Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
Physicist and EarthTech CEO Harold E. Puthoff has explained that, contrary to widespread belief, even the highly blue-shifted light seen on board such a spaceship would not fry its crew, being bathed in strong UV light and X-rays. По утверждению Гарольда Е. Путхоффа, физика и исполнительного директора EarthTech, свет, видимый с борта корабля, даже претерпевший большое синее смещение, вопреки широко распространённому убеждению, не уничтожит экипаж, подвергнув его жёсткому ультрафиолетовому и рентгеновскому излучениям.
Started with the traditional co-driver Aleksey Arnautov, the crew set the good pace and led the race, but it slipped into a deep drain at one of the stages and could not get away for a long time. Стартовав со своим традиционным штурманом Алексеем Арнаутовым, экипаж задал отличный ритм и возглавив гонку, но на одном из спецучастков соскользнул на скользкой после дождя глине в глубокую канаву и очень долго не мог выбраться наружу.
Early in 1940, Steinbeck and Ricketts hired a Monterey Bay sardine fishing boat, the Western Flyer, with a four-man crew, and spent six weeks travelling the coast of the Gulf of California collecting biological specimens. В начале 1940 года Стейнбек и Рикеттс наняли в бухте Монтерей рыбацкую лодку на сардины под названием «Западный флаер», экипаж которого составляли четыре человека, и провели шесть недель, путешествуя побережьем Калифорнийского залива и собирая биологические образцы.
For the next seven days, Bellerophon's crew were occupied in repairing damage, rigging jury masts, and trying to ride out the storm that struck the area immediately after the battle. В течение следующих семи дней экипаж «Беллерофона» был занят ремонтом повреждений, установкой временных мачт, и борьбой с сильной бурей, которая обрушилась на этот район сразу после битвы.
In the Airbus, the flight envelope protection cannot be overridden completely, although the crew can fly beyond flight envelope limits by selecting an alternate "control law". В самолётах Airbus пилот не может полностью обойти защиту диапазонов режима полёта, однако экипаж может уйти на запредельные режимы, выбрав альтернативный «закон управления».
O'Bannon had written 29 pages of a script titled Memory, containing what would become the opening scenes of Alien: a crew of astronauts awaken to find that their voyage has been interrupted because they are receiving a signal from a mysterious planetoid. О'Бэннон написал 29 страниц сценария под названием «Память», который должен был послужить первым актом будущего фильма: просыпающийся экипаж астронавтов обнаруживает, что их полёт был прерван из-за сигнала, полученного со странного планетоида.
470, 49er, 49erFX, and Nacra 17 classes have crew of 2 people per boat. В классах 470, 49-й, 49-й FX, и Nacra 17 экипаж состоит из двух спортсменов.
The French crew took to the rocks above their vessel and kept up a continuous small arms fire on the British seamen who took possession of the vessel and towed her off. Французский экипаж открыл по британским морякам непрерывный огонь из стрелкового оружия, что впрочем не помешало тем захватить судно и взять его на буксир.
It carried a crew of three: a pilot, a copilot, and a stewardess, as well as eight or nine passengers. В стандартной пассажирской конфигурации Trimotor нёс экипаж из трёх человек (пилот, второй пилот и стюардесса) и 8-9 пассажиров.
Having received the radar vector to the "BK" DPRM, the crew began their approach to runway 21L. Получив векторение к ДПРМ «ВК», экипаж начал выполнять заход на посадку по маякам на полосу 21 левая.
He served as backup docking module pilot of the United States flight crew for the Apollo-Soyuz Test Project (ASTP) mission which was completed successfully in July 1975. Лаусма также входил в экипаж дублёров, как пилот модуля космического корабля Соединённых Штатов для миссии Аполлон (ЭПАС), которая была успешно проведена в июле 1975 года.
In the early morning of February 4, 2011, Dextre completed its first official assignment which consists of unpacking two pieces for Kounotori 2 while the on-board crew was sleeping. 4 февраля 2011 года, ранним утром, когда экипаж ещё спал, «Декстр» выполнил своё первое задание, состоявшее в распаковке двух частей японского автоматического грузового корабля «Kounotori 2».
