The G. carried a crew of seven. |
Экипаж G. состоял из семи человек. |
Kirk wins out, the entity returns to its dimension, and the Enterprise crew resumes their voyages. |
Кирк побеждает, сущность возвращается в свое измерение, а экипаж «Энтерпрайза» возобновляет свои путешествия. |
Under orders from his "master", 187 vows to kill the entire crew. |
По приказу своего «хозяина» 187 клянётся убить весь экипаж. |
After some time, the whole crew is going to the apartment of General Pavlov. |
Через некоторое время весь экипаж собирается в квартире генерала Павлова. |
In anticipation of rescue, the crew of the ship spends 133 days among the ice. |
В ожидании спасения экипаж корабля проводит 133 дня среди льдов. |
Roddenberry further specified that the Enterprise would operate mainly in space, have a crew of 100-150, and be incredibly fast. |
Родденберри далее уточнил, что «Энтерпрайз» будет работать в основном в космосе, иметь экипаж 100-150 человек и быть невероятно быстрым. |
The crew under his leadership works wonders and gets out of difficult situations. |
Экипаж под его руководством творит чудеса и выпутывается из сложных ситуаций. |
Its registration number is NCC-1701/7 and carries a crew of seven. |
Его регистрационный номер NCC-1701/7 и он вмещает экипаж из семи человек. |
The crew rushes to 187's aid, only to find he is now a vampire. |
Экипаж бросается к 187 на помощь, но обнаруживают, что он стал вампиром. |
As with previous Spacelab missions, the crew was divided between two 12-hour shifts. |
Как и в предыдущих миссиях «Спейслэб», экипаж был разделён на две 12-часовые смены. |
In the first year Slovenian Adria Airways operated most of Nordica's flights while Nordica built up its own fleet and crew. |
В первый год словенская Adria Airways управляла большинством рейсов Nordica, а Nordica создала собственный флот и экипаж. |
It was to have a two-man crew and at least two engines. |
Он должен был иметь экипаж из двух человек и, по крайней мере, два двигателя. |
On 17 January 1994 the crew aboard American Star was rescued by helicopter. |
17 января 1994 года экипаж «Звезды Америки» был эвакуирован вертолётом. |
The crew of one of the Danish boats scuttled their vessel and escaped. |
Экипаж одного из датских судов затопил своё судно и скрылся. |
Powell and the tank crew capture the King Tiger and use it to fight their way through the countryside. |
Пауэлл и экипаж танка захватывают Королевского тигра и используют его для прорубания пути через сельскую местность. |
If the burn was less than 90 seconds, the crew could be stranded in orbit. |
Если бы он отключился раньше, чем через 90 секунд, то это означало бы, что экипаж останется на орбите. |
The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. |
Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться. |
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. |
Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку. |
Victoria's crew joined their cause and the ship was seized. |
Экипаж Виктории присоединился к ним, и судно было захвачено. |
Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. |
К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
The crew also did not perform the required audio identification of the pertinent navigational facilities. |
Также экипаж не прибегал к процедурам по звуковой идентификации соответствующих навигационных объектов. |
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. |
Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул. |
Pappas mustered the crew on the stern and announced his decision, which was received with enthusiasm. |
Паппас выстроил экипаж на корме и объявил о своём решении, которое было принято экипажем с энтузиазмом. |
As the crew of Enterprise were still getting accustomed to the transporter, shuttlepods were used throughout all four seasons. |
Поскольку экипаж «Энтерпрайза» все еще не привык к транспортеру, шаттлы использовались на протяжении всех четырех сезонов. |
Covering the deck of the Dutch ship with canister shot, it soon forced its crew below deck. |
Поливая палубу голландского корабля картечью, он вскоре вынудил экипаж скрыться под палубой. |