Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
You even saw my chest at the victory bonfire. Вы даже видели мою грудь на костре победы.
And you showed me your abs and your chest. Ты показал мне свой пресс и грудь.
People who get shot in the chest are such big babies. Люди, получившие пулю в грудь прямо как большие дети.
She suffered a gunshot to the chest and may not survive. Ей выстрелили в грудь, она едва выжила.
And ended up taking two in the chest. А в итоге получил две пули в грудь.
Eugene said you were holding your chest. Юджин сказал, ты держался за грудь.
I took a bullet to the chest, Carlton. Я получил пулю в грудь, Карлтон.
Carroll stabbed him in the chest, punctured his left ventricular. Нет, Кэрол вогнал нож ему в грудь, проколол левый желудочек в сердце.
Like somebody's had their hands in my chest. Yeah. Как будто кто-то засунул мне руки в грудь.
Ahmad Hamuda, born in 1983, was shot in the chest and taken to the Mujtahid Hospital. В больницу Муджтахид с огнестрельными ранениями в грудь был доставлен Ахмад Хамуда, 1983 года рождения.
A civilian, Abdulrahman Mahmud, born 1975, was found dead of a bullet wound in the chest. Пулей в грудь был убит мирный житель Абдурахман Махмуд, 1975 года рождения.
Well, Sayid, you seem to have some idea about that, considering that you stabbed me in the chest without even saying hello. Знаешь, Саид, похоже у тебя есть какие-то соображения на этот счет, Если учитывать тот факт, что ты ударил меня в грудь Даже не поздаровавшись.
By stabbing them in the chest instead of the back. Ты стреляешь им в грудь, а не в спину.
In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man. В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник.
Ducky's not here yet, but it looks like a single stab wound to the chest. Даки еще не приехал, но здесь, похоже, одна колотая рана в грудь.
We have to look at his chest, okay? Мы должны взглянуть на его грудь, ладно?
Okay, remember, one on the chest, one just below the vocal chords. Итак, запомни, один на грудь, другой чуть ниже голосовых связок.
We know that Masterson was shot twice in the chest with a 9 millimeter, with a gun that was supposed to shoot blanks. Мы знаем, что Мастерсону дважды выстрелили в грудь из 9 мм пистолета, который должен был быть заряжен холостыми.
So I put him in a closet in the house and a big rock on his chest. Тогда я привязал ему на грудь большой камень и положил его на чердак этого дома.
They put a bullet in your chest, and you have no idea how. Всадили тебе в грудь пулю, а ты не знаешь как.
A couple... Joel and Ann Seiferth, each took one to the head and chest in their kitchen. Супруги, Джоел и Анна Сейферс, получили по пуле в грудь и голову на собственной кухне.
Tell me, did you see his chest? Скажите, вы видели его грудь?
spare your chest his sword, for my virtue is... questionable. Не подставляйте свою грудь под его шпагу, в то время как мое целомудрие довольно... сомнительно!
I just wasn't in a position to write it all down in a report on account of your client shooting me in the chest at point blank range. Я просто был не в состоянии написать обо всем этом в рапорте из-за того, что Ваш клиент выстрелил мне в грудь в упор.
One to the chest, and two more in the back. Одно в грудь, и два в спину.