Could mental disease have infected all of the crew? |
Сумасшествие могло поразить весь экипаж? |
It's affecting the whole crew. |
Оно влияет на весь экипаж. |
Just found the flight crew. |
Только что нашли экипаж. |
What killed the crew of this station? |
Что убило экипаж станции? |
Monthly cost per crew. |
Расходы в месяц на экипаж. |
crew; vocational training, | |
экипаж; профессиональная подготовка; |
The crew shall consist of: |
Экипаж будет состоять из: |
The ship's crew are alerted. |
Экипаж поднят по тревоге. |
I've got Khan's crew. |
Экипаж Кхана у меня. |
The crew of the Nautilus? |
Экипаж "Наутилуса"? |
The crew needs guidance from you. |
Экипаж нуждается в твоем напутствии. |
Sixty passengers and a full crew aboard. |
60 пассажиров и экипаж. |
The crew have elected to set sail. |
Экипаж выбрал набор парусов. |
Let's take a look at the crew |
Давайте посмотрим на экипаж. |
CDR and entire crew is go. |
Командир и весь экипаж готовы. |
Except for Colonel Calder here, the entire crew perished. |
На пути назад, корабль был повреждён метеором. кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб. |
The nearby torpedo gunboat HMS Hazard helped evacuate the passengers and crew. |
Оказавшаяся неподалеку торпедная канонерская лодка «Хазард» (1894) помогла эвакуировать пассажиров и экипаж. |
Our crew inflicted heavy losses on Pirite. |
Наш экипаж нанес серьезный урон пирату Оборона была поистине героической. |
I was assigned to infiltrate your crew. |
Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр. |
A short-range attack vessel with disrupter-style weapons and a standard crew of 53. |
Стандартный экипаж - 53 штатных единицы. |
Come on, Jo, let's go and find the crew. |
Пошли, Джо, найдем экипаж. |
Hopefully, his helicopter will be landing soon and we won't have any trouble subduing his flight crew. |
Надеюсь, вертушка скоро приземлится, и мы легко нейтрализуем экипаж. |
After the flight politely provazhayuschy will thank you for a successful flight crew. |
После полета вежливо будет поблагодарить проважающий вас экипаж за успешный полет. |
The remaining cargo was searched by the crew and labourers for additional weapons and munitions. |
Экипаж и докеры проверили оставшийся груз на предмет оружия и боеприпасов. |
The occurrence is one of only two such instances in World War II, where a German submarine crew risked its own safety to protect the crew of a vessel they torpedoed and sank. |
Связал своё имя с первым из только двух известных случаев, когда экипаж немецкой подводной лодки, рискуя собственной безопасностью, спас экипаж торпедированного и потопленного им же торгового судна. |