| The crew's scattered around this farm, Captain, but they're all accounted for. | Экипаж рассеялся по всей этой ферме, капитан, но все присутствуют. |
| Photograph 3: Current An-12 crew and technicians | Фотография З Нынешний экипаж самолета Ан-12 и его техники |
| The Secretariat estimates that the cost of this deployment, including the helicopter and crew, would amount to some US$ 5 million. | По оценкам Секретариата, расходы, связанные с переброской этого подразделения, включая вертолет и его экипаж, составят примерно 5 млн. долл. США. |
| As a part of Mentos Ascania Racing the crew took part in six rounds of the Production World Rally Championship in Sweden, Portugal, Finland, Australia, Spain and Wales. | В рамках выступления команды Mentos Ascania Racing в зачете Production WRC экипаж выступил на шести этапах в Швеции, Португалии, Финляндии, Австралии, Испании и Уэльсе. |
| The crew of two, pilot and observer/bombardier, sat in tandem in open cockpits, with dual controls. | Экипаж: пилот и наблюдатель/бомбардировщик, размещаются в открытой кабине с двойным управлением. |
| As bloodthirsty a crew as any in the brotherhood. | Такая же кровожадная команда, как любая в братстве. |
| Well, you have a crew. | Хорошо, у тебя есть команда. |
| In this way the crew can often understand what actions are required before they have even left the vehicle and can immediately implement them at the same time as obtaining more detailed information from other sources. | Таким образом, аварийная команда во многих случаях будет знать, что необходимо делать еще до того, как она покинет транспортное средство, и сможет немедленно начать действовать, не дожидаясь поступления более подробной информации из других источников. |
| But is there a crew? | Но есть ли команда? |
| And now, I've got an entire stunt crew sipping cappuccino on golden time. | А теперь команда каскадеров пьет капучино в разгар съемок. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| The El Mal crew has a history of witness intimidation. | Банда Эль Мэл известна тем, что запугивает всех свидетелей. |
| Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage. | Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники. |
| Like Frankie and his crew. | Кроме таких как Френки и его банда. |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| Connie. She's knows this crew's involved in the explosion. | Кони, она знает, что эта бригада связанна со взрывом. |
| Once the passengers have deplaned and the maintenance crew is given a chance to clean up the aircraft, we should be able to begin boarding. | Как только пассажиры покинут самолет, и бригада технического обслуживания очистит борт, Мы сможем начать посадку. |
| The crew that you had working on the Butler house, do you remember who you hired? | Бригада, которая работала на вас в доме Батлеров, вы помните, кто в нее в ходил? |
| I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer. | Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком. |
| After the trial, the real Makhmalbaf meets Sabzian and gives him a ride back to the Ahankhah's house, with Kiarostami's crew following. | После освобождения Сабзиана его встречает настоящий Махмальбаф и едет вместе с ним на мотоцикле в дом Аханки, за ними следует съёмочная бригада Киаростами. |
| Lemon, why does your crew look drunk? | Лемон, почему твоя съемочная группа выглядит пьяной? |
| Yes, but the crew left at midnight, and from the time code, Melanie's assault happened after that. | Да, но съемочная группа ушла в полночь, а согласно времени на видео, нападение на Мелани произошло после этого. |
| The story takes place in summer 2015, when four friends and a small film crew go on a journey to explore the Carpathian region. | История фильма началась летом 2015 года, когда четверо друзей и небольшая съемочная группа отправились познавать полный очарования и невероятной красоты мир диких Карпат. |
| Well, I would like to know if Ashton Kutcher and his camera crew are hiding underneath your cape. | Интересно, не прячется ли под твоим плащом съемочная группа шоу "Подстава" во главе с Эштоном Катчером? |
| In June 2012, a crew from the Russian television channel NTV travelled to Azerbaijan to make a documentary about Hilal Mammadov and his activities. On 13 June 2012, the TV crew attended a Talysh festival in the village of Archivan, Azerbaijan. | В июне 2012 года съемочная группа российского телеканала НТВ отправилась в Азербайджан для того, чтобы снять документальный фильм о Гилале Мамедове и его деятельности. 13 июня 2012 года съемочная группа участвовала в талышском празднике в деревне Арчиван в Азербайджане. |
| I already got a crew. | У меня уже есть люди. |
| What did Lin's crew want? | Чего хотели люди Лина? |
| People from our crew seemed to remember parts of their real lives, but they got a lot of the details wrong. | Люди из нашего экипажа, похоже, частично помнят свои настоящие жизни, но многие детали ложные. |
| I wound up doing a show with them and, surprise, surprise, same dudes were on the crew as back in the early '80s! Here it is, the '90s, and they're like, "Dee, how you doing?" | И я хотел сыграть с ними концерт, и сюрприз, сюрприз... с тех пор, как я гастролировали с ними в начале 80-х, в их дорожной команде все те же люди! |
| People have been saying that I am a j. Crew model. | Люди поговаривают, что я манекенщик. |
| Well, playboy runs the toughest crew in town. | У Плейбоя самая крутая шайка в городе. |
| Our nation's leaders are a feeble crew | Эти "лидеры нации" - лишь шайка слабаков. |
| Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window. | Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно. |
| Bobby S and his whole crew are doing down. | Бобби С и все его шайка сядут. |
| Looks like the demonic murder crew's taking out their witnesses one by one. | Выглядит будто шайка демонов-убийц убирает свидетелей одного за другим. |
| Me and my crew got it. | Мы заработали - я и мои ребята. |
| You got a good crew. | У тебя хорошие ребята. |
| Well, me and my crew. | Я и мои ребята. |
| Arthur's crew boarded the place up after the fire. | Ребята Артура подновили это место после пожара. |
| He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." | Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса". |
| Awards to members of the cast and crew on the eve of the Victory Day celebrations gave Defense Minister Sergei Ivanov. | Награды актёрам и членам съёмочной группы в канун празднования Дня Победы вручил министр обороны РФ Сергей Иванов. |
| I really don't think anyone in the crew would've done it. | Не думаю, что кто-нибудь из съёмочной группы это сделал. |
