Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
The crew of two, pilot and observer/bombardier, sat in tandem in open cockpits, with dual controls. Экипаж: пилот и наблюдатель/бомбардировщик, размещаются в открытой кабине с двойным управлением.
If successful, it caused internal spalling of the armor plate, killing or injuring the tank crew inside. В случае успеха, это вызывало внутреннее растрескивание броневого листа, поражая экипаж танка.
The F B had a two-to-three-man crew. Экипаж F B состоял из двух или трех человек.
During World War II, the crew probably totalled around 1,800-1,900 men. Во время Второй мировой войны, экипаж корабля состоял из 1800-1900 человек.
The Serbs disarmed the crew, took their vehicle, and made them walk to Serb-held territory. Сербы разоружили экипаж, захватили БТР и отправили голландцев пешим порядком на удерживаемую сербами территорию.
A suggestion was made that the master and crew of the ship should also be covered as well as independent contractors. Было высказано предположение о том, что в качестве независимых подрядчиков следует охватить также капитана и экипаж судна.
The assailants subsequently took the vessel and its crew by force to the Somali coast. Впоследствии лица, совершившие нападение, силой вынудили судно и его экипаж направиться в сторону побережья Сомали.
On day nine, above the Sahara, the crew returns the telescope to orbit. Спасибо На девятый день над Сахарой экипаж возвратил телескоп на орбиту.
During the Replicator invasion, the crew of the Tria were all murdered. Во время нашествия репликаторов был убит весь экипаж Трии.
The crew's condition is unknown, so we'll all beam to sickbay. Мы не имеем никакого понятия, в каком состоянии будет экипаж шаттла, так что сразу транспортировать всех в Медотсек.
In December the crew won Rally "Svetogorsk-2009". В декабре 2009 года экипаж выигрывает абсолютный зачёт ККР Ралли «Светогорск-2009».
Now totally dismasted, Bellerophon began to drift away from the action, her crew fighting fires. Теперь уже полностью лишившийся мачт «Беллерофон» начал отдаляться от места боя, в то время как его экипаж был занят тушением пожаров.
Yarmouth came alongside to take off survivors, and the crew was transferred to Canberra. «Ярмут» подошёл к «Арденту», чтобы снять оставшихся в живых, и экипаж был передан на «Канберру».
Mars ground crew, this is Mars-1. "Экипаж", говорит "Марс-1".
The approach was abandoned and the crew decided to return to Manila for an emergency landing. При подходе к аэропорту назначения экипаж не смог выпустить правую стойку шасси и принял решение вернуться в Манилу для аварийной посадки.
They replaced the Expedition 11 crew, Commander Sergei Krikalev and John Phillips. В тот момент на МКС находился 11-й долговременный экипаж - Сергей Крикалёв и Джон Филлипс.
The crew might have survived if they had known their actual location. Этого можно было бы избежать, знай экипаж своё местонахождение.
There were several deaths of crew due to an outbreak of yellow fever. Во время путешествия экипаж сильно пострадал из-за разразившейся эпидемии жёлтой лихорадки.
Third class neutronic fuel carrier, crew of 81.300 passengers. Корабль - танкер нейтронного топлива, третьего класса, экипаж - 81 пассажиров - 300.
McCalla rescued 195 of Duncan's crew, and captured three Japanese sailors. Экипаж эсминца «МакКалла» спас 195 человек с борта «Данкана» и схватил ещё троих японских моряков.
Before the crash, the crew issued a mayday call. После того, как упала резервная мощность самолёта, экипаж подал сигнал «Mayday».
Ba'al must've killed the crew when he gated aboard. Должно быть, Ба ал убил экипаж, когда попал на корабль через врата.
At 0200 hours on 29 May the boat and its crew were released. В 02 ч. 00 м. 29 мая лодка и ее экипаж были освобождены.
Two seconds later, the cockpit RAAS issued a "LONG LANDING" warning and the crew initiated a go-around. Через две секунды система предупреждения о положении относительно ВПП (RAAS) выдала предупреждение «ПЕРЕЛЁТ» ("LONG LANDING"), и экипаж начал уход на второй круг.
As far as the rest of crew is concerned, I'm still dead. Весь экипаж убежден, что я мертв.