| Could mental disease have infected all of the crew? | Сумасшествие могло поразить весь экипаж? |
| It's affecting the whole crew. | Оно влияет на весь экипаж. |
| Just found the flight crew. | Только что нашли экипаж. |
| What killed the crew of this station? | Что убило экипаж станции? |
| Monthly cost per crew. | Расходы в месяц на экипаж. |
| crew; vocational training, | | экипаж; профессиональная подготовка; |
| The crew shall consist of: | Экипаж будет состоять из: |
| The ship's crew are alerted. | Экипаж поднят по тревоге. |
| I've got Khan's crew. | Экипаж Кхана у меня. |
| The crew of the Nautilus? | Экипаж "Наутилуса"? |
| The crew needs guidance from you. | Экипаж нуждается в твоем напутствии. |
| Sixty passengers and a full crew aboard. | 60 пассажиров и экипаж. |
| The crew have elected to set sail. | Экипаж выбрал набор парусов. |
| Let's take a look at the crew | Давайте посмотрим на экипаж. |
| CDR and entire crew is go. | Командир и весь экипаж готовы. |
| Except for Colonel Calder here, the entire crew perished. | На пути назад, корабль был повреждён метеором. кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб. |
| The nearby torpedo gunboat HMS Hazard helped evacuate the passengers and crew. | Оказавшаяся неподалеку торпедная канонерская лодка «Хазард» (1894) помогла эвакуировать пассажиров и экипаж. |
| Our crew inflicted heavy losses on Pirite. | Наш экипаж нанес серьезный урон пирату Оборона была поистине героической. |
| I was assigned to infiltrate your crew. | Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр. |
| A short-range attack vessel with disrupter-style weapons and a standard crew of 53. | Стандартный экипаж - 53 штатных единицы. |
| Come on, Jo, let's go and find the crew. | Пошли, Джо, найдем экипаж. |
| Hopefully, his helicopter will be landing soon and we won't have any trouble subduing his flight crew. | Надеюсь, вертушка скоро приземлится, и мы легко нейтрализуем экипаж. |
| After the flight politely provazhayuschy will thank you for a successful flight crew. | После полета вежливо будет поблагодарить проважающий вас экипаж за успешный полет. |
| The remaining cargo was searched by the crew and labourers for additional weapons and munitions. | Экипаж и докеры проверили оставшийся груз на предмет оружия и боеприпасов. |
| The occurrence is one of only two such instances in World War II, where a German submarine crew risked its own safety to protect the crew of a vessel they torpedoed and sank. | Связал своё имя с первым из только двух известных случаев, когда экипаж немецкой подводной лодки, рискуя собственной безопасностью, спас экипаж торпедированного и потопленного им же торгового судна. |