Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
Took a small caliber to the chest. Схватил пулю в грудь, малого калибра.
He had a head cold while they were shaving my chest. Когда мне брили грудь, я видел, что у него насморк.
He sticks his chest out like a pigeon. А грудь вперёд выпячивает как голубь.
Then one of your buddies'd come up from behind and squeeze your chest real hard. Потом кто-то из друзей подходит сзади и сильно давит тебе на грудь.
Tui was found up to her chest in the lake. Туи нашли в озере, когда она стояла по грудь в воде.
My chest felt like a load of bricks on it. На мою грудь будто упала тонна кирпичей.
You had a good squint at his chest last night. Ты хорошенько разглядела его грудь вчера.
I need you to give my brother an injection of this... in his chest. Я хочу, чтобы вы сделали инъекцию этого препарата в грудь моему брату.
A few gunshots, shoulder and chest. Несколько огнестрельных ранений, в плечо и грудь.
They hit him in the chest, electrocuted him, Alan. Они ударили его током, прямо в грудь, Алан.
Punched and kicked and shot twice in the chest here. Кулаками и ногами, а потом два выстрела в грудь.
They put a spear into Jasper Jordan's chest. Они кинули копье в грудь Джаспера Джордана.
His chest is bigger than Diane's. У него грудь больше чем у Дианы.
Well, Gorman was shot at close range... double tap to the chest. Хорошо... В Гормана стреляли с близкого расстояния... Двойной выстрел в грудь.
No need to pin a medal on your chest. Нет необходимости вешать медали на грудь.
The oldest boy, Toby, he's stabbed in the chest. Старший, Тоби, получает колющее ранение в грудь.
And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. А Сайто, не должен был быть ранен в грудь.
Three to the chest, point-blank to the dome. Три в грудь, контрольный в бошку.
Fellow of Downing College, 39, stabbed through the chest. Сотрудник Даунинг колледжа, 39 лет, заколот ударом в грудь.
Yeah, G.S.W. to the chest. Да, огнестрельное ранение в грудь.
Shoot on my chest and you're done with me. Выстрел в грудь и в кусты.
She suffered a superficial stab wound to the chest, but the E.R. docs say she was lucky. Она получила неглубокое ножевое ранение в грудь, врачи скорой помощи сказали, что ей повезло.
Finished them off with a single stab to the chest. Добивал их ударом ножом в грудь.
I'll put my foot in your chest. Я упрусь ногой в твою грудь, а ты отталкивайся.
Yeah, when Internal Affairs asked me about chest poking... Когда ОВР спрашивали меня о толчках в грудь...