April, crack his chest now. |
Эйприл, разрежь ему грудь, сейчас! |
You took that gun that he kept on himself for "protection," and you shot him in the chest. |
Вы взяли пистолет, который был у него для защиты, и застрелили его в грудь. |
I quoted the police report... that Conner was threatening to kill himself, refusing to cooperate with officers, and they shot him in the chest. |
Я процитировала полицейский отчет что Коннер угрожал убить себя, отказывался сотрудничать с офицерами, и они выстрелили ему в грудь. |
[Chuckles] I feel like... like I got shot in the chest. |
Так... словно мне выстрелили в грудь. |
Tell me, does your chest hurt? |
Скажи, у тебя болит грудь? |
Now, that girl has a large chest, so I'm assuming that Burski will bring up motorboating in 3, 2... |
Вот у девушки большая грудь, я предполагаю, Бурский покажет моторную лодку через З, 2... |
He was pushed to the ground and beaten; his beard was burned and a heavy stone was put on his chest. |
Там его повалили на землю и избили; затем полицейские прижгли ему бороду и положили на грудь тяжелый камень. |
Another man hit Mr. Shava on the face and the chest with his fist, and subsequently struck his right arm with a bat that he had been carrying. |
Другой человек ударил г-на Шаву кулаком в лицо и грудь, а затем нанесен ему битой удар по правой руке. |
I feared for my life, so I had no choice but to discharge my service weapon into the subject, striking him several times in the chest and face. |
€ бо€лс€ за свою жизнь, поэтому мне пришлось выстрелить в него из служебного пистолета в субъекта несколько раз, в грудь и в лицо. |
Do like this, put your hand to your chest, think hard. |
Сделай так, положи свою руку на грудь и задумайся |
A chest like a bull and paws like a lion. |
Грудь, как у быка, а лапы, как у льва. |
Right, so my theory is that the killer shot him in the chest, and then Troy ran to the tiki hut and hid inside. |
Верно. Так что, я думаю, что убийца выстрелил ему в грудь, а затем Трой побежал в тики хижину и спрятался там. |
I know what if feels like to be in those crosshairs, to feel the bullet burn through my chest. |
Я знаю, что чувствуешь, когда ты в прицеле, когда пуля проходит через твою грудь. |
I shave my own chest. I need you to do my back. |
Я сам брею грудь мне нужна помощь со спиной |
He shot her four times... two in the legs, two in the chest, like she was running. |
Он выстрелил в неё четыре раза... две в ногах, два в грудь, будто она бежала. |
So when she rejects his final offer, he threatens to go to Willa, a deal that Holly closes down with a 12-gauge to the chest. |
Поэтому, когда она отклонила его окончательное предложение, он пригрозил пойти к Уилле, предложение, которое Холли закрыла 12 калибром в грудь. |
She lifted the knife high into the air, and then plunged it deep into her sister's chest! |
Она подняла нож высоко в воздух, а затем вонзила его глубоко в грудь сестры! |
What, you think this gun could shoot through a man's chest? |
Ты думаешь, что этим можно пробить грудь человека? |
Oh, Panky... is the whole stabbing in the chest thing really necessary? |
Ох, Хэнки... А тыкать мне в грудь шприцом было обязательно? |
I used to strut around with my chest out. |
Я просто так гулял и раздувал свою грудь |
Somehow got hold of a loaded handgun, him and his younger brother Danny were playing around with it and Danny ended up getting shot in the chest. |
Кто-то достал заряженный пистолет, а он и его младший брат Дэнни стали с ним играть и Дэнни получил пулю в грудь. |
Do I look like somebody who took three to the chest last night? |
Похоже, что я получил три пули в грудь вчера вечером? |
If I have to physically drill into his chest and suck it out with a straw! |
Если мне придется пробурить его грудь и высосать содержимое через соломинку! |
I'm gonna put two in his chest and another in his head just to make sure. |
Всажу две пули в грудь, одну в голову, для верности. |
Do you want me to rub it on your chest? |
Хочешь, чтобы я втерла его тебе в грудь? |