| His pre-flight ritual was taking a shot of tequila and getting a punch to the chest. | Его предрейсовый ритуал - это выпить рюмку текилы, и получить удар в грудь. |
| She aimed a shotgun at your chest. | Она наставила тебе ствол в грудь. |
| Yeah, single gunshot wound to the chest. | Ага, выстрел прямо в грудь. |
| Jim's back was broken in three places, his skull fractured and his chest crushed. | У Джима спина была сломана в трех местах, трещина в черепе... и раздавлена грудь. |
| He took two gunshots to the chest - girl said the shooter fled the scene. | Две пули в грудь, Девушка сказала, что стрелявший сбежал. |
| Swelling chest, chin up, smile. | Выпяченная грудь, приподнятый подбородок, улыбка. |
| Took one to the chest, no shell casings. | Один выстрел в грудь, гильз нет. |
| That was you firing a round into Davis's chest. | Это был выстрел прямо в грудь Дэвиса. |
| I want you to push me on my chest. | Давай, толкни меня в грудь. |
| They bite her chest and devour her heart. | Грызут её грудь и пожирают сердце. |
| Sharpened at one end, driven into the victim's chest. | Заточенный с одного конца, воткнут в грудь жертвы. |
| I had the same thing a few years ago, like a tightening in my chest. | У меня тоже самое было несколько лет назад как затягивать в мою грудь. |
| So this guy takes one to the chest. | Этот парень получил ранение в грудь. |
| Two deep stab wounds to the chest. | Две глубокие колотые раны в грудь. |
| Tarzan can beat his chest and stop bothering us. | Тарзан пусть бьет себя в грудь и перестанет нас доставать. |
| I use that on my face, neck and chest. | Я вытираю им лицо, шею и грудь. |
| It was like there was an elephant on my chest. | Как будто мне на грудь слон сел. |
| Snappy uniform, a whole ribbon counter on his chest. | Модная форма, вся грудь в нашивках. |
| He opened the guy's chest up with a broken bottle and ate his heart. | Он вскрыл ему грудь осколком от бутылки и съел его сердце. |
| Ben, she's gonna stab you in the chest with a car key. | Бен, она проткнёт твою грудь ключами от машины. |
| Keep the chest compressions going just like I'm doing. | Продолжай давить на грудь, как делаю я. |
| Richard, place Eagle's heart into my chest. | Рихард, вложите его сердце в мою грудь. |
| And relax, because I love you and your chest. | И расслабься, потому что я люблю тебя и твою грудь. |
| Well, I love you and your chest. | Ну а я люблю тебя и твою грудь. |
| I'm gonna have to listen to your chest, Johnny. | Я хотел бы послушать твою грудь, Джонни. |