| But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. | Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день. |
| For example, despite the crew's full readiness, the director would talk for a long time with Boris Plotnikov, whose character she carefully studied during the filming. | Например, несмотря на полную готовность съёмочной группы, режиссёр могла долго разговаривать с Борисом Плотниковым, чей характер она внимательно изучила во время съёмок. |
| Bandele lists malaria and typhoid as one of the major challenges of the shoot, with several members of the cast and crew becoming ill, including star Thandie Newton. | Байи Банделе перечислил в качестве одних из основных проблем съёмки малярию и тиф, к тому же несколькими членам съёмочной группы становилось плохо, в том числе и Тэнди Ньютон. |
| Roger, I'm not so sure about your new crew. | Роджер, по-моему, у тебя плохая компания. |
| The crew mom used to hang with... I helped her see they were bad influences. | Компания, с которой обычно сидела мама... я помогла ей понять, что они оказывают плохое влияние. |
| The brand also runs the Nicorette's Quit Crew program to help racers quit smoking. | Компания запустила программу «Nicorette's Quit Crew», чтобы помочь участникам гонок отказаться от курения. |
| And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. | И вот, что я вам скажу, наша пестрая компания - самый лучший подарок для меня. |
| JAZ obtained its aircraft from JAL; its cockpit crews were American contract pilots based in Hawaii and its cabin crews were hired and based in Bangkok, where it operates a cabin crew training centre. | Самолёты Japan Air Charter были арендованы у JAL, лётный состав был набран среди американских пилотов, проживавших на Гавайских островах, кабинные экипажи набирались в Бангкоке, где компания развернула центр по подготовке и переподготовке сотрудников. |
| The crew of 16 men were in the lifeboats with little food and water for 30 days, until they arrived at Niulakita. | Двадцать моряков остались в трёх небольших вельботах с запасом продовольствия и пресной воды лишь на два дня. |
| Troubridge and his men, initially excluded, received equal shares in the awards after Nelson personally interceded for the crew of the stranded Culloden, even though they did not directly participate in the engagement. | Трубридж и его команда, изначально не награждённые, были отмечены как и все после того, как Нельсон лично заступился за моряков, севших на мель и непосредственно не участвовавших в битве. |
| Several of the crew became drunk, and some of the officers were struck by rowdy seamen. | Несколько членов экипажа напились, и некоторые офицеры пострадали от буйных моряков. |
| But this year's crew consists of experienced sailors. | Но команда этого года состоит из опытных моряков. |
| In 1573 the Spanish Governor Maximilian de Henin Count of Bossu sent a fleet consisting of about 30 ships with a crew of over 1,300 people with the prerogative to halt the attacks and destroy the enemy force. | В 1573 году испанский губернатор Максимилиан де Энен-Льетар, граф Боссу, послал флот, состоявший из 30 судов с экипажем более чем в 1300 моряков, с заданием прекратить эти нападения и уничтожить вражеский флот. |
| In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. | В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера. |
| My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. | Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе. |
| According to Mikheil Kalatozishvili, to make the film truthful - the Russian actors must be at least in the crew of the film, and western stars is a kind of "duck call" for the public from overseas. | По мнению Михаила Калатозишвили, чтобы фильм получился правдивым - хотя бы в съёмочной группе должны быть русские актёры, а западные звёзды это «такого рода манки́ для тамошней публики». |
| But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. | Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе. |
| Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. | Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни». |
| Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
| Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
| Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
| Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
| A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
| With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
| The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. | Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца. |
| He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. | Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
| A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. | Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития. |
| When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. | Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей. |
| The backing musicians included members of Wrecking Crew. | В создании музыки принимали участие музыканты The Wrecking Crew. |
| Both eventually became important members of the Queens-based Juice Crew, a collective headed by renowned producer Marley Marl. | Оба в итоге стали важными участниками основанной в Куинсе группы Juice Crew, коллектива возглавляемого известным продюсером Marley Marl. |
| A leading organiser of Casuals United is Joe Marsh of Barry, South Wales, a former member of the Soul Crew football hooligan firm. | Текущим лидером является Джеф Марш из Барри, Южный Уэльс, бывший участник хулиганской фирмы «Soul Crew». |
| During his studies, Exarchos worked as a sound producer at Vault Recording Studios in Hackney, London, where he worked with several British hip hop artists, including Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slimm, Mike GLC and JMC. | В ходе своего исследования, Exarhos работал звукорежиссёром на Vault Recording Studios в Hackney, London, где он работал с такими британскими хип-хоп артистами, как Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slim, Mike GLC and JMC. |
| Both variants are available with three different cab configurations: Standard, Extended Cab, and Crew Cab. | В обеих модификациях устанавливаются кузова стандартного (Standard), расширенного (Extended Cab) и экипажного типов (Crew Cab). |
| Delta Crew and 1-1-3 have been at war for years. | Дельта Крю и 1-1-3 воюют годами. |
| So Calvin wasn't back with the Delta Crew. | Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю. |
| If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't. | Если это дело рук 1-1-3, они бы ждали мести Дельта Крю, но это не так. |
| Mr. Crew, stay there. | Мр. Крю, помолчите. |
| Ms. Crew, this being Friday, | Мисс Крю, сегодня пятница. |