Right now, you can consider that money mine. |
Теперь, ты можешь считать эти деньги моими. |
Then we'll consider that your plea. |
Тогда мы будем считать это официальным заявлением. |
Shouldn't you consider North Carolina home? |
Не должны ли вы считать домом Северную Каролину? |
So we can just consider this a friendly competition. |
Значит, будем считать это дружеским соревнованием. |
You may also consider yourself relieved of any and all confidentiality burdens with regards to my sobriety. |
Так же вы можете считать себя освобождённой от любых обязательств о конфиденциальности в отношении моей трезвости. |
After that, we'll be forced to consider you enemies of the state. |
Но после этого, нам придётся считать вас государственными преступниками. |
And don't consider Daniel Casey a citizen. |
И не надо считать Дэниела Кейси гражданским. |
You can consider this my going-away present. |
Вы можете считать это моим подарком на прощание. |
Nothing, if you consider that she has one. |
Ничего, если считать что она у нее есть. |
Very well, then let's consider it settled |
Хорошо, тогда будем считать, что вопрос решен. |
So, you might consider this something of a lesson. |
Итак, можешь считать это уроком. |
Detective Cameron's instructed us to consider the suspect armed and dangerous. |
Детектив Кэмерон проинструктировал нас считать подозреваемую вооруженной и опасной. |
If you go anywhere near the hologram ship, you can consider yourselves prey. |
Если вы хоть приблизитесь к кораблю голограмм, можете считать себя добычей. |
It is if you consider the Earth your true home. |
Не другое, если считать Землю своим настоящим домом. |
I'll consider you being our primary lookout, but I want something in return. |
Я буду считать тебя основным дозорным, но хочу кое-что взамен. |
We'll consider it an advance against your expenses. |
Мы будем считать это авансом против твоих затрат. |
Captain should consider himself lucky that you're so chill with him. |
Капитан должен считать себя везунчиком, что ты так спокойно отнеслась. |
I mean, consider yourself lucky. |
Я имею ввиду, ты должен считать себя везунчиком |
I will consider this matter settled. |
Я буду считать это дело закрытым. |
I'll always consider you my friend. |
И я всегда буду считать тебя своим другом. |
You might consider keeping a journal. |
Ты можешь считать это ведением дневника. |
They consider you a handicap for Jerry. |
Они будут считать вас помехой для Джерри. |
The larger question is what people here in the castle would consider you if they knew. |
Еще больший вопрос, кем люди здесь, в замке, будут считать тебя, если узнают об этом. |
You may even consider it something of a promotion. |
Вы можете даже считать это чем-то вроде поощрения. |
But it's not enough to consider the device effective. |
Этого недостаточно, чтобы считать его эффективным. |