To control the ship, we first must control the crew. |
Для этого нам надо взять экипаж под контроль. |
What types of recreation does the crew aboard your vessel enjoy? |
Какими видами отдыха наслаждается экипаж на борту вашего корабля? |
This goes as planned, the rest of their crew won't even know we're there. |
Если все пойдет по плану, то экипаж не узнает, что мы там. |
You're thinking that if you tell the truth about what happened that day, you'll be implicating yourself and your crew. |
Я знаю, что ты думаешь - если расскажешь правду о тех событиях, то обличишь себя и свой экипаж. |
My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey. |
Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия. |
When your crew has been removed, the ship's engineering section will be modified to contain the computer. |
Экипаж будет снят с корабля, чтобы перестроить инженерный отсек и установить там компьютер. |
26 months later, under hypnosis they reported that a UFO had landed and that the crew had emerged. |
26 месяцев спустя, под гипнозом они рассказали, что перед ними приземлилось НЛО, и оттуда вышел экипаж. |
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you. |
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам. |
If Watney is really alive, we don't want the ARES 3 crew to know. |
Если Уотни действительно жив, не надо, чтобы экипаж АРЕСа З знал об этом. |
Take back what's mine and take out the crew of the Raza. |
Верните мою собственность и уничтожьте экипаж "Разы". |
Frankly, I'm surprised that the crew of the Raza's willing to help broker this alliance. |
Честно говоря, я удивлён, что экипаж "Разы" помогает нам заключить союз. |
They get their independence, and the big bad crew of the "Raza" add to their rep. |
Они получают независимость, а злодейский экипаж "Разы" - очередную зарубку на топоре. |
What the hell is your crew playing at? |
Что за игру затеял ваш экипаж? |
The crew is now in the gantry access arm, where they're preparing to enter the spacecraft. |
Сейчас экипаж находится в пусковой башне и готовится занять места в космическом аппарате. |
waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the spear of destiny. |
Экипаж Вейврайдера, теперь мы являемся гордыми обладателями последнего фрагмента Копья Судьбы. |
When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life. |
В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь. |
We have no guarantees, but we have a good ship and the best crew in Starfleet. |
У нас нет гарантий, но у нас есть хороший корабль и лучший экипаж Звездного флота. |
And the madness that affected the Defiant's crew will soon happen to the Enterprise. |
Безумие, поразившее экипаж "Дефайнта", угрожает и "Энтерпрайзу". |
But why would they poison the crew? |
Но для чего они отравили экипаж? |
It's the one that killed the entire crew of that sub. |
Тот жук, который все это начал и убил весь экипаж этой подлодки. |
The five-man APC crew reported upon arrival at the compound that it was virtually empty. |
По прибытии в комплекс экипаж БТР в составе пяти человек сообщил, что комплекс был практически пуст. |
At 1348 hours, the crew reported that they had been stopped and caught by surprise by a group of between 15 and 20 BSA soldiers. |
В 13 ч. 48 м. экипаж сообщил, что он был остановлен и застигнут врасплох отрядом БСА в составе 15-20 военнослужащих. |
The aircraft in question and its crew had been grounded at Mbandaka after bringing in 14 tons of counterfeit banknotes manufactured in Argentina. |
Этот самолет и его экипаж были задержаны в Мбандаке, куда они доставили 14 тонн фальшивых банкнот, изготовленных в Аргентине. |
The crew on "Shenzou", which meant "divine vessel" in Chinese, had successfully flown in space and returned safely to earth. |
Экипаж «Шенжу», что по-китайски означает «священный корабль», был успешно запущен в космос и благополучно вернулся на Землю. |
Article 11: Minimum crew for pushers, pushed convoys, abreast formations and other rigid |
Статья 11: Минимальный экипаж толкачей, толкаемых составов, счаленных |