Английский - русский
Перевод слова Coherence
Вариант перевода Согласованность

Примеры в контексте "Coherence - Согласованность"

Примеры: Coherence - Согласованность
Programme B. provides a consolidated framework for the inclusion of all the principal functions of executive direction and strategic management under two individual programme components: Executive Direction and Organizational Alignment, and Strategic Planning, United Nations Coherence and Partnerships. Программа В. определяет сводные рамки для отражения всех основных функций исполнительного руководства и стратегического управления в двух отдельных программных компонентах: исполнительное руководство и организационная согласованность, стратегическое планирование, слаженность в системе Организации Объединенных Наций и партнерские отношения.
An e-learning course on "Gender Equality, UN Coherence & You", developed by UNDP, UNFPA, UNICEF and the United Nations Fund for Women (UNIFEM), was launched in 2010. В 2010 году стал проводиться электронный учебный курс на тему «Гендерное равенство, согласованность усилий Организации Объединенных Наций и ваш вклад», подготовленный ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ).
Coherence towards achieving gender equality goals: the impact of development cooperation in reaching the Millennium Development Goals on gender equality Согласованность действий в достижении целей обеспечения равенства мужчин и женщин: влияние сотрудничества в сфере развития на достижение связанных с гендерным равенством целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Policy and institutional coherence and partnerships Согласованность действий и партнерские отношения на политическом и институциональном уровне
United Nations coherence and cluster coordination Согласованность действий и кластерная координация в рамках Организации Объединенных Наций
System coherence was vital. Согласованность систем имеет жизненно важное значение.
(b) Enhance coherence; Ь) повышать согласованность;
The issue of coherence is critically important. Согласованность является крайне важным вопросом.
However, coherence is not automatic. Однако согласованность не возникает автоматически.
A. Complementarity and coherence А. Взаимодополняемость и согласованность
Third is coherence in policies. В-третьих, это согласованность стратегий.
It should draw together timely policy responses and assure their coherence with an invigorated result-orientation. Он должен сводить воедино своевременные политические отклики и обеспечивать согласованность на основе энергичной ориентации на результаты.
African ownership of NEPAD has enabled coherence between the existence of regional communities and a continental approach to development. Принцип ответственности африканских стран за осуществление НЕПАД позволил обеспечить согласованность деятельности региональных сообществ и континентального подхода к развитию.
An effective results-oriented CEB as a counterpart to a better functioning Economic and Social Council would enhance coherence throughout the system. Усиление эффективности его деятельности, ориентированной на достижение конкретных результатов, в сочетании с улучшением функционирования Экономического и Социального Совета позволит повысить согласованность во всей системе.
This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times. Это правило обычно обеспечивает минимальную согласованность и позволяет избежать чрезмерного влияния на обменные валютные курсы. Однако оно не подходит для периодов дефляции.
That proposal had the virtue of maintaining structural coherence and facilitating the addition of further industry-specific provisions in the future. Достоинством этого предложения является то, что оно позволяет сохранить структурную согласованность и облегчает возможное добавление в будущем дополнительных положений, касающихся конкретных отраслей.
In addition, the strategic plan, 2008-2011, brings greater focus and coherence across country, regional and global practice and programmatic results. Кроме того, стратегический план на 2008 - 2011 годы в большей степени сосредоточивает внимание и обеспечивает согласованность практических и программных результатов на страновом, региональном и глобальном уровнях.
implementation of and coherence among international instruments and programmes Осуществление Стратегического подхода к Международному регулированию химических веществ: осуществление международных документов и программ и согласованность между ними
B. Climate finance coherence В. Согласованность между климатом и финансами
Systemic issues Policy and institutional coherence Согласованность действий на политическом и институциональном уровнях
Collaboration, partnerships and coherence Сотрудничество, партнерство и согласованность 309
Where is the coherence? Где же согласованность усилий?
There was a need for a balanced framework designed to enhance coherence and strengthen coordination. Нужна сбалансированная программа, способная обеспечить слаженность и согласованность усилий.
The revised Framework should assist in ensuring the national and international coherence of policy-relevant data collection and compilation. Пересмотренные «Базовые принципы» должны помочь обеспечить согласованность усилий по сбору и обработке значимых со стратегической точки зрения данных на национальном и международном уровнях.
In recent years, UN-Water has been promoting system-wide coordination and coherence to advance the implementation of global water and sanitation goals. В последние годы сеть «ООН-водные ресурсы» стремится поощрять общесистемную координацию и согласованность действий в интересах ускорения осуществления глобальных целей в области водоснабжения и санитарии.