| Then the crew reported that he saw the airport and began to carry out the descent. | Затем экипаж доложил, что видит аэропорт и начинает выполнять снижение. |
| The crew attempted to exchange the captured pirate, whom they had kept tied up for twelve hours, for Phillips. | Экипаж попытался обменять захваченного пирата, которого они держали связаным в течение двенадцати часов, на Филлипса. |
| At 18:50 the crew, being on duty for almost 14 hours, made a second takeoff. | В 18:50 экипаж, будучи на ногах уже почти 14 часов, произвёл повторный взлёт. |
| Captain, the rest of my crew... is there anyone else? | Капитан, остальной мой экипаж... кто-то остался? |
| At the time of writing this report, a Kenyan-registered fishing vessel and its crew hijacked off the north-eastern coast of Somalia in late July was still being held by its captors. | На момент составления настоящего доклада зарегистрированное в Кении рыболовецкое судно и его экипаж, подвергшиеся нападению в конце июле вблизи северо-восточного побережья Сомали, оставались в руках похитителей. |
| I think I know what my crew needs. | Думаю, я сама знаю, чего хочет команда. |
| After wintering in the James Bay, Hudson tried to press on with his voyage in the spring of 1611, but his crew mutinied and they cast him adrift. | После зимовки в заливе Джеймса Гудзон попытался продолжить свой поход весной 1611 года, но команда подняла мятеж и его с частью команды высадили в лодку, а корабль вернулся. |
| However, we have since learned that the crew were given orders to destroy their own ship; and the released radiation would wreak havoc upon the entire Western seaboard. | Нам стало известно, что команда получила приказ уничтожить судно и выпустить радиацию, что нанесет серьезный урон всему западному побережью. |
| My crew is new to this place. | Моя команда новенькая здесь. |
| The crew is assembled for council. | Команда собирается на совет. |
| No, it was just something the crew called it. | Нет, просто банда так это назвала. |
| As far as the crew knows, I bolted when the feds swooped in. | Насколько банда в курсе, я сбежал, когда налетели федералы. |
| His crew said the same thing. | Его банда говорит то же самое. |
| The night Julio and his crew came for nick... I hit one of them with a baseball bat. | Ночью Хулио и его банда приходили за Ником... я ударил одного из них бейсбольной битой. |
| The crew drinks at her bar. | Банда пила в её баре. |
| The train crew is usually informed about the nature of dangerous goods in the train. | Как правило, поездная бригада получает информацию о характере находящихся в поезде опасных грузов. |
| The Harvard crew is all over the place for backup. | Бригада Гарварда повсюду на подстраховке. |
| In 1996 the 100th Division's 1st Brigade worked with Readiness Group Knox to pioneer the national training experiment to reserve combat units at crew and platoon levels. | В 1996 1-я бригада 100-й дивизии работала с группой по боевой готовности Форт-Нокса, с целью проведения национального учебного эксперимента по включению резервистов в экипажи и взводы. |
| THE CREW WORKS DAY AND NIGHT. | Бригада работает день и ночь. |
| Well, Warren Saget's demolition crew are on their way to begin work, but I have information that a group of people are about to conduct a demonstration to block their way. | Бригада рабочих Уоррена Сагета направляется к маяку, чтобы снести его, но у меня есть информация, что группа людей организовала демонстрацию, чтобы заблокировать им дорогу. |
| During his visit to Argentina, the Special Rapporteur was accompanied by a film crew which produced an educational video on his visit, a good practice that he considers could be developed further to raise awareness of the work of mandate holders. | Во время своего посещения Аргентины Специального докладчика сопровождала съемочная группа, которая выпустила информационный видеофильм, посвященный его визиту, что он считает удачной практикой, которую можно было бы развивать и в дальнейшем в целях повышения степени осведомленности о деятельности мандатариев. |
| After four weeks of filming in Philadelphia, the cast and crew moved to Wildwood, New Jersey, which doubled for scenes set at the Atlantic City boardwalk. | После четырёх недель съемок в Филадельфии, актеры и съемочная группа переехали в Уайлдвуд, штат Нью-Джерси, которые дублировались для сцен, происходящих на променаде Атлантик-Сити. |
| Like the crew, gathered around Mario David, Bernard Paul and Dany Carrel, they played hard and worked hard. | Как и съемочная группа, актеры Марио Давид, Бернард Пол и Дэни Каррель, играли с отдачей и много трудились. |
