Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Съёмочной группы

Примеры в контексте "Crew - Съёмочной группы"

Примеры: Crew - Съёмочной группы
Because of that, an ethnic conflict between the staff of the film crew and local residents almost happened. После этого чуть не случился этнический конфликт между сотрудниками съёмочной группы и местными жителями.
I was never a director or even a crew chief. Ну, понимаете, я ведь не был режиссёром или директором съёмочной группы.
Awards to members of the cast and crew on the eve of the Victory Day celebrations gave Defense Minister Sergei Ivanov. Награды актёрам и членам съёмочной группы в канун празднования Дня Победы вручил министр обороны РФ Сергей Иванов.
I really don't think anyone in the crew would've done it. Не думаю, что кто-нибудь из съёмочной группы это сделал.
He's the boss' driver, not the driver for the crew. Он водитель руководства, а не съёмочной группы.
I guess the crew's just playing a prank by paging me to a stage we're not shooting on. Похоже, что кто-то из съёмочной группы решил пошутить... и вызвал меня на площадку, на которой нет съёмок.
But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы.
When you worked on this film, were there rules for the crew as to how to handle potential jumpers? В процессе работы над фильмом для съёмочной группы существовали правила общения с потенциальными самоубийцами?
In November 2015 Matt Dickinson visited schools across the UK to show students his achievements in his life, including to be part of the first camera crew to summit Mount Everest. В ноябре 2015 года Мэтт Дикинсон посетил школы по всей Великобритании, чтобы показать ученикам свои достижения в жизни, в том числе, как он был частью первой съёмочной группы на вершину горы Эверест.
A few weeks of additional filming, involving the film's main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California. Несколько недель дополнительных съёмок с участием актёрского состава и съёмочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в Walt Disney Studios в Бербанке, штат Калифорния.
When we finished the scene she got a standing ovation from all the cast and crew. Когда мы закончили сцену, она получила овации от всех актёров и съёмочной группы
But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день.
For example, despite the crew's full readiness, the director would talk for a long time with Boris Plotnikov, whose character she carefully studied during the filming. Например, несмотря на полную готовность съёмочной группы, режиссёр могла долго разговаривать с Борисом Плотниковым, чей характер она внимательно изучила во время съёмок.
Two weeks before filming began, about 70 of the cast and crew gathered for the script read-through, followed by rehearsals, lessons for dancing, horse-riding, fencing, and other skills that needed to be ready ahead of the actual filming. За две недели до съёмок около 70 % актёров и съёмочной группы собрались для читки сценария, репетиций, танцевальных уроков, верховой езды, фехтования и иных навыков, которые должны были быть отточены до начала работы.
White did keep Winston's design for the back of the head, because the crew did not have the time to design an entirely new head for Jason. Уайт сохранил дизайн Уинстона для затылочной части головы, так как у съёмочной группы не было времени разрабатывать дизайн полностью.
That was a present from the crew. Это ж подарок съёмочной группы.
They're a Canadian film crew on a location scout for a science-fiction movie. Члены канадской съёмочной группы, ищущие место натурных съёмок для фантастического фильма.
Play media Cinetrain "Soyuzkino" - three railroad cars that during the first five-year plan have been adopted by director Aleksandr Medvedkin for rapid developing, processing and assembly of film, as well as the entire crew accommodation. Воспроизвести медиафайл Кинопоезд «Союзкино» - три железнодорожных вагона, которые во время первой пятилетки были приспособлены режиссёром А. Медведкиным для оперативной проявки, обработки и монтажа киноплёнки, а также проживания всей съёмочной группы.
Bandele lists malaria and typhoid as one of the major challenges of the shoot, with several members of the cast and crew becoming ill, including star Thandie Newton. Байи Банделе перечислил в качестве одних из основных проблем съёмки малярию и тиф, к тому же несколькими членам съёмочной группы становилось плохо, в том числе и Тэнди Ньютон.
Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу».
The film crew have captured a dramatic sequence, and the fishermen head home happy, with a boatload of fish to sell. У съёмочной группы получилась превосходная сцена, а рыбаки направились домой счастливыми с лодкой, полной рыбы на продажу.
I am the interviewer with the film crew from TV. Я интервьюер съёмочной группы с телевидения.
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами.
The tragic death of Sergei Bodrov (junior) and the camera crew in the Karmadon Gorge. Трагическая гибель Сергея Бодрова (младшего) и съёмочной группы в Кармадонском ущелье.
For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience. Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием.