противоречивые процедурные дебаты.
Otherwise, our debate will be meaningless, since our national positions are well known and adequately articulated. В противном случае наши дебаты будут лишены смысла, ибо наши национальные позиции хорошо известны и адекватно изложены.
We would be ready to continue that debate in an interactive mode, either formally or informally. Мы были бы готовы продолжить такие дебаты в интерактивном режиме - либо официально, либо неофициально.
ILO reported that there had been some debate around women's candidatures. Как сообщила МОТ, состоялись дебаты, на которых обсуждались кандидатуры женщин.
In this chapter, however, the Special Rapporteur will examine only the third issue which is currently animating debate. Однако в данной главе Специальный докладчик рассмотрит только третий вопрос, который вызывает сейчас оживленные дебаты.
The day of general discussion would be particularly valuable for developing the Committee's contribution to that debate. День общей дискуссии будет чрезвычайно ценен для выработки вклада Комитета в эти дебаты.
A lot of debate was generated which helped in polishing the final version. Это вызвало широкие дебаты, которые помогли доработать окончательный вариант.
Lists of issues had also provoked lengthy debate. Продолжительные дебаты состоялись также в отношении перечней вопросов.
Many saw the citizenship debate as an attempt to exclude more liberal-minded, western-educated judges. Многие расценили дебаты по вопросам гражданства как попытку избежать назначения более либерально настроенных и получивших западное образование судей.
Taking into account the clear position of the majority of Member States, there was no need for lengthy debate. Учитывая четкую позицию большинства государств-членов по этому вопросу, нет никакой необходимости вести продолжительные дебаты.
These opinions are transmitted to Parliament and are the subject of public debate. Ее заключения направляются в парламент, где по ним проводятся публичные дебаты.
It was high time the human rights treaty bodies initiated an international debate on the matter. Договорным органом по правам человека пора организовать международные дебаты по этому вопросу.
The issue has stirred wide-ranging debate and activities across many sectors, from Governments to industry and civil society. Этот вопрос вызвал широкие дебаты и интерес во многих секторах - от правительств до деловых кругов и институтов гражданского общества.
There were several presentations to encourage debate. Чтобы стимулировать дебаты, было устроено несколько презентаций.
There has been some debate about whether an FMCT should apply to pre-existing stocks. Имеют место кое-какие дебаты насчет того, должен ли ДЗПРМ применяться к уже существующим запасам.
This led to a debate on the distinction between offensive 'weapons' and defensive 'systems'. Это вызвало дебаты относительно различия между наступательным "оружием" и оборонительными "системами".
Today the Conference will continue the debate that we started last Thursday. Сегодня Конференция продолжит дебаты, которые мы начали в минувший четверг.
We shall contribute to this debate either on a national or a collective basis. Нам следует вносить свою лепту в эти дебаты либо на национальной, либо на коллективной основе.
Also important to this theme is the Government's decision to face the debate on the voluntary interruption of pregnancy. Важное значение в этой связи имеет также решение правительства провести публичные дебаты по вопросу о досрочном прерывании беременности.