Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
April, crack his chest now. Эйприл, разрежь ему грудь, сейчас!
You took that gun that he kept on himself for "protection," and you shot him in the chest. Вы взяли пистолет, который был у него для защиты, и застрелили его в грудь.
I quoted the police report... that Conner was threatening to kill himself, refusing to cooperate with officers, and they shot him in the chest. Я процитировала полицейский отчет что Коннер угрожал убить себя, отказывался сотрудничать с офицерами, и они выстрелили ему в грудь.
[Chuckles] I feel like... like I got shot in the chest. Так... словно мне выстрелили в грудь.
Tell me, does your chest hurt? Скажи, у тебя болит грудь?
Now, that girl has a large chest, so I'm assuming that Burski will bring up motorboating in 3, 2... Вот у девушки большая грудь, я предполагаю, Бурский покажет моторную лодку через З, 2...
He was pushed to the ground and beaten; his beard was burned and a heavy stone was put on his chest. Там его повалили на землю и избили; затем полицейские прижгли ему бороду и положили на грудь тяжелый камень.
Another man hit Mr. Shava on the face and the chest with his fist, and subsequently struck his right arm with a bat that he had been carrying. Другой человек ударил г-на Шаву кулаком в лицо и грудь, а затем нанесен ему битой удар по правой руке.
I feared for my life, so I had no choice but to discharge my service weapon into the subject, striking him several times in the chest and face. € бо€лс€ за свою жизнь, поэтому мне пришлось выстрелить в него из служебного пистолета в субъекта несколько раз, в грудь и в лицо.
Do like this, put your hand to your chest, think hard. Сделай так, положи свою руку на грудь и задумайся
A chest like a bull and paws like a lion. Грудь, как у быка, а лапы, как у льва.
Right, so my theory is that the killer shot him in the chest, and then Troy ran to the tiki hut and hid inside. Верно. Так что, я думаю, что убийца выстрелил ему в грудь, а затем Трой побежал в тики хижину и спрятался там.
I know what if feels like to be in those crosshairs, to feel the bullet burn through my chest. Я знаю, что чувствуешь, когда ты в прицеле, когда пуля проходит через твою грудь.
I shave my own chest. I need you to do my back. Я сам брею грудь мне нужна помощь со спиной
He shot her four times... two in the legs, two in the chest, like she was running. Он выстрелил в неё четыре раза... две в ногах, два в грудь, будто она бежала.
So when she rejects his final offer, he threatens to go to Willa, a deal that Holly closes down with a 12-gauge to the chest. Поэтому, когда она отклонила его окончательное предложение, он пригрозил пойти к Уилле, предложение, которое Холли закрыла 12 калибром в грудь.
She lifted the knife high into the air, and then plunged it deep into her sister's chest! Она подняла нож высоко в воздух, а затем вонзила его глубоко в грудь сестры!
What, you think this gun could shoot through a man's chest? Ты думаешь, что этим можно пробить грудь человека?
Oh, Panky... is the whole stabbing in the chest thing really necessary? Ох, Хэнки... А тыкать мне в грудь шприцом было обязательно?
I used to strut around with my chest out. Я просто так гулял и раздувал свою грудь
Somehow got hold of a loaded handgun, him and his younger brother Danny were playing around with it and Danny ended up getting shot in the chest. Кто-то достал заряженный пистолет, а он и его младший брат Дэнни стали с ним играть и Дэнни получил пулю в грудь.
Do I look like somebody who took three to the chest last night? Похоже, что я получил три пули в грудь вчера вечером?
If I have to physically drill into his chest and suck it out with a straw! Если мне придется пробурить его грудь и высосать содержимое через соломинку!
I'm gonna put two in his chest and another in his head just to make sure. Всажу две пули в грудь, одну в голову, для верности.
Do you want me to rub it on your chest? Хочешь, чтобы я втерла его тебе в грудь?