All crew and civilian passengers have been confined to their quarters until I have a chance to talk to each of them sep... |
Весь экипаж и гражданские пассажиры должны оставаться в своих комнатах, пока у меня не появится возможность поговорить с каждым лично... |
There's a flight crew from Poland, a pilot and co-pilot. |
Это польский экипаж: капитан и второй пилот. |
Meanwhile talk to the crew, I'll find a place to work. |
Пока опрашиваете экипаж, я поищу место для работы. |
And that crew is trained to do it, with or without me. |
Экипаж обучен и сделает это со мной или без меня. |
The aircraft's crew currently consist of three Ivorian pilots: two colonels and a young lieutenant. |
Экипаж вертолета в настоящее время состоит из трех ивуарийских пилотов: двух полковников и молодого лейтенанта. |
If these treatments don't work, the crew will wind up liquefied. |
Если эта терапия не подействует, экипаж будет уничтожен. |
I owe him something... and frankly, so does this crew. |
Я должен ему кое-что... и, откровенно говоря, этот экипаж - тоже. |
The Voyager crew appreciates my attempts to expand my program. |
Экипаж "Вояджера" ценит мои попытки расширить мою программу. |
If you really feel responsible for this crew, you'll help them get home, because they won't survive without you. |
Если вы действительно чувствуете ответственность за экипаж, вы поможете им добраться домой, потому что они не выживут без вас. |
Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center. |
Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний. |
My crew is going to the surface in escape pods. |
Мой экипаж спустится на планету в спасательных капсулах. |
Shuttle crew, stand by for lift-off. |
Экипаж шаттла, приготовиться к взлету. |
I was never going to spare your crew. |
Я и не собирался щадить ваш экипаж. |
No disrespect for your crew, of course, who look strong, too, in those matchy-matchy outfits. |
Не хочу обидеть твой экипаж, который... выглядит чересчур сильным в таких подходящих костюмах. |
It's a fine crew and I've got to get them home. |
Это отличный экипаж, и я должна доставить их домой. |
Paris, my crew's coming over. |
Перис, мой экипаж идет к вам. |
In the process, he endangered the ship and crew. |
По ходу действий он подверг опасности корабль и экипаж. |
I've been observing the crew interacting with their families over the past few days. |
Я наблюдала, как экипаж общается со своими семьями в течение последних нескольких дней. |
My crew and I will repair any damage he did to your ship. |
Мой экипаж и я исправим все повреждения, причиненные вашему кораблю. |
No, apparently you killed the crew of another ship and took it from them. |
Нет, очевидно, вы убили экипаж другого корабля и отобрали это у них. |
But suppose we sent a crew to plant an explosive on the fault line... |
Но, может, нам послать экипаж, который заложит взрывчатку как раз в районе этой линии... |
What's important is I need a crew. |
Важно то, что мне нужен новый экипаж. |
Well, crew, this is it. |
Итак, экипаж, пора в путь. |
Whatever happened here, that first crew left in a hurry. |
Что бы тут не случилось, первый экипаж очень спешил. |
The crew is not at battle stations. |
Экипаж не находится на боевых постах. |