The crew was able to land the blazing aircraft, but a tragedy could not be avoided, and 46 passengers died. |
Экипаж сумел посадить пылающий самолет, но избежать трагедии не удалось - погибло 46 пассажиров. |
The two vessels and the crew were not released until Sunday, 17 July 1994. |
Оба судна и их экипаж были освобождены только в воскресенье, 17 июля 1994 года. |
They took full control of it, searched it and took the crew into custody. |
Они установили полный контроль над ним, произвели обыск и взяли под стражу экипаж. |
Owing to poor weather conditions, the crew of the helicopter requested and was granted approval to make the return flight on 8 July. |
В силу неблагоприятных погодных условий экипаж вертолета запросил и получил разрешение возвратиться на базу 8 июля. |
Owing to technical problems, the crew of the helicopter planned to return on 26 July. |
Ввиду технических проблем экипаж вертолета планировал вернуться 26 июля. |
The pilot reported that the food on the barge was looted by a crowd and the crew kept captive. |
Пилот сообщил, что продовольствие на барже было разграблено толпой, а экипаж задержан. |
Captain, if your crew saw you carry me here... |
Экипаж видел, как вы несли меня сюда. |
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow. |
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет. |
No, I never eat until the crew eats. |
Я никогда не ем, пока не поест экипаж. |
With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. |
Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль. |
I could return your crew to Russia, Viktor. |
Я верну ваш экипаж в Россию, Виктор. |
You have a well-trained Bridge crew, captain. |
У вас прекрасно тренированный экипаж, капитан. |
Whatever it was that drove the crew of the Defiant to murder each other could be communicable. |
То, что заставило экипаж "Дефайнта" убивать друг друга, могло оказаться заразным. |
You should have known what could have happened and done everything in your power to safeguard your crew. |
Вы должны были предусмотреть последствия и, прежде всего, обезопасить экипаж. |
The crew was being attacked by a large mechanical spider. |
На их экипаж напал большой механический паук. |
We got a crew of ten on that tug. |
На том судне экипаж из десяти человек. |
The Advisory Committee was also informed that the Bangladesh battalion of UNIKOM will provide a boat crew within its existing strength. |
Он был также информирован о том, что бангладешский батальон в составе ИКМООНН предоставит экипаж для катера из числа своих военнослужащих. |
The crew of a ship flying the Taiwanese flag were reportedly captured and held for eight months. |
По другим сообщениям, экипаж судна под тайваньским флагом удерживался в заложниках в течение восьми месяцев. |
The crew requested permission from the control tower to taxi, in order to test the engines. |
Экипаж запросил разрешение у командно-диспетчерского пункта на руление для проверки работы двигателей. |
The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers. |
Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров . |
The crew of the tender negotiated with them in an attempt to convince them that the engine had broken down. |
Экипаж плавмастерской вел с ними переговоры, пытаясь убедить их в том, что на судне имелась поломка двигателя. |
1.3.2.2.2 The crew shall be familiarized with the handling of fire-extinguishing systems and fire-extinguishers. |
1.3.2.2.2 Экипаж должен быть ознакомлен с приемами пользования системами пожаротушения и огнетушителями. |
No injuries were sustained by passengers or crew. |
Ни пассажиры, ни экипаж не пострадали. |
A fortiori, if the crew cannot be protected, passengers on board an aircraft should enjoy no protection. |
А fortiori, если экипаж не может быть защищен, то и пассажиры на борту воздушного судна не должны пользоваться никакой защитой. |
The Saiga was registered in St. Vincent and the Grenadines and its master and crew were Ukrainian nationals. |
«Сайга» было зарегистрировано в Сент-Винсент и Гренадинах, а его капитан и экипаж были гражданами Украины. |