| The G. carried a crew of seven. | Экипаж G. состоял из семи человек. |
| Kirk wins out, the entity returns to its dimension, and the Enterprise crew resumes their voyages. | Кирк побеждает, сущность возвращается в свое измерение, а экипаж «Энтерпрайза» возобновляет свои путешествия. |
| Under orders from his "master", 187 vows to kill the entire crew. | По приказу своего «хозяина» 187 клянётся убить весь экипаж. |
| After some time, the whole crew is going to the apartment of General Pavlov. | Через некоторое время весь экипаж собирается в квартире генерала Павлова. |
| In anticipation of rescue, the crew of the ship spends 133 days among the ice. | В ожидании спасения экипаж корабля проводит 133 дня среди льдов. |
| Roddenberry further specified that the Enterprise would operate mainly in space, have a crew of 100-150, and be incredibly fast. | Родденберри далее уточнил, что «Энтерпрайз» будет работать в основном в космосе, иметь экипаж 100-150 человек и быть невероятно быстрым. |
| The crew under his leadership works wonders and gets out of difficult situations. | Экипаж под его руководством творит чудеса и выпутывается из сложных ситуаций. |
| Its registration number is NCC-1701/7 and carries a crew of seven. | Его регистрационный номер NCC-1701/7 и он вмещает экипаж из семи человек. |
| The crew rushes to 187's aid, only to find he is now a vampire. | Экипаж бросается к 187 на помощь, но обнаруживают, что он стал вампиром. |
| As with previous Spacelab missions, the crew was divided between two 12-hour shifts. | Как и в предыдущих миссиях «Спейслэб», экипаж был разделён на две 12-часовые смены. |
| In the first year Slovenian Adria Airways operated most of Nordica's flights while Nordica built up its own fleet and crew. | В первый год словенская Adria Airways управляла большинством рейсов Nordica, а Nordica создала собственный флот и экипаж. |
| It was to have a two-man crew and at least two engines. | Он должен был иметь экипаж из двух человек и, по крайней мере, два двигателя. |
| On 17 January 1994 the crew aboard American Star was rescued by helicopter. | 17 января 1994 года экипаж «Звезды Америки» был эвакуирован вертолётом. |
| The crew of one of the Danish boats scuttled their vessel and escaped. | Экипаж одного из датских судов затопил своё судно и скрылся. |
| Powell and the tank crew capture the King Tiger and use it to fight their way through the countryside. | Пауэлл и экипаж танка захватывают Королевского тигра и используют его для прорубания пути через сельскую местность. |
| If the burn was less than 90 seconds, the crew could be stranded in orbit. | Если бы он отключился раньше, чем через 90 секунд, то это означало бы, что экипаж останется на орбите. |
| The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. | Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться. |
| The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. | Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку. |
| Victoria's crew joined their cause and the ship was seized. | Экипаж Виктории присоединился к ним, и судно было захвачено. |
| Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. | К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
| The crew also did not perform the required audio identification of the pertinent navigational facilities. | Также экипаж не прибегал к процедурам по звуковой идентификации соответствующих навигационных объектов. |
| One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. | Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул. |
| Pappas mustered the crew on the stern and announced his decision, which was received with enthusiasm. | Паппас выстроил экипаж на корме и объявил о своём решении, которое было принято экипажем с энтузиазмом. |
| As the crew of Enterprise were still getting accustomed to the transporter, shuttlepods were used throughout all four seasons. | Поскольку экипаж «Энтерпрайза» все еще не привык к транспортеру, шаттлы использовались на протяжении всех четырех сезонов. |
| Covering the deck of the Dutch ship with canister shot, it soon forced its crew below deck. | Поливая палубу голландского корабля картечью, он вскоре вынудил экипаж скрыться под палубой. |