Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Экипаж

Примеры в контексте "Crew - Экипаж"

Примеры: Crew - Экипаж
Upon detecting a 'Do not approach' signal, the crew shall leave such vessels, if necessary. При обнаружении сигнала «Держитесь в стороне от меня» экипаж этих судов должен в случае необходимости покинуть судно.
The crew was taken into custody and remained under a form of house arrest in Kinshasa when the Group interviewed the detained personnel in October 2004. Экипаж был взят под стражу и по-прежнему содержался под домашним арестом в Киншасе, когда Группа беседовала с задержанными в октябре 2004 года.
They then released the tender and its crew, and it proceeded on its way to the Basrah silo. После этого они освободили тендер и его экипаж, после чего судно продолжило свой путь к элеватору в Басре.
The loading of the military equipment was stopped and the crew of the Ilyushin were forced to stay on board for 24 hours. Погрузка военного оборудования была приостановлена, и экипаж самолета «Ил76» вынужден был оставаться на борту в течение 24 часов.
The show concluded that a more likely effect of the mirrors would have been blinding, dazzling, or distracting the crew of the ship. Шоу пришло к выводу, что более вероятный эффект зеркал был бы ослепляющим или отвлекающим экипаж корабля.
The crew has been increased to four and the main armament gun ring moved forward to give it an all round arc of fire. Экипаж увеличен до четырех и главное кольцо орудийного оружия выдвигается вперёд, чтобы дать ему круговую дугу огня.
The ship Swarte Arent was the only loss on the Swedish side; its crew was rescued. Корабль Swarte Arent был единственной потерей со шведской стороны; его экипаж был спасен.
Following the cruise, the crew was awarded the Navy Expeditionary Medal and the Humanitarian Service Medal for the rescue of Vietnamese refugees in the South China Sea. По его окончании экипаж был награждён Экспедиционной медалью и медалью За гуманитарную помощь, за спасение вьетнамских беженцев в Южно-Китайском море.
British Prime Minister Winston Churchill suggested her crew might be retrained and used to operate the recently captured German Type VIIC U-boat U-570, but this idea was soon abandoned. Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль заявил, что экипаж подлодки можно было бы переобучить и перевести на недавно захваченную немецкую подводную лодку типа VIIC HMS Graph (бывшая U-570), однако эту идею вскоре отвергли.
"Fight or Flight" - Sato faces her fears on an alien ship whose crew was murdered. «Бежать или Сражаться» - описание её страха на инопланетном корабле, экипаж которого был убит.
The PASKAL detachment was tasked for intelligence-gathering and also to provide security to the Malaysian team negotiating the release of both ships and their crew. Отряд ПАСКАЛЬ был поручен для сбора разведывательных данных, а также для обеспечения безопасности малайзийской команды, ведущей переговоры о выпуске Оба корабля и их экипаж.
Over the next day, the crew swept, cleaned, and painted the inside of the turret. На следующий день экипаж вычистил и покрасил башню изнутри.
The Romanian crew of the submarine was trained in the USSR. Обучение экипаж подводной лодки проходил в СССР.
The player's choices in the game would determine the crew they could hire, which in turn affected the ship's attributes. Выбор игрока по ходу прохождения определял экипаж, который он мог бы нанять, что в свою очередь влияло также на внешний вид корабля.
The crew of the air tanker under the command of Major Gennady Volk performs the usual task of aerial refueling of the reconnaissance aircraft in the exercise area. Экипаж воздушного танкера под командованием майора Геннадия Волка выполняет обычную задачу по дозаправке самолётов-разведчиков в районе учений.
On 16 November 1942, the crew led their group in an attack that took the Germans by surprise at Sidi Ahmed Air Base at Bizerte. 16 ноября 1942 года экипаж привёл свою группу в атаку, застав немцев врасплох на авиабазе Сиди Ахмед в Бизерте, Тунис.
Eventually, the damaged U-33 was forced to surface and the crew abandoned the boat, which sank soon afterward. Поврежденная U-33 была вынуждена всплыть и экипаж покинул лодку, которая вскорости затонула.
The crew also performed the successful on-orbit rendezvous and repair of the ailing 15,000 pound (6.8 t) SYNCOM IV-3 satellite. Экипаж на орбите провёл успешные работы по сближению и ремонту большого по массе - 6,8 т (15000 фунтов) спутника «SYNCOM IV-3».
Durant and his crew of three, Bill Cleveland, Ray Frank, and Tommy Field, were badly injured in the crash. Дюрант и его экипаж, Билл Кливленд, Рэй Фрэнк и Томми Филд выжили при ударе, но были серьезно ранены.
A court martial on HMS Gladiator in Portsmouth on 1 September honourably acquitted Captain Ferris, his officers and crew for the loss of their ship. Военно-полевой суд в Портсмуте 1 сентября с честью оправдал капитана Ферриса, его офицеров и экипаж за потерю своего корабля.
1 Main Access; 2 Emergency Exits; 3 Toilets; 4 Cockpit (for 3 person crew). 1 Трапы; 2 Аварийные люки; 3 Туалеты; 4 Кабина пилотов (экипаж 3 человека).
Its crew consists of a driver, co-driver, commander and gunner. Экипаж состоит из водителя, помощника водителя, командира и стрелка.
During the execution of the combat mission, has to take on board the boat the evacuated crew of another Soviet submarine. В ходе выполнения боевой задачи на борт лодки пришлось принять эвакуированный экипаж другой советской подводной лодки.
As Aoba's crew executed Gotō's order, the first American salvo smashed into Aoba's superstructure. Пока экипаж Аобы выполнял приказ Гото, первый американский снаряд попал в надстройку Аобы.
At 19:38, the crew of a Cessna Caravan aircraft, which operating flight 209 from Aerocorales, contacted the controllers. В 19:38 с диспетчером связался экипаж самолёта Cessna Caravan, который выполнял рейс 209 компании Aerocorales.