Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
The G. carried a crew of seven. Экипаж G. состоял из семи человек.
Kirk wins out, the entity returns to its dimension, and the Enterprise crew resumes their voyages. Кирк побеждает, сущность возвращается в свое измерение, а экипаж «Энтерпрайза» возобновляет свои путешествия.
Under orders from his "master", 187 vows to kill the entire crew. По приказу своего «хозяина» 187 клянётся убить весь экипаж.
After some time, the whole crew is going to the apartment of General Pavlov. Через некоторое время весь экипаж собирается в квартире генерала Павлова.
In anticipation of rescue, the crew of the ship spends 133 days among the ice. В ожидании спасения экипаж корабля проводит 133 дня среди льдов.
Roddenberry further specified that the Enterprise would operate mainly in space, have a crew of 100-150, and be incredibly fast. Родденберри далее уточнил, что «Энтерпрайз» будет работать в основном в космосе, иметь экипаж 100-150 человек и быть невероятно быстрым.
The crew under his leadership works wonders and gets out of difficult situations. Экипаж под его руководством творит чудеса и выпутывается из сложных ситуаций.
Its registration number is NCC-1701/7 and carries a crew of seven. Его регистрационный номер NCC-1701/7 и он вмещает экипаж из семи человек.
The crew rushes to 187's aid, only to find he is now a vampire. Экипаж бросается к 187 на помощь, но обнаруживают, что он стал вампиром.
As with previous Spacelab missions, the crew was divided between two 12-hour shifts. Как и в предыдущих миссиях «Спейслэб», экипаж был разделён на две 12-часовые смены.
In the first year Slovenian Adria Airways operated most of Nordica's flights while Nordica built up its own fleet and crew. В первый год словенская Adria Airways управляла большинством рейсов Nordica, а Nordica создала собственный флот и экипаж.
It was to have a two-man crew and at least two engines. Он должен был иметь экипаж из двух человек и, по крайней мере, два двигателя.
On 17 January 1994 the crew aboard American Star was rescued by helicopter. 17 января 1994 года экипаж «Звезды Америки» был эвакуирован вертолётом.
The crew of one of the Danish boats scuttled their vessel and escaped. Экипаж одного из датских судов затопил своё судно и скрылся.
Powell and the tank crew capture the King Tiger and use it to fight their way through the countryside. Пауэлл и экипаж танка захватывают Королевского тигра и используют его для прорубания пути через сельскую местность.
If the burn was less than 90 seconds, the crew could be stranded in orbit. Если бы он отключился раньше, чем через 90 секунд, то это означало бы, что экипаж останется на орбите.
The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться.
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку.
Victoria's crew joined their cause and the ship was seized. Экипаж Виктории присоединился к ним, и судно было захвачено.
Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта.
The crew also did not perform the required audio identification of the pertinent navigational facilities. Также экипаж не прибегал к процедурам по звуковой идентификации соответствующих навигационных объектов.
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул.
Pappas mustered the crew on the stern and announced his decision, which was received with enthusiasm. Паппас выстроил экипаж на корме и объявил о своём решении, которое было принято экипажем с энтузиазмом.
As the crew of Enterprise were still getting accustomed to the transporter, shuttlepods were used throughout all four seasons. Поскольку экипаж «Энтерпрайза» все еще не привык к транспортеру, шаттлы использовались на протяжении всех четырех сезонов.
Covering the deck of the Dutch ship with canister shot, it soon forced its crew below deck. Поливая палубу голландского корабля картечью, он вскоре вынудил экипаж скрыться под палубой.