Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
I mean, basically, you infect the crew with the virus, you see what happens? Проще говоря, ты заражаешь вирусом весь экипаж, и ждешь что же произойдет?
His first command was Swift boat PCF-44, from December 6, 1968, to January 21, 1969, when the crew was disbanded. Первым его катером стал PCF-94, с 6 декабря 1968 по 21 января 1969 года (когда его экипаж был расформирован).
The MV Rozen and the crew were eventually released upon payment of a ransom, details of which are not being released for fear of reprisal against the owners of the vessel. Теплоход «Розен» и его экипаж были в конечном счете освобождены после уплаты выкупа, детали которого не сообщаются из-за боязни репрессалий против владельцев судна.
The crew consisted of only 18 men. Экипаж состоял из 18 человек.
They left the boat at 1530 hours, having threatened to detain the crew if they continued their voyage. Они покинули судно в 15 ч. 30 м., пригрозив задержать экипаж, если судно будет следовать тем же курсом.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
Seemed like the crew appreciated him, also. Похоже, команда тоже его ценила.
The crew would then attack their German rescuers and bring their boat and Enigma machine back to England. Команда бомбардировщика должна была атаковать своих немецких спасателей, забрать их лодку и привезти «Энигму» в Англию.
That's what's in it for the crew. Это то, что будет знать команда.
His whole crew jumped me. Вся его команда поработала со мной.
I would say that it means this: The crew greatly underestimated the amount of provisions required for their journey, and solved the problem by throwing 50 people overboard. Если мы примем во внимание свидетельские показания Синке, команда "Текоры" недооценила количество требуемой провизии, и решила эту проблему, выбросив за борт 50 человек.
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
No, it was just something the crew called it. Нет, просто банда так это назвала.
His crew might be in the basement. Его банда, наверное, в подвале.
The crew that hired her was a Miami set of RSK's. Её наняла банда из Майами, часть РСК.
He set this whole thing up so that the entire police department went down to that coin expo while his crew stole the penny from where it was actually being kept. Он представил все это дело так, что весь отдел полиции следил за выставкой монет, пока его банда крала пенни из того места, где оно действительно находилось.
Yes, yes. I'm using "crew" in the street sense. Да-да, я говорю "банда" в уличном смысле.
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
We're a maintenance crew just doing our job. Мы - бригада обслуживания, просто выполняем работу.
He said that he was going into the interior the next morning on some geological surveys, and that he would call or e-mail me whenever his crew got to someplace where they had cell or Internet service, but he didn't know how long that would be. Он сказал, что собирается на следующее утро на какую-то геологическую разведку, и позвонит или напишет, когда его бригада доберется до места, где есть сотовая связь и интернет, но он не знал, как скоро это будет.
Camera crew, red shirt. Съемочная бригада, красная рубашка.
Anybody from his crew is either dead or locked up except for one guy. Все члены его "бригада" либо мертвы, либо в тюрьме, за исключением только одного типка.
Cleaning crew, volunteers, garbageman? Бригада уборщиков, волонтёры, мусорщик?
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
Her film crew were killed on sight. Ее съемочная группа погибла на месте.
I know its no excuse, but when the film crew showed up My situation was extreme, and now that Paco left us. Дело в том, что когда появилась эта съемочная группа, я была в страшном отчаянии, не было ни денег, да меня еще и Пако бросил.
Help us, HBO camera crew! Помогите, съемочная группа НВО!
There's football players watching and an ESPN crew. Все футболисты в холле, съемочная группа тоже.
That's the film crew's party, celebrating the end of the shooting Это та съемочная группа закончила фильм и решила устроить праздник.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
Where's the rest of the crew? Люди? Где остальные наши люди?
They knew if they did, they'd get the same from his crew. Они знали, что тогда его люди сделают с ними то же самое.
Welcome, Sky Crew. Добро пожаловать, небесные люди.
You laugh, Jeff, but the people were wonderful, you know, not just the actors, but the crew, everyone. Вот ты смеешься, Джеф, но люди там просто чудесные, понимаешь, не только актеры, но и съемочная группа, все.
The 1989 tanker crew was half the size of the 1977 crew, worked 12- to 14-hour shifts, plus overtime. Экипаж танкера в 1989 году был вдвое меньше экипажа в 1977 году, люди работали по 12-14 часов за смену плюс сверхурочно.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
Their crew runs out of Brighton Beach. Их шайка заправляет всем на Брайтон Бич.
Well, playboy runs the toughest crew in town. У Плейбоя самая крутая шайка в городе.
This crew had no qualms about what they might have to do, and they came armed to do it. Эта шайка не испытывала сомнений в том, что собиралась сделать, и пришла подготовленной.
When the time comes, I need your crew to instigate a brawl that will set off the security protocol. Когда придёт время, нужно что бы твоя шайка затеяла драку, что инициирует протокол безопасности,
I had this impression: "Then thus the crew of this pirate is." Я подумала: "Так вот она какая, эта пиратская шайка."
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
His crew's tied up in Newry. Его ребята заняты в Ньюри.
The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить.
Colonel Madan, Ed Viesturs, the guys in the film crew... I literally owe them my life. Полковник Мадан, Эд Вистурс, ребята из съемочной команды - я буквально обязан им своей жизнью.
Tell me where you hid the camera crew. А где прячутся ребята с камерами?
He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса".
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
I really don't think anyone in the crew would've done it. Не думаю, что кто-нибудь из съёмочной группы это сделал.
Bandele lists malaria and typhoid as one of the major challenges of the shoot, with several members of the cast and crew becoming ill, including star Thandie Newton. Байи Банделе перечислил в качестве одних из основных проблем съёмки малярию и тиф, к тому же несколькими членам съёмочной группы становилось плохо, в том числе и Тэнди Ньютон.
