| His crew is nothin' but old men. | И его люди это кучка стариков. |
| Nothing happens in his crew without him knowing about it. | Его люди ничего без его ведома не делают. |
| Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks... | Полат Алемдар и его люди прошли специальную подготовку Турками... |
| Everyone on Nash's crew was shooting reloads. | Все люди Нэша стреляли повторно заряженными гильзами. |
| Jadalla Bin-Khalid and his crew got in the country. | Джадал бин Халид и его люди попали в страну. |
| And, sir, fortunately, this crew specializes in trouble. | Сэр, к счастью, эти люди - опытные спасатели. |
| My crew is armed and hidden. | Мои люди вооружены и сидят в засаде. |
| And the money... that Domingo and his crew were supposed to give you... is gone. | А деньги... которые Доминго и его люди должны были тебе дать... пропали. |
| But when the navy wanted crew, they came to us. | Но когда армии понадобились люди, они пришли к нам. |
| What the hell? Where's my crew? | Какого черта, где мои люди? |
| She says you were responsible because the building went up a day after your crew was inside working on the wiring. | Она заявила, что ответственность за пожар лежит на вас, так как здание загорелось, через день как ваши люди чинили проводку. |
| I know it too, but without a crew and a permit we're out of business. | Я это тоже знаю, но у нас закончилась лицензия и люди теряют терпение. |
| Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into two separate cars. | Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины. |
| If you and your crew want to go out there and put your own lives on the line, that's fine. | Если ты и твои люди хотите рисковать своими жизнями, не проблема. |
| Where's the rest of the crew? | Люди? Где остальные наши люди? |
| Whatever that running beef is it was deep enough for him to believe that Lin's crew killed Tara. | Не знаю, что у них за вражда, но она серьезная - Джекс сразу поверил, что Тару убили люди Лина. |
| They knew if they did, they'd get the same from his crew. | Они знали, что тогда его люди сделают с ними то же самое. |
| Kellerman confronted the judge at the courthouse, ragged him about our investigation before a couple of dozen bystanders, including some Mahoney crew who were at the trial. | Келлерман поругался с судьей в здании суда, трепал ему о нашем расследовании перед парой десятков свидетелей, среди которых были люди Махони, пришедшие на суд. |
| Did she almost get her crew killed during an incident in Pakistan? | Правда, что в Пакистане из-за Мак чуть не погибли её люди? |
| So if we're finished with this mushy stuff, we need to come up with a plan before Varus and his crew regroup and come after us. | Если с этой мутной фигней покончено, нам нужно придумать план, Прежде чем Варус и его люди очухаются и придут за нами. |
| You think the human crew of this ship will always accept you for what you really are? | Думаешь, люди из этого экипажа всегда будут принимать тебя такой, как есть? |
| Do you have a crew? | У вас есть люди. |
| Have your own crew. | У тебя будет свои люди. |
| I already got a crew. | У меня уже есть люди. |
| What did Lin's crew want? | Чего хотели люди Лина? |