| And she understands that condition? | Она понимает это условие? |
| It's my first condition. | Это мое первое условие. |
| Second condition, my fee. | Второе условие - мой гонорар. |
| That's for him the condition to desire. | Это условие его собственного желания. |
| But I have a condition. | Но у меня есть условие. |
| We insist on only one condition. | Но мы выдвигаем условие. |
| I have one condition of my own. | У меня есть одно условие. |
| but that's the condition. | но таково мое условие. |
| That was the condition for this. | Это было условие для этого. |
| It was his condition. | Это было его условие. |
| My condition... there's only one. | Условие... всего одно. |
| Well, there was just one condition. | Они выдвинули одно условие. |
| That brings me to my second condition. | И отсюда моё второе условие |
| I accept on one condition. | У меня будет одно условие. |
| My only condition is loyalty. | Единственное мое условие это преданность. |
| I have a condition too. | У меня тоже есть условие |
| Well, there is one condition. | Ну, есть одно условие. |
| essential condition for the enjoyment of | условие осуществления прав человека, и прежде |
| This condition shall be complied with both: | Это условие должно соблюдаться: |
| This condition has been revoked. | Теперь это условие отменено. |
| There is a fifth condition. | Есть и пятое условие. |
| How is this condition to be met? | Как можно выполнить это условие? |
| Such a condition would be constitutionally void. | Такое условие будет неконституционным. |
| Security as a condition precedent | Предоставление обеспечения как предварительное условие |
| What kind of a condition is that? | Что это за условие? |