The film crew have captured a dramatic sequence, and the fishermen head home happy, with a boatload of fish to sell. У съёмочной группы получилась превосходная сцена, а рыбаки направились домой счастливыми с лодкой, полной рыбы на продажу.
However, due to extreme sea sickness among the cast and crew from the "big swells," filming moved to Raby Bay for calmer waters. Тем не менее из-за сильной морской болезни среди актёров и съёмочной группы, киносъёмки затем переехали в Raby Bay для более спокойных водных сцен.
Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
This crew doesn't inspire confidence. Эта компания не внушает мне доверия.
Ugly crew, bad attitudes, long memories. Плохая компания, плохие отношения, плохие воспоминания.
Nice looking crew you got there. Милая компания у тебя здесь.
On 16 November, however, Mr. Montoya's lawyers noted that R.M. Holdings had paid the plane tickets for an An-12 crew in September 2005, which was at variance with Mr. Montoya's previous statements to the Group. Однако 16 ноября адвокаты г-на Монтойи отметили, что в сентябре 2005 года компания «Р.М. Холдингс» оплатила авиабилеты для экипажа самолета Ан-12, что расходится с предыдущими заявлениями, которые г-н Монтойя сделал для Группы.
The flights were performed by Hewa Bora Airways, registered in the Democratic Republic of the Congo, which supplied the Group with documentation: (b) Aircraft and crew were henceforth wet-leased to the Democratic Republic of the Congo authorities. Полеты осуществляла зарегистрированная в Демократической Республике Конго компания Нёша Вога Airways, которая предоставила Группе документацию: Ь) таким образом, летательные аппараты и их экипажи были арендованы на условиях, предполагающих обслуживание, властями Демократической Республики Конго.
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
It's not just the lives of our Navy divers and the Chinese crew... На чаше весов не только жизни водолазов ВМФ и китайских моряков...
Constellation had suffered heavy damage with 15 of her crew slain and a further 25 wounded, of whom 11 later died. Американский фрегат, также получивший значительные повреждения, потерял 15 моряков убитыми и 25 ранеными, из которых 11 впоследствии скончались.
Most of the characters featured in The Terror are actual members of Franklin's crew, whose unexplained disappearance has warranted a great deal of speculation. Большинство персонажей в романе носят имена реальных моряков - участников экспедиции Франклина; неопределенная судьба экспедиции оставляла Симмонсу достаточно места для вымысла.
The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? Команда привидений теперь на ходу, нападает на остров моряков?
Several threats made by the ship's crew, however, meant she eventually sailed on board the Myrtilla in August 1754. Тем не менее, после нескольких угроз со стороны моряков Каннинг в августе 1754 года оказалась на судне «Миртилла».
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе.
My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе.
According to Mikheil Kalatozishvili, to make the film truthful - the Russian actors must be at least in the crew of the film, and western stars is a kind of "duck call" for the public from overseas. По мнению Михаила Калатозишвили, чтобы фильм получился правдивым - хотя бы в съёмочной группе должны быть русские актёры, а западные звёзды это «такого рода манки́ для тамошней публики».
But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе.
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца.
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске.
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития.
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
Guest performers included 2 Live Crew, Powerman 5000, Manntis, and Mini Kiss. Гостями фестиваля были 2 Live Crew, Powerman 5000, Manntis и Mini Kiss.
In 1990, he joined NASA as an engineer in the Flight Crew Operations Directorate. В 1990 году Мастраккио перешёл на работу в НАСА, на должность инженера в директорат операций лётных экипажей (англ. Flight Crew Operations Directorate).
Pitbull bilingually shouts out Trick and Luke (of 2 Live Crew). Питбуль на двух языках перекрикивает Trick и Luke (из 2 Live Crew).
She works for WPSG, a CW TV affiliate in Philadelphia as one of the 3 hosts of the show "The CW Crew" according to the WPSG website. Она работает на «WPSG», филиале «CW ТВ» в Филадельфии, как одна из 3 ведущих шоу «The CW Crew» согласно сайту «WPSG».
Meanwhile, Death Row had begun a public feud with 2 Live Crew's Luther Campbell, and when Knight traveled to Miami for a hip-hop convention in 1993, he was apparently seen openly carrying a stolen gun. Между тем «Death Row» начала публичную вражду с лидером «2 Live Crew» Лютером Кэмпбеллом, и когда Найт поехал в Майами на хип-хоп конвенцию в 1993 году, он был замечен открыто несущим украденное оружие.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Sir, Crew and Batson manipulated us into arresting the wrong person. Сэр, Крю и Бэтсон манипулировали нами, что привело к аресту не того человека.
He moved to the Los Angeles Galaxy after the 2002 season and soon later to the Columbus Crew, but neither move reinvigorated his career. Он перешёл в «Лос-Анджелес Гэлакси» после сезона 2002 года и вскоре стал игроком «Коламбус Крю», но не смог остановить карьерный спад.
The Maxi Crew, ladies and gentlemen. Макси Крю, дамы и господа!
If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't. Если это дело рук 1-1-3, они бы ждали мести Дельта Крю, но это не так.
On October 21, 2012, D.C United defeated Columbus Crew at RFK, 3-2, and returned to the MLS Cup Playoffs for the first time in five years. 21 октября 2012 года «Ди Си Юнайтед» победил «Коламбус Крю» на Стадионе РФК со счётом 3:2 и вернулся в плей-офф Кубка MLS впервые за пять лет.
Больше примеров...