Примеры в контексте "Covenant - Пакт"

Примеры: Covenant - Пакт
In ratifying the Charter, the State party transferred powers to the Security Council, and it has subsequently ratified the Covenant. Ратифицируя Устав, государство-участник передало полномочия Совету Безопасности, а затем ратифицировало Пакт.
In these circumstances, it cannot be deemed to have violated the Covenant. В таких обстоятельствах нельзя считать, что оно нарушило Пакт.
The State party further requests the Committee to declare that it has in no way violated the Covenant. Государство-участник далее просит Комитет признать, что оно никоим образом не нарушило Пакт.
Nor does the Covenant contain any right of an alien to conduct business on the territory of another state. Пакт также не предусматривает какого-либо права иностранца на ведение деловой деятельности на территории другого государства.
The Covenant accepted discrimination only in regard to the political rights to vote and to be elected. Пакт признает дискриминацию только в отношении политических прав голосовать и быть избранным.
The right to invoke the Covenant in courts was not provided for explicitly under domestic law. Возможность ссылаться на Пакт в судебных инстанциях конкретно не предусматривается национальным законодательством.
The Covenant had been cited in only one or two domestic cases. Пакт упоминался лишь в одном или двух внутренних судебных делах.
In any case, the Covenant could be amended only by the States parties. Так или иначе, Пакт может быть пересмотрен только государствами-участниками.
It is quite clear that the Covenant does not prohibit the establishment of military courts. Вполне очевидно, что Пакт не запрещает учреждение военных трибуналов.
It observes that the Covenant cannot be applied retroactively. Он отмечает, что Пакт не может применяться ретроактивно.
Some human rights instruments referred to the right of reply but the Covenant did not. Некоторые документы по правам человека содержат ссылку на него, но не Пакт.
Please indicate whether the Covenant has been invoked in national courts of law and provide examples of such cases. Просьба указать, делались ли на Пакт ссылки в национальных судах, и привести примеры таких случаев.
Laws that exclude a particular category of detainees from the review required by paragraph 4 violate the Covenant. Законы, которые исключают возможность определенных категорий задержанных требовать рассмотрения дела, предусмотренного в пункте 4, нарушают Пакт.
The Covenant does not require that a court decision upholding the lawfulness of detention be subject to appeal. Пакт не требует, чтобы решение суда о проверке законности содержания под стражей подлежало обжалованию.
Moreover, the Covenant requires States to provide special protection to religious minorities. Кроме того, Пакт требует от государств предоставлять особую защиту религиозным меньшинствам.
While a number of international human rights instruments had been translated into the local languages, the Covenant was not among them. Некоторые международные договоры по правам человека были переведены на местные языки, однако Пакт не входит в их число.
The record of court decisions contains decisions that include references to the Covenant. В реестре судебных решений есть решения со ссылками на Пакт.
The Covenant has been recognized in the Constitution and especially incorporated in specific provisions of laws and legal documents. Пакт признан в Конституции, его нормы включены в положения конкретных законов и иных нормативных документов.
Nonetheless, the Covenant permits certain restrictions on these rights. Тем не менее Пакт допускает определенные ограничения в отношении этих прав.
Second, Algeria did not ratify the Covenant and its Protocol until 1989. Во-вторых, Алжир ратифицировал Пакт и Протокол к нему только в 1989 году.
The handover process had been painstakingly negotiated, with reference to more than 100 international instruments, chief among them being the Covenant. Процесс передачи очень тщательно обсуждался с привлечением более чем 100 международных договоров, главным из которых был Пакт.
The Covenant has been ratified by over 145 States. К настоящему времени Пакт ратифицировали более 145 государств.
In spite of its inclusion in the Covenant, the Economic and Social Council has rarely invoked the procedure. Несмотря на ее включение в Пакт, Экономический и Социальный Совет редко прибегал к ее применению.
Please provide information on court decisions containing references to the Covenant (core document, paras. 105 and 106). З. Просьба представить информацию о судебных решениях, в которых имеются ссылки на Пакт (пункты 105 и 106 Базового документа).
Meanwhile, the drafting of a separate convention would eliminate any risk of having to amend the Covenant. С другой стороны, разработка отдельной конвенции устранила бы любой риск внесения в Пакт поправок.