Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
Dave, stand by to shove off as soon as Griff reports the crew aboard. Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту.
On board Volturno, the crew and some of the male passengers, unable to extinguish the fire, were at least able to keep it from spreading to the aft cargo holds, over which the others on board were gathered. На борту парохода «Volturno» экипаж ии нескольких мужчин и пассажиров были не в состоянии потушить пожар, но, как минимум, не давали огню распространяться в сторону кормовых грузовых трюмов, на которых собрались остальные люди с «Volturno».
You can second guess yourself all you want, but the reality is, you and the crew of the Raza lead dangerous lives. Но правда в том, что экипаж "Разы" ведёт опасную жизнь.
The hold quickly began to fill up with water, and the captain and crew were forced to abandon the ship. Судно стало быстро заполняться водой, и экипаж был вынужден его покинуть.
The show features the Klingon T'Kuvma attempting to unite the 24 great Klingon houses, leading to a war between his race and the United Federation of Planets that involves the crew of the Discovery. В первом сезоне клингон Т'Кувма пытается объединить 24 великих Клингонских дома, что приводит к войне между ними и Объединенной федерацией планет, в которой участвует экипаж «Дискавери».
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
Negotiations between the company and armed movement led to the release of the crew on 27 August. В результате проведенных переговоров между компанией и вооруженным движением 27 августа команда была освобождена.
The crew would then attack their German rescuers and bring their boat and Enigma machine back to England. Команда бомбардировщика должна была атаковать своих немецких спасателей, забрать их лодку и привезти «Энигму» в Англию.
Voydian and his crew murdered dozens of people to try and keep it quiet. Воудиан и его команда убили десятки людей чтобы попытаться сохранить это в тайне.
One word from you, my whole crew thinks me and him were at it like rabbits. Одно слово от тебя, и вся моя команда думает, что мы с ним занимались этим как кролики.
My enemies and crew are thinking, Shake! А мои враги и команда слышат: Шик!
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
The El Mal crew has a history of witness intimidation. Банда Эль Мэл известна тем, что запугивает всех свидетелей.
My crew, we thugs. Моя банда, мы кореша.
Your gotham city crew. Твоя банда из Готэм-сити.
My boyfriend's crew is hooking us up with a car. Банда моего парня подгонит нам машину.
And the suttons use a crew to case houses, but they do the actual rip. Банда Саттона использует его, чтобы разведать обстановку, а остальные осуществляют налёт.
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
His whole crew left, too. Вся его бригада также снялась с якоря.
My crew cleaned up the site and then cleared out. Моя бригада убралась на площадке, а потом ушла.
Cleanup crew, you are needed in Intensive Care. Бригада уборщиков, пройдите в реанимацию.
The Chinatown Crew was working with Eli when he was in prison. Бригада Китайского квартала работала с Илаем, когда тот был в тюрьме.
In 1996 the 100th Division's 1st Brigade worked with Readiness Group Knox to pioneer the national training experiment to reserve combat units at crew and platoon levels. В 1996 1-я бригада 100-й дивизии работала с группой по боевой готовности Форт-Нокса, с целью проведения национального учебного эксперимента по включению резервистов в экипажи и взводы.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
The cast, the crew, the equipment. Танцоры, съемочная группа, оборудование.
Do you have a film crew here? У тебя тут съемочная группа?
Well, I would like to know if Ashton Kutcher and his camera crew are hiding underneath your cape. Интересно, не прячется ли под твоим плащом съемочная группа шоу "Подстава" во главе с Эштоном Катчером?
Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. У нас была большая команда - съемочная группа, пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф.
And then a BBC crew came cruising through the biology department, looking for a story to do about new technologies in biology. Потом на факультет биологии пришла съемочная группа ВВС в поисках историй о новых технологиях в биологии.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
Did she almost get her crew killed during an incident in Pakistan? Правда, что в Пакистане из-за Мак чуть не погибли её люди?
My crew is sworn to secrecy. Мои люди поклялись хранить секреты.
Don't worry about the people who work for me, my crew. Не волнуйся, эти люди - моя команда.
Decisions as to when and where to land rescued persons will be influenced by factors such as the safety and well-being of the ship and its crew and the appropriateness of the place of landing. На решения о том, когда и где должны быть высажены на сушу спасенные люди, будут влиять такие факторы, как безопасность и благополучие судна и его экипажа и уместность места высадки.
It features Jamie Foxx, America's Best Dance Crew season 3 winners Quest Crew, Hip-Hop Group Far East Movement, professional skateboarder Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, and popular Jerkin' crew The Ranger$. В клипе есть такие люди как Jamie Foxx, победитель третьего сезона America's Best Dance Crew «Quest Crew», хип-хоп группа Far East Movement, профессиональный скейтбордёр Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, и популярная команда The Ranger$.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
He had a drug trafficking crew in the '90s. У него была шайка контрабандистов наркотиков в 90-е годы.
Well, playboy runs the toughest crew in town. У Плейбоя самая крутая шайка в городе.
Wendell and his crew run things around here. Уэндел и его шайка всем здесь заправляют.
So they're a crew? Так, они шайка?
That's your crew, right? Это твоя шайка, да?
