| One of the men then dragged her outside and shot her in the head and chest. | Один из мужчин выволок ее на улицу и выстрелил ей в голову и грудь. |
| On his way, he received two bullets in the chest and reportedly died on the spot. | По пути он получил две пули в грудь и, по сообщениям, умер на месте. |
| Because nipple discharge is a sign, and when I pressed on your chest, that's what happened. | Потому что когда я надавила тебе на грудь, появились выделения из соска, а это - первый признак приёма стероидов. |
| In another incident, a priest was seriously wounded when he was stabbed in the chest by four youths in the Old City of Jerusalem. | В рамках еще одного инцидента в старой части Иерусалима серьезные ранения получил священник в результате нанесения ему ножевых ранений в грудь четырьмя молодыми людьми. |
| So when Meredith said the word "Angrboda crystal," my chest lit up, and, yeah, so that's happening. | Так что когда Мередит произнесла "кристалл Ангрбоды", моя грудь начала светиться и да, такие дела. |
| So one of the plotters freaked out and took a pistol right in Rasputin's chest and shot him. | Так один из заговорщиков слетел с катушек, взял пистолет направил прямо на грудь Распутину и выстрелил. |
| I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls. | Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены. |
| While he was detained, he was reportedly severely struck on the chest with a rifle, causing the fracture of several ribs. | Как сообщается, во время содержания под стражей его сильно ударили в грудь прикладом винтовки, в результате чего он получил перелом ребер. |
| The officers also reportedly stood on his chest and on a piece of wood placed across his legs. | Они также неоднократно вставали на его грудь и на доску, лежавшую на его ногах. |
| He charged that his interrogators had placed a chair on his chest and jumped on it and prevented him from sleeping sufficiently. | Он обвинил лиц, проводивших допрос, в том, что они ставили ему на грудь стул и затем прыгали на нем, а также лишали его сна. |
| Nada was hit in the chest by automatic gunfire while she was in her house in Rafah, near the Israeli-controlled border with Egypt. | Нада была убита выстрелом в грудь из автоматического оружия в то время, когда она находилась в своем доме в Рафахе вблизи контролируемой израильтянами границы с Египтом. |
| Both were shot around 20 times in the back, head and chest, from a distance of no more than 50 metres. | Каждый получил приблизительно по 20 огнестрельных ранений в спину, голову и грудь с расстояния не более 50 метров. |
| In fact, most injuries were to the chest, abdomen, shoulders, neck and head. | Фактически в большинстве случаев ранения наносились в грудь, живот, плечи, шею и голову. |
| "A 20-year-old Palestinian was shot dead by a bullet to his chest in the West Bank town of Beit Jala near Bethlehem. | «Двадцатилетний палестинец был убит пулей, попавшей ему в грудь, в расположенном недалеко от Вифлеема городе Бейт-Джала, на Западном береге. |
| According to reports, four men aged between 18 and 45 were killed after being hit by bullets in the head or chest. | Согласно сообщениям, четыре человека в возрасте от 18 до 45 лет погибли в результате пулевых ранений в голову или грудь. |
| There were strong indications that young people were being targeted, since almost all young victims had been killed by shots to the head or chest. | Существуют серьезные основания полагать, что молодые люди были намеренно выбраны в качестве жертв, поскольку почти все из них были убиты выстрелами в голову или грудь. |
| The father bent down, the shooter missed, shot a second time, and hit Mohamed in the chest. | Последний наклонился, и стрелявший промахнулся, но затем опять выстрелил и попал Мохамеду в грудь. |
| The report mentioned the killing of a male nurse, who was shot in the chest while providing assistance to casualties. | В докладе говорится об одном санитаре, который был убит выстрелом в грудь в тот момент, когда он оказывал помощь пострадавшим. |
| Ahmad Jafar died after being hit in the chest, as around 20 Israeli vehicles invaded the town. | Ахмат Джафар умер от ранения в грудь в момент, когда приблизительно 20 израильских бронетранспортеров входили в город. |
| Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest. | Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки. |
| Struck by unknown rioters in the head and chest with a rock and stick | Удары по голове и в грудь, нанесенные камнями и палками неизвестными нарушителями порядка |
| Shot in the chest by an armed group | Огнестрельное ранение в грудь, нанесенное группой вооруженных лиц |
| Sudden hemorrhaging due to round penetrating chest | Внезапное кровоизлияние в результате попадания пули в грудь |
| Shot in the chest by a round that penetrated the heart | Огнестрельное ранение в грудь с попаданием в сердце |
| The victim, who was sitting in the corridor, suddenly fell on the floor after holding his chest in pain. | Потерпевший, сидевший в коридоре, неожиданно упал на пол, схватившись рукой за грудь. |