| An information received that some crew has enlisted a cow. | Прошла информация, что к кому-то в экипаж зачислена корова. |
| Then if yours holds, I will have no choice but to kill you and your entire crew. | Затем, если вы не подчинитесь, у меня не останется выбора, кроме как убить вас и весь важ экипаж. |
| The crew shall consist of: | Экипаж будет состоять из: |
| The crew would designate a trusted ally with the covers who would then have them cancelled at the Kennedy Space Center (KSC) post office on the day of launch and/or on the day of the lunar landing. | Экипаж назначал доверенное лицо, которому вручались конверты и которое затем гасило их в почтовом отделении Космического центра Кеннеди в день запуска космического корабля и (или) в день его посадки на Луну. |
| Massey intended to return to England, but Lowther, the crew, and Massey's own soldiers disagreed. | Мэсси намеревался вернуться в Англию, но с ним не были согласны ни Лаутер, ни экипаж корабля, ни собственные солдаты Мэсси. |
| Negotiations between the company and armed movement led to the release of the crew on 27 August. | В результате проведенных переговоров между компанией и вооруженным движением 27 августа команда была освобождена. |
| His last crew is sitting in Rikers thinking the same thing. | Его прошлая команда сидит в Райкерс и думает о том же. |
| It appears McQueen has got himself a pit crew. | Похоже, у Маккуина появилась команда. |
| What does the crew think of me, Billy? | Что команда думает обо мне, Билли? |
| 'All crew must evacuate immediately. | Вся команда должна немедленно эвакуироваться. |
| Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back. | Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар. |
| The rest of the crew must have come in after him. | Остальная банда должно быть следовала за ним. |
| I'm just curious, but where does your equation indicate The crew will hit? | Мне просто любопытно, но где по твоему уравнению банда должна напасть? |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| We got the Gold Brick Crew, right? | Так, банда Золотой кирпич, |
| He's a one-man wrecking crew. | Он словно бригада по сносу зданий. |
| The Harvard crew is all over the place for backup. | Бригада Гарварда повсюду на подстраховке. |
| The crew loved him and the show. | Вся съемочная бригада любила его и нашу передачу. |
| Last night when the crew went out to dinner and they all went to Mexican, it's one of my favorites. | Вчера вечером, когда съёмочная бригада ушла поужинать, то пошли они в мексиканский ресторан, одна из моих любимых. |
| The officiating crew, represented both teams, served the encounter. | Обслуживала тренировочный матч сводная бригада судей во главе с Любошем Михелом. |
| Despite the crew striking twice, the movie was filmed in two months. | Несмотря на то, что съемочная группа дважды бастовала, все было сделано в течение двух месяцев. |
| I know its no excuse, but when the film crew showed up My situation was extreme, and now that Paco left us. | Дело в том, что когда появилась эта съемочная группа, я была в страшном отчаянии, не было ни денег, да меня еще и Пако бросил. |
| Maybe the camera crew had something to do with it. | Думаю, съемочная группа сыграла в этом не последнюю роль. |
| The story takes place in summer 2015, when four friends and a small film crew go on a journey to explore the Carpathian region. | История фильма началась летом 2015 года, когда четверо друзей и небольшая съемочная группа отправились познавать полный очарования и невероятной красоты мир диких Карпат. |
| And then a BBC crew came cruising through the biology department, looking for a story to do about new technologies in biology. | Потом на факультет биологии пришла съемочная группа ВВС в поисках историй о новых технологиях в биологии. |
| Nothing happens in his crew without him knowing about it. | Его люди ничего без его ведома не делают. |
| What did Lin's crew want? | Чего хотели люди Лина? |
| I think the people at this table comprise the finest crew in the quadrant. | Я же думаю, что люди сидящие за этим столом составляют лучшую команду в секторе. |
| The 1989 tanker crew was half the size of the 1977 crew, worked 12- to 14-hour shifts, plus overtime. | Экипаж танкера в 1989 году был вдвое меньше экипажа в 1977 году, люди работали по 12-14 часов за смену плюс сверхурочно. |
| It features Jamie Foxx, America's Best Dance Crew season 3 winners Quest Crew, Hip-Hop Group Far East Movement, professional skateboarder Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, and popular Jerkin' crew The Ranger$. | В клипе есть такие люди как Jamie Foxx, победитель третьего сезона America's Best Dance Crew «Quest Crew», хип-хоп группа Far East Movement, профессиональный скейтбордёр Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, и популярная команда The Ranger$. |
| We just walked in, your crew starts shooting at us. | Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь. |
| New crew, doesn't matter. | Новая шайка, не имеет значения. |
| Our nation's leaders are a feeble crew | Эти "лидеры нации" - лишь шайка слабаков. |
| When the time comes, I need your crew to instigate a brawl that will set off the security protocol. | Когда придёт время, нужно что бы твоя шайка затеяла драку, что инициирует протокол безопасности, |
| That's your crew, right? | Это твоя шайка, да? |
| You kill Jimmy, and his crew would wipe out your whole family. | Убей ты Джимми - его ребята бы пришли за твоей семьёй. |
| His crew's tied up in Newry. | Его ребята заняты в Ньюри. |
| Well, a couple of my crew. | Ну, мои ребята. |
| No, Gio has guys in your crew. | Нет, это у Джио есть ребята в твоей банде. |
| The night crew puts together every story and every press release from everywhere. | Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. |
| Awards to members of the cast and crew on the eve of the Victory Day celebrations gave Defense Minister Sergei Ivanov. | Награды актёрам и членам съёмочной группы в канун празднования Дня Победы вручил министр обороны РФ Сергей Иванов. |
| A few weeks of additional filming, involving the film's main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California. | Несколько недель дополнительных съёмок с участием актёрского состава и съёмочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в Walt Disney Studios в Бербанке, штат Калифорния. |
| That was a present from the crew. | Это ж подарок съёмочной группы. |
| The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. | Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами. |
| Dreamlanders refers to the cast and crew of regulars whom John Waters has used in his films. | «Dreamlanders» - название труппы актёров и членов съёмочной группы, занятых в фильмах американского режиссёра Джона Уотерса. |
| Roger, I'm not so sure about your new crew. | Роджер, по-моему, у тебя плохая компания. |
| Come on, Joe. Vernon and his entire crew, they make it rain wherever they go. | Да брось, Джо, Вернон и его компания сорят деньгами направо и налево. |
| The Cul-De-Sac crew does not give up. | Компания из переулочка не сдается. |
| The brand also runs the Nicorette's Quit Crew program to help racers quit smoking. | Компания запустила программу «Nicorette's Quit Crew», чтобы помочь участникам гонок отказаться от курения. |
| The crew was from Kosmas Air. Kosmas Air had wanted to make this shipment using two IL76 cargo aircraft, registration numbers UN76499 and UN76485, leased to a company from Kazakhstan, JSC Aircompany Euro-Asia Air, based in Aturay, on the Burgas-Cairo-Kigali route. | Эта компания хотела произвести перевозку на двух грузовых самолетах Ил-76 с регистрационными номерами соответственно UN76499 и UN76485, арендованных у казахстанской компании «Джей-Эс-Си Эркомпани, Евро-Эйша Эр», находящейся в Атырау. Рейс проходил по маршруту Бургас-Каир-Кигали. |
| Several of the crew became drunk, and some of the officers were struck by rowdy seamen. | Несколько членов экипажа напились, и некоторые офицеры пострадали от буйных моряков. |
| But this year's crew consists of experienced sailors. | Но команда этого года состоит из опытных моряков. |
| Her captain, fearing that his crew (most of whom could not swim in those days) would drink themselves insensible when it became obvious the ship was lost, ordered all ale, wine, and spirit casks to be broken and their contents ditched. | Капитан корабля, опасаясь, что команда (большинство моряков не умело плавать в те времена) напьётся до бесчувствия, когда станет очевидно, что корабль не спасти, приказал разбить все бочки с элем, вином и спиртным и вылить всё их содержимое. |
| Four wooden spoons, four oil jugs, four salt dishes and four drinking cups recovered in the shipwreck suggest that her crew on her last voyage consisted of four seamen. | Найденные четыре чаши для питья, четыре деревянные ложки и четыре кувшина для масла позволяют предположить, что экипаж состоял из четырёх моряков. |
| Several threats made by the ship's crew, however, meant she eventually sailed on board the Myrtilla in August 1754. | Тем не менее, после нескольких угроз со стороны моряков Каннинг в августе 1754 года оказалась на судне «Миртилла». |
| My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. | Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе. |
| But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. | Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе. |
| Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. | Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни». |
| Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... | Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то... |
| Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. | Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна. |
| Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
| Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
| Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
| Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
| A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
| This crew is like my family. | Этот коллектив - мне как семья. |
| The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. | Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца. |
| Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. | В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске. |
| He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. | Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
| A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. | Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития. |
| In 2008, Cutting Crew signed a US deal with label Spectra Records. | В 2008 году Cutting Crew заключила контракт с американской студией Spectra Records. |
| Site design and software 2009 UI Themes Crew. | Дизайн и программное обеспечение сайта 2009 UI Themes Crew. |
| The album was produced primarily by Furtado with other contributions made by James Bryan, Lester Mendez, Salaam Remi, The Demolition Crew, Julieta Venegas and Brian West. | Продюсером альбома в первую очередь стала сама певица, при участии James Bryan, Lester Mendez, Salaam Remi, The Demolition Crew, Julieta Venegas и Brian West. |
| This show marked the end of the 1990s "youth crew" revival, but arguably started a new chapter in straight edge society by creating an observable holiday in the community. | Этот концерт знаменовал конец волны Youth Crew 1990-х годов, но, пожалуй, и представил начало новой главы в культуре, создав заметный праздник в семье Straight Edge'ров. |
| Bridget's special Kickstart my Heart has a name of Motley Crew's song (from the album "Dr. Feelgood"). | Название атаки Bridget'а Kickstart my Heart позаимствовано у песни Motley Crew (альбом "Dr. Feelgood"). |
| So Calvin wasn't back with the Delta Crew. | Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю. |
| The Maxi Crew, ladies and gentlemen. | Макси Крю, дамы и господа! |
| How hard is Crew leaning on you? | Как сильно Крю "давит" на вас? |
| Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |
| But when Walter Crew asked me to stroll with him down to the Capitol, I say, "of course, Walter." you get my drift? | Но когда Волтер Крю предложил мне пройтись с ним к зданию конгресса, я сказал, "ну разумеется, Волтер." |