If you have to shoot, aim for the chest. |
Если придется стрелять- целься в грудь |
Place this against Carol's chest. |
Приложите это на грудь Кэрол. |
Hit me on the chest. |
Ударьте меня в грудь! |
stabbed into your chest. |
пялился на твою грудь. |
Open and lift your chest. |
Открыто... И опусти грудь. |
The victim was shot in the chest. |
Жертва застрелена в грудь. |
To drive a stake through someone's chest. |
Вогнать кол в чью-то грудь. |
Your chest ring and falling. |
Твоя грудь поднимается и опускается. |
I sucked his chest. |
Я сосала его грудь. |
Single stab wound to the chest. |
Единственная колотая рана в грудь. |
That'll put hair on your chest. |
У тебя волосатая грудь? |
Gunshot to the chest. Pressure, 80 palp. |
Выстрел в грудь, давление 80 |
So my chest looks jacked. |
чтобы моя грудь выглядела еще более накаченной. |
Feels like something's on my chest! |
Как чем-то на грудь надавили! |
The hauberk goes over your chest. |
На грудь надеваешь панцирь. |
Two gunshots to the chest. |
Два выстрела в грудь. |
by a stab wound to the chest. |
от ножевого ранения в грудь. |
He got shot in the chest. |
И получил пулю в грудь. |
Just pour the betadine straight on to the chest. |
Лейте бетадин прямо на грудь. |
I have a really firm chest. |
У меня очень крепкая грудь. |
I love a manly chest. Yeah. |
Обожаю массивную мужскую грудь. |
Yeah, yeah, firms my chest. |
Да-да... крепкая грудь. |
Single gunshot wound to the chest. |
Один выстрел в грудь. |
Your chest is really smooth. |
У вас грудь такая гладкая. |
Single shot to the chest. |
Одиночный выстрел в грудь. |