Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Chest - Сердце"

Примеры: Chest - Сердце
She said she was having chest pain. Кричала, что у неё болит сердце.
Like for example, when you clutch your chest and collapse. Например, когда ты схватишься за сердце и рухнешь.
Bury a knife in his chest and cut off his head. Всадить нож в его сердце и отрезать ему голову.
When you left me for him, you ripped my heart out of my chest. Когда ты бросила меня ради него, ты разбила мне сердце.
Now we're looking for a different cause of death, something less obvious, that would be totally overlooked next to a knife wound in the chest. И тогда мы ищем другую причину смерти, что-то менее очевидное, что совершенно не заметили из-за ножевого ранения в сердце.
I can still feel it, like a weight in my chest. Я все еще чувствую тяжесть на своем сердце
Kay had a shard in his chest too. Второй осколок попал Каю в сердце.
What about the gold brick hidden at your chest? Как насчет слитка на твоём сердце?
I fall for it every time and wind up with a dagger in my chest for my trouble. Я постоянно попадаюсь на эту удочку в конечном итоге и оказывалась с кинжалом в моем сердце за мои ошибки.
Three shots to the chest, right? Три выстрела в сердце, да?
W-was he holding his chest? Sí! Он что, держался за сердце?
If I blow your heart out of your chest, do you think that will stop you? Как думаешь, если выстрелить тебе в сердце, тебя это остановит?
The young man that we seek calls himself Sucking Chest Wound. Человека, которого мы ищем, зовут "Рана в Сердце"
Almost. Shot in the chest. С пулей в сердце!
Shot in the chest. С пулей в сердце!
I want to stab him on his chest Я хотел разбить его сердце.
Do I have a heart in my chest? У меня есть сердце?
She was clutching her chest. Она хватается за сердце.
You had to punch your hand through my chest. Ты чуть-ли не вырвал мне сердце.
About twice a year I get a kick in the chest. Пару раз в год защемит сердце.
Have you had any sharp pains in your chest recently? Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
So the wood workers got together and made her a cedar chest. "Она помогала раненым, отдавая каждому из них своё сердце."
d it seems I've lost my way d d we were laughing with the sway d d of the wind in my hair d d I lost my way d d and now my chest is beating hard d d but my mind is thinking clear d кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно
The hair I found yielded no matches in CODIS, but if we can match it to the gum, then we'll be able to confirm that both came from Sucking Chest Wound. Волос, который я нашел, не имел совпадений в базе, но если мы сможем сравнить данные со жвачки, сможем подтвердить, что оба принадлежали нашему раненому в сердце хакеру.
I'll go through the chest, go straight into the heart. Я пройду сквозь грудную клетку, прямо в сердце.