Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
A ship with just a small fire aboard and the crew abandon her. На судне возник небольшой пожар и экипаж решил его бросить.
You can't stop a shipwreck crew from talking. Невозможно удержать экипаж кораблекрушения от разговоров.
A skeleton crew... 50 of us, that's all. Базовый экипаж, 50 наших, и всё.
It almost looks like a wild animal tore through the crew. Выглядит так, словно дикий зверь разорвал экипаж.
Shuttle crew, stand by for lift-off. Экипаж шатла, приготовиться к старту.
Marcus took my crew from me. Маркус взял в заложники мой экипаж.
My crew is my family, Kirk. Мой экипаж это моя семья, Кирк.
Khan and his crew were condemned to death as war criminals. Хан и его экипаж осуждены на смерть как военные преступники.
Sir, my crew was just following my orders. Сэр, экипаж всего лишь исполнял мои приказы.
Mr. Spock, give me my crew. Мистер Спок, отдайте мне мой экипаж.
15 decks, crew complement of 141. 15 палуб, экипаж 141 человек.
The crew's scattered around this farm, Captain, but they're all accounted for. Экипаж рассеялся по всей этой ферме, капитан, но все присутствуют.
Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации.
The crew has been on patrol for a long time. Мой экипаж патрулирует уже довольно долго.
Because in order to invent the drug that could neutralize the whole tanker crew, a real specialist was needed. Ведь чтобы изобрести вещество, способное нейтрализовать весь экипаж, необходим настоящий специалист.
I lost my entire crew, Jack. Я потерял весь мой экипаж, Джек.
The crew of the "Raza" are a formidable opponent. Экипаж "Разы" очень сильный противник.
I regularly monitor this ship and its crew for anomalies and potential red flags. Я регулярно проверяю корабль и экипаж на аномалии и признаки опасности.
My crew are afraid of His Shadow, the ruler of the Light Universe. Мой экипаж боится Божественной Тени, правителя Вселенной Света.
The crew divided into two factions, then turned on each other. Экипаж разделился на две фракции, которые обернулись друг против друга.
I realise that the crew are your prime concern. Я понимаю, что вы волнуетесь за экипаж.
Your crew cannot see you, or any of us, because of the acceleration. Ваш экипаж не видит ни вас, ни любого из нас, потому что мы ускорились.
Lieutenant Uhura, notify the rest of the crew. Лейтенант Ухура, уведомите остальной экипаж.
But its passengers and crew are already dead. Но его пассажиры и экипаж уже мертвы.
U.S.S. Nathan James is back under the control of her crew. Экипаж корабля Нейтан Джеймс вернул контроль над кораблем.