Chest and stomach show the unticked ground colour. |
Грудь и живот в цвете основного тона, без тикинга. |
this operation's name will be Laegjarn's Chest! |
Эта операция будет называться "Грудь Лагьярна"! |
You get your chest waxed? |
(судорожно вдыхает) Ты эпилируешь грудь воском? |
How many times did I have to measure your chest? |
Сколько можно обмерять вашу грудь? |
[Gasps] Are you staring at my chest? |
Ты пялишься на мою грудь? |
He received a bullet in the chest. |
Пуля попала ему в грудь. |
You're suggesting that a single bullet came through the skylight, ricocheted and bounced its way through the subway, and then just miraculously hit a man square in the chest... who was, according to witnesses, running, screaming, |
Ты полагаешь, что пуля прошла сквозь крышу, по пути её срикошетило, и она залетела на станцию и просто чудом попала в грудь жертвы... который, согласно свидетелям, бегал и выкрикивал: |
Arch your back and stick out your chest. |
Спину выгнуть, грудь вперед. |
Um, we should press on his chest. |
Ќажмите ему на грудь. |
I'll bet that chest is heaven-blessed |
Клянусь, его божественная грудь |
And don't get me wrong, because when I first heard it - aside from the fact that I thought he was insane - I got that thump in my chest, just that "huh?" |
И не поймите меня неправильно, когда я только это услышала - помимо того что я подумала, что врач сумасшедший - я почувствовала такой глухой удар в грудь - просто "что?" |