Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
That's plenty of time for you to put two in his chest before walking home. Вам хватало времени всадить две пули ему в грудь и вернуться домой.
According to the M.E.'s report, Rourke's initial wounds were these two stabs to the chest. Согласно заключению медэкспертов, первоначально Рурку нанесли вот эти два удара в грудь.
I signed that form the day I graduated from the academy, right before they pinned a badge on my chest. Прямо перед тем, как они прикололи значок мне на грудь.
Out goes the chest, up goes the chin... Грудь колесом, подбородок высокомерно приподнят...
They killed landless leader Valmir Motta de Oliveira, shooting him in the chest. При этом выстрелом в грудь был убит руководитель безземельных рабочих Валмир Мота-де-Оливейра.
Mr.Petrelli was in the middle of a public he was hit with two bullets to the chest. Мистер Петрелли делал публичное заявление... когда ему дважды выстрелили в грудь.
But I wonder if Kawasaki-san's chest isn't a little too thick that it's scary. Но мне кажется, у Кавасаки-сана грудь широковата, это немного пугает.
Um, Ogle, will you take a look at my chest, because I didn't layer up properly, and I'm afraid that I'm getting frostbite. Огл, можешь осмотреть мою грудь, я оделась не очень тепло, возможно обморожение.
So we're kissing, she's running her hands through my hair, stroking my man chest. Она теребила мои волосы, расстегивала рубашку, гладила мою мужественную грудь.
No change in respiration, pupils un-dilated, no flushing of the chest. Дыхание в норме, зрачки не расширены, грудь не вздымается.
Try stretching out your foot instead of cushioning it with your chest. Старайтесь вытянуть стопу для смягчения вместо приёма на грудь.
Plucks her eyebrow hairs, Puts silicone into her chest? Выщипывать брови, делать силиконовую грудь?
I caught a. to the chest back when I was on patrol. Я отхватил 45-ти миллиметровую в грудь, когда работал патрульным.
I'm, I cut into your chest with an old bean can, my friend. Дружок, я тебе грудь ржавой банкой от бобов расковырял.
As a result, he sustained a slight cut on the hand and on the chest. В результате у него оказались легко порезанные рука и грудь.
Gamdur Singh was also reportedly beaten on the head with a metal rod and kicked in the chest repeatedly, sustaining two broken ribs. Гамдура Сингха били железным прутом по голове и ногами в грудь, сломав ему два ребра.
Also in Nablus, 16-year-old Omran Ashileh was shot in the chest by Israeli soldiers and killed instantly. В том же Наблусе израильские солдаты смертельно ранили в грудь 16-летнего Омрана Ашила.
In Jenin, Ibrahim Bassam Asadeh, aged 16, was killed by live ammunition shots to his chest and abdomen as he was leaving Jenin refugee camp. В Дженине выходивший из лагеря беженцев 16-летний Ибрахим Бассам Асада получил смертельные огнестрельные ранения в грудь и живот.
Jallal Mohammed Taher Awijan, aged 18, was shot and killed with live ammunition in the chest by Israeli troops in the Old City of Nablus. В старой части Наблуса израильские военные смертельно ранили в грудь 18-летнего Джаллала Мохамеда Тахера Ауиджана.
On Wednesday, 20 November, Amer Salman al-Qudsi, 13, was shot to death in the chest by Israeli soldiers while returning home from school. В среду 20 ноября выстрелом в грудь израильские солдаты убили 13-летнего Амера Салмана Аль-Кудси, который возвращался из школы домой.
One man, Salim Qubaysi, was hit in the chest (his condition is serious). Салим Кубайси получил ранение в грудь (его состояние оценивается как серьезное).
We were, uh, riding the river when the bar ran into a low-hanging branch, and it just... it broke right through his chest. М-мы по реке п-плыли... а потом Н-наварро на ветку напоролся, и она... грудь ему проткнула.
In your case, the only way you will be admitted is if you show up with that medal pinned to your chest. Тебя туда пустят, только если ты повесишь медаль себе на грудь.
He did have a stake going through his chest. Кол в грудь ему уже вонзали.
The police officer also pressed his knee into Mr. Hameva's chest in order to keep him on the ground. Полицейский также давил своим коленом в грудь г-на Хамевы, чтобы тот не встал с пола.