| The production crew used simple 3D modeling in Autodesk Maya as to determine camera locations, lens, angles, rough lighting, character and prop placement, and which way the characters would be looking and expressing. | Съемочная группа использовала простое трехмерное моделирование в Autodesk Maya для определения местоположения камеры, объектива и углов, грубого освещения, размещения персонажа и подставки, а также того, как персонажи будут выглядеть и выражать свое мнение. |
| Do you have a film crew here? | У тебя тут съемочная группа? |
| The vessel and crew were safely released on the same day. | Судно и его команда были освобождены в тот же день; ни судно, ни люди не пострадали. |
| Kate Baldwin's people were ready to go, but the FSB replaced the crew. | Люди Кейт Болдуин были готовы, но ФСБ сменило всю группу. |
| Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay. | Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту. |
| My people, who share information with me, by the way, just located the crew's safe house. | Мои люди, которые, так, между прочим, делятся со мной информацией, только что обнаружили убежище банды. |
| The first documented sighting of the region was made by the Dutch Captain Willem de Vlamingh and his crew on 10 January 1697. | Первыми европейцами в данном регионе были люди из команды голландского капитана Виллема де Вламинка, 10 января 1697. |
| We just walked in, your crew starts shooting at us. | Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь. |
| Their crew runs out of Brighton Beach. | Их шайка заправляет всем на Брайтон Бич. |
| New crew, doesn't matter. | Новая шайка, не имеет значения. |
| That's your crew, right? | Это твоя шайка, да? |
| Looks like the demonic murder crew's taking out their witnesses one by one. | Выглядит будто шайка демонов-убийц убирает свидетелей одного за другим. |
| A local news crew came to see us. | Нас приходили снимать ребята с местных новостей. |
| You kill Jimmy, and his crew would wipe out your whole family. | Убей ты Джимми - его ребята бы пришли за твоей семьёй. |
| Well, a couple of my crew. | Ну, мои ребята. |
| Well, me and my crew. | Я и мои ребята. |
| The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. | Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить. |
| I was never a director or even a crew chief. | Ну, понимаете, я ведь не был режиссёром или директором съёмочной группы. |
| But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. | Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы. |
| White did keep Winston's design for the back of the head, because the crew did not have the time to design an entirely new head for Jason. | Уайт сохранил дизайн Уинстона для затылочной части головы, так как у съёмочной группы не было времени разрабатывать дизайн полностью. |
| Last week a crew member committed suicide on the set. | На прошлой неделе один из членов съёмочной группы покончил с собой прямо на площадке. |
| The Looming Tower posters On December 19, 2017, Hulu released the first preview of the series through a collection of images and a "first-look" video featuring interviews with the cast and crew. | 19 декабря 2017 года Hulu выпустил первое превью сериала: коллекцию изображений и видео, содержащее интервью с актёрами и членами съёмочной группы. |
| Ugly crew, bad attitudes, long memories. | Плохая компания, плохие отношения, плохие воспоминания. |
| The crew's all here! | Вся компания уже здесь! |
| In 2003, Boeing introduced overhead crew rests as an option on the 777. | В 2003 году в качестве опции для 777 компания Boeing представила места для отдыха экипажа. |
| The company later became a team product supplier, contingency sponsor, NASCAR officials' product supplier, NASCAR aftermarket licensee and year-end Most Valuable Pit Crew award sponsor. | Позднее компания стала поставщиком продуктов для команды, поставщиком продукции официальных лиц NASCAR, лицензиаром послепродажного обслуживания NASCAR и спонсором премии «Most Valuable Pit Crew». |
| The brand also runs the Nicorette's Quit Crew program to help racers quit smoking. | Компания запустила программу «Nicorette's Quit Crew», чтобы помочь участникам гонок отказаться от курения. |
| We're attempting to do the humane thing by rescuing their crew... and now we're expected to stand down because this bunch of thugs - who are not even in charge - are threatening us. | Мы пытаемся поступить по-человечески, спасая их моряков... и теперь мы должны отступить, потому что эта кучка бандитов - которые даже ни за что не отвечают - нам угрожает? |
