| The crew of the eighth primary expedition is currently continuing its work in accordance with the planned programme. | В настоящее время экипаж восьмой основной экспедиции МКС продолжает свою работу в соответствии с намеченной программой. |
| The Davis family had a wonderful 5 days, great crew, magnificent yacht, a good time for all. | Семья Дейвис провела 5 прекрасных дней. У них были отличный экипаж, изумительная яхта и хорошие развлечения для всех. |
| The joint International crew is working onboard the Station. | На борту станции работает объединенный международный экипаж. |
| The crew of liner valiantly fighting to save the lives of passengers. | Экипаж лайнера отважно борется за спасение жизни пассажиров. |
| You and your crew are on a journey for years, far away from mankind civilization. | Вы и Ваш экипаж находятся после нескольких лет продолжительного полёта далеко за пределами человеческой цивилизации. |
| Vessel is operated and serviced by the crew of seven persons, including cook and steward. | Яхту обслуживает экипаж из семи человек, включая повара и стюарда. |
| The crew is one pilot or pilot and equipment such as a chemical operator. | Экипаж 1 пилот или пилот и оборудования, таких как химическая оператора. |
| This increased the Revenge's total crew to 11. | Это увеличило экипаж «Мести» до 11 человек. |
| On 18 May 1989 boat crew was formed under the command of Captain 3rd Rank A. Yu Romanov. | 18 мая 1989 года был сформирован экипаж лодки под командованием капитана 3 ранга А. Ю. Романова. |
| In ferocious fighting his men, losing sixty, killed the entire crew of the Anthony Bonaventure, including Captain Walter Hoxton. | В жестокой борьбе, потеряв шестьдесят человек, его моряки уничтожили весь экипаж «Энтони Бонавентура», включая капитана Вальтера Хокстона. |
| During a storm, the ship's crew evacuated, leaving the captives alone to make a break for the New York shores. | Во время шторма экипаж корабля эвакуировался, оставив пленников в одиночестве, чтобы сделать перерыв для нью-йоркских берегов. |
| Her crew complement was reduced from 172 to 159. | Экипаж лодки был сокращён со 172 до 159 человек. |
| During this period an epidemic of yellow fever broke out, infecting nearly the entire crew and killing around a hundred crewmen. | В течение этого периода на борту вспыхнула эпидемия жёлтой лихорадки, заразив почти весь экипаж и унеся жизни около ста членов экипажа. |
| Ziegler was especially concerned about his center gun crew. | Зиглер особенно беспокоился за экипаж своего центрального орудия. |
| The crew also had their personal weapons for self-defense. | Экипаж также имел своё личное оружие для самозащиты. |
| The crew took her first lieutenant, Charles Bullen, prisoner and threatened to execute him. | Экипаж взял в плен первого лейтенанта корабля, Чарльза Буллена, и угрожал казнить его. |
| The returning crew of the sixth expedition to the ISS had spent 161 days in space. | Возвратившийся на Землю экипаж шестой экспедиции МКС станции провел в космосе 161 сутки. |
| The vehicle crew accomplished an ingress of the Russian Segment of the Station. | Экипаж корабля перешел на борт Российского сегмента МКС. |
| The ship's computer, and soon the human crew, is possessed by a strange virus. | Компьютер корабля, а вскоре и весь экипаж захватывает странный вирус. |
| Salem notes that the crew left behind one life boat, which could be useful. | Салем замечает, что экипаж корабля оставил одну спасательную шлюпку, которую можно использовать. |
| In May, the championships' paths diverged and the crew confirmed its leading ambitions in the Latvian Talsi rally. | В мае пути чемпионатов разошлись и экипаж подтвердил лидирующие амбиции на латвийском ралли Талси. |
| In the meantime, Astoria's crew tried to save their sinking ship. | Тем временем экипаж Астории пытался спасти свой тонущий корабль. |
| The American crew learned from the first group of survivors that they were from the hospital ship Centaur. | Американский экипаж узнал от первой группы выживших, что они с госпитального судна «Кентавр». |
| Accompanying London on this voyage was his wife Charmian London and a small crew. | В этом путешествии Лондона сопровождает его жена Чармиан и небольшой экипаж. |
| Exactly on this car crew achieves the greatest success in their joint career, winning the overall classification in prestigious Life Yalta Rally. | Именно на этом автомобиле экипаж добивается наибольшего успеха в своей совместной карьере, выигрывая в абсолютном зачете престижное Life Yalta Rally. |