Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
Looks like our missing crew's smuggling more than cosmetics. Похоже, наш пропавший экипаж занимался контрабандой не только косметики.
Pappas mustered the crew on the stern and announced his decision, which was received with enthusiasm. Паппас выстроил экипаж на корме и объявил о своём решении, которое было принято экипажем с энтузиазмом.
The passengers and crew died as they sat in their seats and the plane fell with them. Пассажиры и экипаж погибли, сидя в своих креслах, когда самолет вместе с ними рухнул на землю.
Paris, my crew's coming over. Перис, мой экипаж идет к вам.
We're not just part of the crew, We're like a family. Но больше, чем на экипаж, мы похожи на семью.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
We're going to need a crew for this one. Думаю, нам нужна команда для лодки.
305 passengers, eight crew, two pilots. 305 пассажиров, 8 - команда, 2 пилота.
Does that mean the crew was drilling faster every day? Значит ли это, что команда бурила всё быстрее с каждым днём?
You got to crew it, maintain it, gas it. Нужна команда, ремонт, топливо.
Where's the rest of the crew? А где остальная команда?
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
My crew's still in prison. Моя банда до сих пор в тюрьме.
Bobby Jackson, Johnny Parker... that crew. Бобби Джексон, Джонни Паркер... банда.
The crew that hired her was a Miami set of RSK's. Её наняла банда из Майами, часть РСК.
Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом.
The spooky crew's been on a bit of a spree. Банда страшил уже имеет что-то типа серии
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
There's a utility crew at the entrance. Слушай, тут бригада ремонтников перекрыла выход.
The remote intervention capability of PTC will permit the control centre to stop a train should the locomotive crew be incapacitated. Предоставляемая АКП возможность дистанционного контроля позволит центру управления останавливать поезда, если локомотивная бригада оказывается не в состоянии вести состав.
I need a maintenance crew. Мне срочно нужна ремонтная бригада.
We have had a work crew in the Sanctuary for a week, and no one has found anything that could be possibly be construed as a body. Бригада рабочих была в убежище всю неделю и никто не нашел ничего что могло бы быть похоже на тело.
Well, Warren Saget's demolition crew are on their way to begin work, but I have information that a group of people are about to conduct a demonstration to block their way. Бригада рабочих Уоррена Сагета направляется к маяку, чтобы снести его, но у меня есть информация, что группа людей организовала демонстрацию, чтобы заблокировать им дорогу.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
'No television crew has ever been allowed in. Еще ни одна съемочная группа не была допущена сюда.
I know its no excuse, but when the film crew showed up My situation was extreme, and now that Paco left us. Дело в том, что когда появилась эта съемочная группа, я была в страшном отчаянии, не было ни денег, да меня еще и Пако бросил.
Have you got our film crew somewhere? Наша съемочная группа не с тобой?
In early 1998, a French Swiss television crew had visited prisons and made a film which had subsequently been shown on television in Switzerland. Г-н Суалем добавляет, что в начале 1998 года съемочная группа телевидения франкоговорящей части Швейцарии посетила тюрьмы, где она подготовила репортаж, который затем был показан в Швейцарии.
Now, inside that truck, there's a film crew. Внутри машины находится съемочная группа.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks... Полат Алемдар и его люди прошли специальную подготовку Турками...
On board Volturno, the crew and some of the male passengers, unable to extinguish the fire, were at least able to keep it from spreading to the aft cargo holds, over which the others on board were gathered. На борту парохода «Volturno» экипаж ии нескольких мужчин и пассажиров были не в состоянии потушить пожар, но, как минимум, не давали огню распространяться в сторону кормовых грузовых трюмов, на которых собрались остальные люди с «Volturno».
Why's all the crew human? Почему все работники - люди?
The first documented sighting of the region was made by the Dutch Captain Willem de Vlamingh and his crew on 10 January 1697. Первыми европейцами в данном регионе были люди из команды голландского капитана Виллема де Вламинка, 10 января 1697.
The armed men boarded the tender by force of arms, restrained its crew and searched it in its entirety. Вооруженные люди поднялись на борт тендера с оружием в руках, запретили его экипажу двигаться и обыскали все судно.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
We just walked in, your crew starts shooting at us. Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь.
Our nation's leaders are a feeble crew Эти "лидеры нации" - лишь шайка слабаков.
Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window. Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно.
I had this impression: "Then thus the crew of this pirate is." Я подумала: "Так вот она какая, эта пиратская шайка."
Any of them white guys with crew cuts? Шайка коротко стриженных белых парней?
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
Me and my crew got it. Мы заработали - я и мои ребята.
I mean, when sal and his crew were squeezing you. Когда Сэл и его ребята прижимали тебя с платежами,
Wanted to tell you the crew at the bar's thinking of you. Хотел сказать тебе, что ребята из бара думают о тебе.
You know, like our crew here. Прям как наши ребята.
Part of our assembly crew. Ребята из нашей сборочной группы.
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
I really don't think anyone in the crew would've done it. Не думаю, что кто-нибудь из съёмочной группы это сделал.
Two weeks before filming began, about 70 of the cast and crew gathered for the script read-through, followed by rehearsals, lessons for dancing, horse-riding, fencing, and other skills that needed to be ready ahead of the actual filming. За две недели до съёмок около 70 % актёров и съёмочной группы собрались для читки сценария, репетиций, танцевальных уроков, верховой езды, фехтования и иных навыков, которые должны были быть отточены до начала работы.
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами.
However, due to extreme sea sickness among the cast and crew from the "big swells," filming moved to Raby Bay for calmer waters. Тем не менее из-за сильной морской болезни среди актёров и съёмочной группы, киносъёмки затем переехали в Raby Bay для более спокойных водных сцен.
When the puppet for Marion was first created, he was depicted as having stripy fur, but looked more like a mouse in the eyes of the crew, so his puppet was changed. Когда первая кукла Мариона была готова, его шерсть была полосатой, а в глазах съёмочной группы он выглядел как мышь, поэтому его куклу было решено изменить.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
Ugly crew, bad attitudes, long memories. Плохая компания, плохие отношения, плохие воспоминания.
Come on, Joe. Vernon and his entire crew, they make it rain wherever they go. Да брось, Джо, Вернон и его компания сорят деньгами направо и налево.
Well, we'd love to have you back here, get the Wicky Wild Boys Crew back together. Ну, мы бы хотели, чтобы вы вернулись, чтобы компания, дико диких парней снова была вместе.
And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. И вот, что я вам скажу, наша пестрая компания - самый лучший подарок для меня.
The crew was from Kosmas Air. Kosmas Air had wanted to make this shipment using two IL76 cargo aircraft, registration numbers UN76499 and UN76485, leased to a company from Kazakhstan, JSC Aircompany Euro-Asia Air, based in Aturay, on the Burgas-Cairo-Kigali route. Эта компания хотела произвести перевозку на двух грузовых самолетах Ил-76 с регистрационными номерами соответственно UN76499 и UN76485, арендованных у казахстанской компании «Джей-Эс-Си Эркомпани, Евро-Эйша Эр», находящейся в Атырау. Рейс проходил по маршруту Бургас-Каир-Кигали.
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. Команда из надежных мне моряков, они отвезут тебя далеко от Сиракуз.
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
Upon their return to Guam, the ships would have a crew of 100 merchant marine sailors and 40 navy personnel, compared to the present number of 445 sailors and officers on board. 8 После возвращения этих кораблей на Гуам их экипажи будут насчитывать 100 моряков торгового флота и 40 военных моряков, в то время как в настоящее время на них служат 445 матросов и офицеров 8/.
Four wooden spoons, four oil jugs, four salt dishes and four drinking cups recovered in the shipwreck suggest that her crew on her last voyage consisted of four seamen. Найденные четыре чаши для питья, четыре деревянные ложки и четыре кувшина для масла позволяют предположить, что экипаж состоял из четырёх моряков.
Several threats made by the ship's crew, however, meant she eventually sailed on board the Myrtilla in August 1754. Тем не менее, после нескольких угроз со стороны моряков Каннинг в августе 1754 года оказалась на судне «Миртилла».
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем.
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера.
But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе.
Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то...
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом.
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске.
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения.
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
During the youth crew era, which started in the mid-1980s, the influence of music on the straight edge scene was at an all-time high. На протяжении периода «youth crew», начавшегося в середине 1980-х годов, влияние музыки на поклонников straight edge было высоким.
Assembly on Pouët The ARTS Radio (MP3) contains an interview with the primary organizer of Assembly, Abyss of Future Crew. Assembly на Pouët Интервью с основным организатором Abyss из Future Crew.
The main organizers of the event are Pekka Aakko (Pehu of Accession) and Jussi Laakkonen (Abyss of Future Crew). Главными организаторами соревнования являются Рёкка Аакко (Pehu из Accession) и Jussi Laakkonen (Abyss из Future Crew).
Three versions of the ship were described: BFS cargo, BFS tanker, and BFS crew. Планируются различные модификации версии корабля: с экипажем (BFR crew), грузовая (BFR cargo) и заправочная (BFR tanker).
During his studies, Exarchos worked as a sound producer at Vault Recording Studios in Hackney, London, where he worked with several British hip hop artists, including Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slimm, Mike GLC and JMC. В ходе своего исследования, Exarhos работал звукорежиссёром на Vault Recording Studios в Hackney, London, где он работал с такими британскими хип-хоп артистами, как Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slim, Mike GLC and JMC.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Did you send the car for jack crew? Ты послала машину за Джеком Крю?
On July 11, 2018, Mullins was traded to Columbus Crew SC in exchange for $150,000 in targeted allocation money. 11 июля 2018 года Маллинз перешёл в «Коламбус Крю» за $150 тыс. в распределительных средствах.
The Maxi Crew, ladies and gentlemen. Макси Крю, дамы и господа!
Initially, when he first looks over there, I actually had Amanda Crew in the yellow slicker. Раньшё, когда он смомрёл муда, Аманда Крю была одёма в жёлмый плащ.
Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. Дельта Крю винит 1-1-3, 1-1-3 винит Дельта Крю.
Больше примеров...