Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
Could mental disease have infected all of the crew? Сумасшествие могло поразить весь экипаж?
It's affecting the whole crew. Оно влияет на весь экипаж.
Just found the flight crew. Только что нашли экипаж.
What killed the crew of this station? Что убило экипаж станции?
Monthly cost per crew. Расходы в месяц на экипаж.
crew; vocational training, | экипаж; профессиональная подготовка;
The crew shall consist of: Экипаж будет состоять из:
The ship's crew are alerted. Экипаж поднят по тревоге.
I've got Khan's crew. Экипаж Кхана у меня.
The crew of the Nautilus? Экипаж "Наутилуса"?
The crew needs guidance from you. Экипаж нуждается в твоем напутствии.
Sixty passengers and a full crew aboard. 60 пассажиров и экипаж.
The crew have elected to set sail. Экипаж выбрал набор парусов.
Let's take a look at the crew Давайте посмотрим на экипаж.
CDR and entire crew is go. Командир и весь экипаж готовы.
Except for Colonel Calder here, the entire crew perished. На пути назад, корабль был повреждён метеором. кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб.
The nearby torpedo gunboat HMS Hazard helped evacuate the passengers and crew. Оказавшаяся неподалеку торпедная канонерская лодка «Хазард» (1894) помогла эвакуировать пассажиров и экипаж.
Our crew inflicted heavy losses on Pirite. Наш экипаж нанес серьезный урон пирату Оборона была поистине героической.
I was assigned to infiltrate your crew. Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
A short-range attack vessel with disrupter-style weapons and a standard crew of 53. Стандартный экипаж - 53 штатных единицы.
Come on, Jo, let's go and find the crew. Пошли, Джо, найдем экипаж.
Hopefully, his helicopter will be landing soon and we won't have any trouble subduing his flight crew. Надеюсь, вертушка скоро приземлится, и мы легко нейтрализуем экипаж.
After the flight politely provazhayuschy will thank you for a successful flight crew. После полета вежливо будет поблагодарить проважающий вас экипаж за успешный полет.
The remaining cargo was searched by the crew and labourers for additional weapons and munitions. Экипаж и докеры проверили оставшийся груз на предмет оружия и боеприпасов.
The occurrence is one of only two such instances in World War II, where a German submarine crew risked its own safety to protect the crew of a vessel they torpedoed and sank. Связал своё имя с первым из только двух известных случаев, когда экипаж немецкой подводной лодки, рискуя собственной безопасностью, спас экипаж торпедированного и потопленного им же торгового судна.