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
I'm not sure how our crew will react. Не знаю, что скажут наши ребята.
Could Georgia Rae's crew be blowing itself up? Могут ли ребята Джорджии Рэй сами подрывать организацию?
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - they always wore red shirts, and they always got killed. Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами - они всегда были в красном, и их всегда убивали.
You know, like our crew here. Прям как наши ребята.
He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса".
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
Because of that, an ethnic conflict between the staff of the film crew and local residents almost happened. После этого чуть не случился этнический конфликт между сотрудниками съёмочной группы и местными жителями.
When you worked on this film, were there rules for the crew as to how to handle potential jumpers? В процессе работы над фильмом для съёмочной группы существовали правила общения с потенциальными самоубийцами?
In November 2015 Matt Dickinson visited schools across the UK to show students his achievements in his life, including to be part of the first camera crew to summit Mount Everest. В ноябре 2015 года Мэтт Дикинсон посетил школы по всей Великобритании, чтобы показать ученикам свои достижения в жизни, в том числе, как он был частью первой съёмочной группы на вершину горы Эверест.
Last week a crew member committed suicide on the set. На прошлой неделе один из членов съёмочной группы покончил с собой прямо на площадке.
Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
'Cause Fat Tony and his crew always show up at the 49 Club by nine. Тони и его компания всегда приходят в клуб ровно в девять.
Nice looking crew you got there. Милая компания у тебя здесь.
In 2003, Boeing introduced overhead crew rests as an option on the 777. В 2003 году в качестве опции для 777 компания Boeing представила места для отдыха экипажа.
Well, we'd love to have you back here, get the Wicky Wild Boys Crew back together. Ну, мы бы хотели, чтобы вы вернулись, чтобы компания, дико диких парней снова была вместе.
Well, I... I don't know that Daniel Holden was ever a part of the old crew, or that there was even an old crew. Ну... я... я не знаю, был ли Дэниэл Холден частью старой компании, или вообще существовала ли эта компания когда-нибудь.
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
We're attempting to do the humane thing by rescuing their crew... and now we're expected to stand down because this bunch of thugs - who are not even in charge - are threatening us. Мы пытаемся поступить по-человечески, спасая их моряков... и теперь мы должны отступить, потому что эта кучка бандитов - которые даже ни за что не отвечают - нам угрожает?
In the process, the American forces reportedly rescued a crew of 16 Indian sailors who were being held hostage on the ship by the Somalis. При этом американские силы, как сообщается, освободили экипаж в составе 16 индийских моряков, которые содержались в качестве заложников на этом судне сомалийцами.
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
For example, a Belgian vessel and the Croatian, Belgian and Philippine sailors comprising its six-member crew were taken hostage near Douala, for which the Africa Marine Commando, an armed Nigerian gang affiliated with the Niger Delta rebels, is claiming responsibility. Так, например, отмечен случай захвата бельгийского судна и его команды в составе шести моряков из Хорватии, Бельгии и Филиппин в районе Дуалы; ответственность взяла на себя вооруженная нигерийская группа «Африканская морская пехота», связанная с повстанцами, действующими в дельте Нигера.
The objective of this revised convention is to improve the security of seafarers' identification, thereby heightening passenger and crew security and safety of ships while maintaining seafarers' necessary access to shore facilities/shore leave. Цель этой пересмотренной Конвенции состоит в повышении надежности идентификации моряков, что позволит повысить безопасность пассажиров и экипажа, а также судов и в то же время обеспечить необходимый морякам доступ к береговым объектам/отпуск на берег.
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем.
Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе.
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера.
My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе.
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
This crew is like my family. Этот коллектив - мне как семья.
The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца.
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения.
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития.
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
The program is run by NASA's Commercial Crew and Cargo Program Office (C3PO). Является частью проекта Commercial Crew & Cargo Program Office (C3PO).
The label's first release was Warzone's "Lower East Side Crew". Первым диском, изданным лейблом, стал альбом группы Warzone Lower East Side Crew.
Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew - D.E.F. Òåêñò ïåñíè Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew - D.E.F.
This show marked the end of the 1990s "youth crew" revival, but arguably started a new chapter in straight edge society by creating an observable holiday in the community. Этот концерт знаменовал конец волны Youth Crew 1990-х годов, но, пожалуй, и представил начало новой главы в культуре, создав заметный праздник в семье Straight Edge'ров.
Wrecking Crew, adding a simultaneous two-player mode. Wrecking Crew, в которой также появилась возможность одновременной игры вдвоём.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Did you find jack crew yet? Ты нашла Джека Крю? Что?
How hard is Crew leaning on you? Как сильно Крю "давит" на вас?
And I'm glad you like it - it's from J. Crew. И я рад, что он тебе понравился... он фирмы "Джей Крю".
On October 21, 2012, D.C United defeated Columbus Crew at RFK, 3-2, and returned to the MLS Cup Playoffs for the first time in five years. 21 октября 2012 года «Ди Си Юнайтед» победил «Коламбус Крю» на Стадионе РФК со счётом 3:2 и вернулся в плей-офф Кубка MLS впервые за пять лет.
Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе.
Больше примеров...