| The crew was still aboard when we dragged her in. | Когда мы тащили ее сюда, экипаж все еще был на борту. |
| The entire crew somehow managed to kill themselves, Doctor. | Каким-то образом весь экипаж умудрился погибнуть от собственных же рук, доктор. |
| The crew used Jeppesen charts dated 21 January 1994. | Экипаж использовал карты полётов Jeppesen, датированные 21 января 1994 года. |
| That crew rowed to second place. | В связи с этим экипаж ушёл на второй круг. |
| You and your crew will abandon Voyager immediately. | Вы и ваш экипаж должны немедленно покинуть "Вояджер". |
| The crew survived but were taken prisoner. | Экипаж не пострадал, но был захвачен в плен. |
| And the crew thought he went overboard. | А экипаж решил, что он упал за борт. |
| All crew accounted for except two. | Весь экипаж в сборе, за исключением двоих. |
| He went there along with the tank crew. | Вместе с ними туда же отправился экипаж БМП. |
| The crew were released after intervention by Sudan People's Liberation Army Headquarters. | Экипаж был отпущен после вмешательства со стороны штаба Народно-освободительной армии. |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | Благодаря его усилиям весь экипаж был спасен. |
| In addition, the crew of LNG tank vessels has to be specifically trained in handling LNG. | Кроме того, экипаж танкеров, осуществляющих перевозку СПГ, должен проходить специальную подготовку по вопросам обращения с СПГ. |
| A Swedish aircraft and crew have deployed to Cyprus to carry out cargo and personnel airlift operations for the Joint Mission. | Шведский летательный аппарат и экипаж были развернуты на Кипре для авиаперевозок грузов и персонала Совместной миссии. |
| This ship must have a crew. | На этом корабле должен быть экипаж. |
| The crew values Picard's life above all others. | Экипаж ценит жизнь Пикарда больше, чем всех остальных. |
| Your crew can cut their teeth on something else. | Ваш экипаж может поточить зубы на чем-нибудь другом. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| We found you and your crew in the stasis pods. | Вы и ваш экипаж находились в камерах стазиса. |
| The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
| The crew's been sealed inside these things for thousands of years. | Экипаж пролежал в этих штуках тысячи лет. |
| When the crew is disoriented by their lack of communication, you'll take out the engines, too. | Когда экипаж запаникует из-за отсутствия связи, ты выведешь из строя двигатели. |
| The cabin crew suggested we all go out and club it. | Экипаж посоветовал нам покинуть самолет где-нибудь развлечься. |
| Cabin crew, please take your seats for takeoff. | Просим экипаж занять свои места для взлёта. О, нет. |
| Yes, the crew are stunned, but otherwise they're unharmed. | Да, экипаж оглушен, но в остальном невредим. |
| Yes, but I cannot will a crew and ship into existence. | Да, но я не могу создать экипаж и корабль. |