| Right now, you can consider that money mine. | Теперь, ты можешь считать эти деньги моими. |
| Then we'll consider that your plea. | Тогда мы будем считать это официальным заявлением. |
| Shouldn't you consider North Carolina home? | Не должны ли вы считать домом Северную Каролину? |
| So we can just consider this a friendly competition. | Значит, будем считать это дружеским соревнованием. |
| You may also consider yourself relieved of any and all confidentiality burdens with regards to my sobriety. | Так же вы можете считать себя освобождённой от любых обязательств о конфиденциальности в отношении моей трезвости. |
| After that, we'll be forced to consider you enemies of the state. | Но после этого, нам придётся считать вас государственными преступниками. |
| And don't consider Daniel Casey a citizen. | И не надо считать Дэниела Кейси гражданским. |
| You can consider this my going-away present. | Вы можете считать это моим подарком на прощание. |
| Nothing, if you consider that she has one. | Ничего, если считать что она у нее есть. |
| Very well, then let's consider it settled | Хорошо, тогда будем считать, что вопрос решен. |
| So, you might consider this something of a lesson. | Итак, можешь считать это уроком. |
| Detective Cameron's instructed us to consider the suspect armed and dangerous. | Детектив Кэмерон проинструктировал нас считать подозреваемую вооруженной и опасной. |
| If you go anywhere near the hologram ship, you can consider yourselves prey. | Если вы хоть приблизитесь к кораблю голограмм, можете считать себя добычей. |
| It is if you consider the Earth your true home. | Не другое, если считать Землю своим настоящим домом. |
| I'll consider you being our primary lookout, but I want something in return. | Я буду считать тебя основным дозорным, но хочу кое-что взамен. |
| We'll consider it an advance against your expenses. | Мы будем считать это авансом против твоих затрат. |
| Captain should consider himself lucky that you're so chill with him. | Капитан должен считать себя везунчиком, что ты так спокойно отнеслась. |
| I mean, consider yourself lucky. | Я имею ввиду, ты должен считать себя везунчиком |
| I will consider this matter settled. | Я буду считать это дело закрытым. |
| I'll always consider you my friend. | И я всегда буду считать тебя своим другом. |
| You might consider keeping a journal. | Ты можешь считать это ведением дневника. |
| They consider you a handicap for Jerry. | Они будут считать вас помехой для Джерри. |
| The larger question is what people here in the castle would consider you if they knew. | Еще больший вопрос, кем люди здесь, в замке, будут считать тебя, если узнают об этом. |
| You may even consider it something of a promotion. | Вы можете даже считать это чем-то вроде поощрения. |
| But it's not enough to consider the device effective. | Этого недостаточно, чтобы считать его эффективным. |