| The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? | Команда привидений теперь на ходу, нападает на остров моряков? |
| In the process, the American forces reportedly rescued a crew of 16 Indian sailors who were being held hostage on the ship by the Somalis. | При этом американские силы, как сообщается, освободили экипаж в составе 16 индийских моряков, которые содержались в качестве заложников на этом судне сомалийцами. |
| The growing number of vessels hijacked is an ongoing and serious threat to the safety and security of crew, sailors and officers, and to shipowners and other financial interests, as well as to the safe delivery of food and humanitarian assistance to the people of Somalia. | Растущее число похищенных судов свидетельствует о наличии постоянной и серьезной угрозы для охраны и безопасности команды, моряков и офицерского состава, для судовладельцев и других финансовых структур, а также для безопасной доставки продовольствия и гуманитарной помощи народу Сомали. |
| At the end of November he was sent with a naval detachment to the Southern Front to the Sevastopol Naval Crew. | В конце ноября направлен с отрядом моряков на Южный фронт - в Севастопольский флотский экипаж. |
| Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. | Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем. |
| In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. | В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера. |
| According to Mikheil Kalatozishvili, to make the film truthful - the Russian actors must be at least in the crew of the film, and western stars is a kind of "duck call" for the public from overseas. | По мнению Михаила Калатозишвили, чтобы фильм получился правдивым - хотя бы в съёмочной группе должны быть русские актёры, а западные звёзды это «такого рода манки́ для тамошней публики». |
| But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. | Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе. |
| Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... | Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то... |
| Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
| Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
| Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
| Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
| A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
| This crew is like my family. | Этот коллектив - мне как семья. |
| With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
| The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. | Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца. |
| Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. | В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске. |
| He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. | Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
| Similar to its predecessor, The Crew 2 is a racing game. | Подобно своему предшественнику, The Crew 2 является гоночной игрой. |
| So Solid Crew is a large group which has expanded from 19 initial members to 30. | So Solid Crew - это большая группа, расширившаяся с 19 до 30 участников. |
| Three versions of the ship were described: BFS cargo, BFS tanker, and BFS crew. | Планируются различные модификации версии корабля: с экипажем (BFR crew), грузовая (BFR cargo) и заправочная (BFR tanker). |
| This show marked the end of the 1990s "youth crew" revival, but arguably started a new chapter in straight edge society by creating an observable holiday in the community. | Этот концерт знаменовал конец волны Youth Crew 1990-х годов, но, пожалуй, и представил начало новой главы в культуре, создав заметный праздник в семье Straight Edge'ров. |
| Several other producers joined the album, including Allessandro "Alle" Benassi and his brother Benny Benassi, The Demolition Crew, Michael Malih and Indiigo. | Мадонна также задействовала ещё целый ряд продюсеров, в том числе братьев Бенасси, The Demolition Crew, Майкла Малиха и Indiigo. |
| Delta Crew and 1-1-3 have been at war for years. | Дельта Крю и 1-1-3 воюют годами. |
| So Calvin wasn't back with the Delta Crew. | Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю. |
| He moved to the Los Angeles Galaxy after the 2002 season and soon later to the Columbus Crew, but neither move reinvigorated his career. | Он перешёл в «Лос-Анджелес Гэлакси» после сезона 2002 года и вскоре стал игроком «Коламбус Крю», но не смог остановить карьерный спад. |
| Sure, it's been taken over by the J. Crew catalog. | Прямо как в каталоге "Джей Крю". |
| Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. | Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе. |