Английский - русский
Перевод слова Coherence
Вариант перевода Согласованность

Примеры в контексте "Coherence - Согласованность"

Примеры: Coherence - Согласованность
Coherence between national and global policies is essential if the triple challenge is not to be an impossible dream. Согласованность является и необходимым условием "формирования глобального партнерства в целях развития".
Coherence of trading and financial systems Согласованность между торговой и финансовой системами
In either scenario, coherence will need to be ensured across the IPBES Secretariat and between the UN organizations, and regardless of the final arrangements on the structure (centralized or distributed) of the IPBES Secretariat, the four UN organizations have agreed that: В любом случае необходимо будет обеспечить согласованность усилий в рамках всего секретариата ИПБЕС и между организациями системы Организации Объединенных Наций, и независимо от окончательных договоренностей относительно структуры (централизованной или децентрализованной) секретариата ИПБЕС четыре организации системы Организации Объединенных Наций договорились о следующем:
Concerning the second item, members of the Council made preliminary comments on the documentabove-mentioned paper, entitled "Scope and Coherence of the Land Degradation Activities in the GEF". Что касается второго вопроса, то члены Совета выступили с предварительными замечаниями в отношении вышеуказанного документа "Сфера охвата и согласованность деятельности по борьбе с деградацией земель в ГЭФ".
Coherence of global economic policy making should be paramount on the Conference agenda. Finally, the knowledge gap and the digital divide should also be taken up. Согласованность процесса разработки глобальной экономической политики должна быть одним из ключевых вопросов на повестке дня Конференции.
Coherence and focus: UNESCO coordinates and focuses its efforts in areas where it has a comparative advantage and can provide added value, in keeping with the UNAIDS division of labour and other recommendations to improve coordination. Согласованность и целенаправленность: В соответствии с принципом распределения обязанностей и другими рекомендациями ЮНЭЙДС по улучшению координации ЮНЕСКО координирует и концентрирует свои усилия в областях, где она имеет сравнительное преимущество и может обеспечить конкретную практическую пользу.
The Bank's Vice President for External and United Nations Affairs, Ian Goldin, co-chaired round table 3 on the theme "Coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development". Вице-президент Банка по внешним связям и делам Организации Объединенных Наций Йан Голдин выступил сопредседателем третьего совещания «за круглым столом» по теме «Согласованность и последовательность международной валютной, финансовой и торговой систем в поддержку развития».
Coherence needs to be ensured across various United Nations intergovernmental processes, including those relating to sustainable development, the post-2015 development agenda and financing for development. Необходимо обеспечить согласованность между различными межправительственными процессами, осуществляющимися в рамках Организации Объединенных Наций, в том числе тех, которые касаются устойчивого развития, повестки дня в области развития на период после 2015 года и финансирования в целях развития.
Coherence between RTAs and the MTS has to be ensured, as the increased prominence of criss-crossing of RTAs has increased the complexity of the ITS and its development impact. Необходимо обеспечить согласованность между региональными торговыми соглашениями (РТС) и МТС, поскольку повышение роли перекрестных РТС приводит к все большему усложнению международной торговой системы и ее влияния на процесс развития.
The theme of the ministerial round tables held on 19 March was "Partnerships in financing for development"; the theme for those held on 20 March was "Coherence for development". 19 марта были проведены «круглые столы» на уровне министров на тему «Партнерства в финансировании развития»; 20 марта были проведены «круглые столы» на тему: «Согласованность в интересах развития».
9th to 11th meetings, on 14 and 15 April 2014, on the overall theme "Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post-2015 development agenda". 9 - 11м заседаниях 14 и 15 апреля 2014 года на общую тему «Согласованность, координация и сотрудничество в контексте финансирования устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года».
Fifth meeting of the Global Forum on Migration and Development: "Taking Action on Migration and Development - Coherence, Capacity and Cooperation", Geneva, Switzerland, 1 and 2 December 2011 Пятое совещание Глобального форума по миграции и развитию: «Реализация практических мер в области миграции и развития - согласованность, создание потенциала и сотрудничество»