Английский - русский
Перевод слова Coherence
Вариант перевода Последовательность

Примеры в контексте "Coherence - Последовательность"

Примеры: Coherence - Последовательность
Further efforts are required to enhance coordination and coherence among humanitarian actors. Нужны дальнейшие усилия для того, чтобы улучшить координацию и последовательность между участниками гуманитарной деятельности.
One lesson is that coherence or coordination is essential in developing individual reforms. Один урок заключается в том, что при проведении реформ в отдельных областях необходимы последовательность и координация.
However, these different views need some coherence to reduce confusion and support effective evidence-based decisions. Однако, для этих различных точек зрения необходима определенная последовательность, чтобы избежать путаницы и обеспечить поддержку для эффективных научно обоснованных решений.
It is also important to have coherence of messages given to conflicting parties. Также важно обеспечить последовательность представления информации конфликтующим сторонам.
This will help optimize operational integration, data coherence and consistency, as well as analytical capacity and knowledge retention. Это поможет оптимизировать оперативную интеграцию, последовательность и согласованность данных, а также аналитический потенциал и сохранение знаний.
The main responsibility for coherence and cohesion of the system of development cooperation rests with Member States. Главную ответственность за последовательность и согласованность системы сотрудничества в области развития несут государства-члены.
If we are serious about our commitment to reduce poverty, we must ensure coherence in our own policy-making. Если мы действительно серьезно подходим к выполнению нашего обязательства уменьшить нищету, мы должны обеспечить последовательность при разработке нашей собственной политики.
It was hard to find any coherence in the idea. Трудно обнаружить какую-либо последовательность в этой идее.
As was determined at Monterrey, partnership, coherence and accountability are vital to the fulfilment of our development goals. Как было установлено в Монтеррее, партнерство, последовательность и ответственность жизненно важны для достижения наших целей в области развития.
Making sure that the interlocking words are mutually sensible is analogous to justification through coherence. Убедиться, что взаимосвязанные слова взаимно разумны, аналогично оправданию через последовательность.
This phase of the work of the Committee lent a higher degree of coherence to the discussions and made them more focused and action-oriented. Эта фаза работы Комитета повысила последовательность обсуждения и сделала его более сфокусированным и ориентированным на действия.
First, there must be clear and unambiguous coherence of United Nations action. Во-первых, должна быть четкая и недвусмысленная последовательность в действиях Организации Объединенных Наций.
Unfortunately, wisdom, efficiency, coordination and coherence do not come about by accident. К сожалению, мудрость, эффективность, скоординированность и последовательность не приходят сами по себе.
When I speak of a robust Convention, I refer in the first place to its coherence and legal consistency. Когда я говорю о солидной Конвенции, я имею в виду, прежде всего, ее последовательность и правовую логичность.
Quantity, quality and coherence are our guiding principles. Нашими руководящими принципами являются количество, качество и последовательность.
In proposing the idea of an annual report, his country had sought to contribute to the transparency and coherence of UNCTAD's work. Внося предложение о составлении ежегодного доклада, его страна стремилась повысить транспарентность и последовательность работы ЮНКТАД.
This explains the stability, coherence and creative unity of the vast Indian society, which is a world in itself. Этим объясняется стабильность, последовательность и творческое единство обширного индийского общества, которое является целым миром.
Third: for these means to function fully, we should ensure their operational and political coherence. В-третьих, для того чтобы эти средства использовались полноценно, необходимо обеспечить их оперативную и политическую последовательность.
In particular, it is fundamental to ensure coherence and compatibility between budgeting and programming decisions. В частности, чрезвычайно важно обеспечить последовательность и согласованность между решениями, касающимися бюджета, и решениями, связанными с программами.
What we need is to ensure coherence and consistency. Нам необходимо обеспечить именно последовательность и непрерывность.
Thus, coherence and integration between social policy and economic policy was imperative. Таким образом, последовательность и интеграция социальной и экономической политики имеют крайне важное значение.
While the Government must take ownership and lead, coordination and coherence in implementation is of paramount importance. Правительство должно принимать в этом заинтересованное участие и играть ведущую роль, однако первостепенное значение имеют координация и последовательность осуществления.
These measures are: relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability, and coherence. Этими критериями являются: актуальность, точность, своевременность, доступность, удобство для интерпретации и последовательность.
Information is fragmented, and coherence and comparability are lacking. Имеющаяся информация фрагментарна, а последовательность и сравнительный анализ информации отсутствуют.
He believed that it was imperative to demonstrate a coherence of policy at both the national and international levels. По мнению оратора, необходимо продемонстрировать последовательность политики как на национальном, так и на международном уровнях.