According to Mr. Savros, President-Delegate General of Congo Airlines, there were 38 passengers (women and children) on board, in addition to the crew of about 4 persons. По словам Генерального директора авиакомпании "Конго эрлайнз" г-на Савроса, на борту самолета находилось 38 пассажиров (включая женщин и детей), а также экипаж в составе 4 человек.
They left the boat at 1530 hours, having threatened to detain the crew if they continued their voyage. Они покинули судно в 15 ч. 30 м., пригрозив задержать экипаж, если судно будет следовать тем же курсом.
They also took from them the fish they had in their possession. At 1000 hours on 28 February the boat and its crew returned to Faw district. Они также изъяли находившийся на судне улов. 28 февраля в 10 ч. 00 м. иракское рыболовное судно и его экипаж возвратились в район города Фао.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
And the question then becomes whether the crew of the struggling rescue vessel will decide that they can stabilize the situation only through a once-unthinkable action - throwing someone overboard to lighten the vessel and save the rest. И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
After running aground, the crew further violated paragraph 14 of the Armistice Agreement by coming ashore in the area under the control of the UNC. После того как подводная лодка села на мель, экипаж нарушил далее пункт 14 Соглашения о перемирии, выйдя на берег в районе, контролируемом КООН.
The crew of the 22nd principal expedition (EO-22), consisting of cosmonauts Valery Korzun and Aleksandr Kaleri and German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, was returned to Earth on 2 March 1997 by the Soyuz TM-24 craft. Экипаж экспедиции (ЭО-22) в составе космонавтов Валерия Корзуна, Александра Калери и астронавта-исследователя, гражданина ФРГ Райнхольда Эвальда, был возвращен на Землю 2 марта 1997 года на корабле "Союз ТМ-24".
On 20 April 2008, at 11 a.m. GMT, the crew of the Playa de Bakio were captured by a group of about a dozen heavily armed and organized individuals aboard a fast launch. В 11 ч. 00 м. по гринвичскому среднему времени 20 апреля экипаж судна «Плайя де Бакио» был неожиданно атакован хорошо организованной группой в составе примерно 12 вооруженных лиц, которые находились на борту быстроходного катера.
After the crew delivers its speech on the Oriskany deck and is welcomed aboard by Captain Earl Marks, they'll be taken below deck for a medical debriefing. После того, как капитан Эрл Марк поприветствует членов экипажа на борту судна "Орискани", Они произнесут небольшую речь, а затем экипаж примет участие в торжественном банкете.
The crew's other encounters included run-ins with the temporally-sophisticated Krenim, the predatory Hirogen, the toxic Malon, and the scheming Hierarchy. В процессе поисков они обретают своего первого врага - Казонов; во время атаки рейдеров Казонов кораблем Маки приходится пожертвовать, а спасшийся экипаж поднимается на борт Вояджера.
Since Cormoran was still out of service, she was decommissioned and her crew was used to man Ryazan, which was commissioned as the auxiliary cruiser Cormoran. Поскольку «Корморан» всё ещё не находился в строю он был выведен из флота, его экипаж пополнил команду «Рязани», переквалифицированной во вспомогательный крейсер «Корморан».
After takeoff, the aircraft climbed to the requested altitude without the crew having given any indication of route or direction or submitting the normally compulsory progress report upon leaving Lubumbashi airspace. После взлета самолет набирал запрашиваемую высоту, но экипаж ничего не сообщал ни о маршруте, ни о направлении полета и не давал обязательного отчета о ходе полета при выходе за пределы воздушного пространства, обслуживаемого диспетчерами аэропорта Лубумбаши.
On the surface, the crew would have at their disposal two Dragon spacecraft with inflatable modules as habitats, two ERVs, two Mars ascent vehicles and 8 tonnes of cargo. На поверхности экипаж будет иметь 2 корабля Dragon с надувными модулями, 2 марсохода, 2 марсианских взлётных корабля и 8 тонн оборудования.