| You see, I saw the way you were staring at my daughter's chest. | Я заметила, как ты смотрел на грудь моей дочери. |
| Soldiers kicked his head (causing head injuries) and chest and beat him with a stick. | Солдаты били его ногами по голове (причинив повреждения) и в грудь, а также избивали его палками. |
| A chest and a stomach... and it's a boy, definitely a boy. | Грудь, животик... и это мальчик, точно мальчик! |
| You ever hold someone in your arms, hear them breathing against your chest, and you're in one emotional place... and they're in another? | Ты когда-нибудь держала кого-то в руках, слушая как он дышит тебе в грудь, и ты испытываешь одни эмоции... а он другие? |
| I'll bet that chest is heaven-blessed | Клянусь, его божественная грудь |
| The lungs and chest have collapsed. | Его лёгкие и грудная клетка разрушены. |
| The chest wall hasn't developed completely to cover the heart. | Грудная клетка сформировалась не полностью и не может закрыть сердце. |
| His chest, check and see if it's bloated. | Грудная клетка, посмотри, раздута или нет. |
| That's why she's so round, her chest is a mass of muscle to power the wings. | Так вот почему он такой круглый, его грудная клетка - это скопление мускулов - силового механизма крылышек. |
| If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart. | Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца. |
| A chest made of stone, therefore protected from the blast, covered in markings identical to this. | Сундук, был из камня, поэтому не повредился от взрыва, покрытый маркировкой, идентичной этой. |
| And I unearthed it, and it was an ancient chest. | Я его откопал и обнаружил старинный сундук. |
| A hope chest, full of hope. | Сундук с приданым, полный надежд. |
| Someone has to stay and guard the chest. | Кто-то должен сторожить сундук. |
| The S.I.U. sea chest, which meets S.I.U. contracted ships in every U.S. port with ship and shore gear, takes orders, makes deliveries from S.I.U. warehouses in S.I.U. trucks, maintains this headquarters store for those ashore with some refitting to do. | Магазин "морской сундук", который снабжает корабли МПМ в каждом порту США корабельными и бытовыми принадлежностями, принимает заказы, осуществляет доставки из складов МПМ при помощи грузовиков профсоюза, содержит магазин штаба с ателье для находящихся на берегу. |
| Now you're ready for chest exposure and incision. | Теперь вы готовы к вскрытию грудной клетки и рассечению. |
| In this report to us, he stated that in his opinion Henry K. Every was killed by some form of crushing injury to the chest. | В направленном нам отчете он указал, что, по его мнению, Генри К. Эвери был убит путем нанесения тяжелого повреждения грудной клетки. |
| Getting no chest rise with the bagging. | Без поднимания грудной клетки с... |
| He was bleeding into his chest. | И кровотечение в грудной клетке. |
| The Civil Guard officer took hold of the Senegalese and pulled him to shore, where he immediately began to perform heart and chest massage, while the Senegalese lay face up on the shore. | Гвардеец схватил сенегальца, вытащил его на берег и, положив его навзничь, немедленно приступил к массажу грудной клетки в области сердца . |
| Do I have a heart in my chest? | У меня есть сердце? |
| He couldn't literally put his heart in a chest. | Не мог он буквально в сундук сунуть сердце. |
| My heart's beating out of my chest. | У меня сердце в пятки ушло. |
| I have now removed the chest plate of one of the subjects and found... abnormal neoplasms in the heart, liver... and kidneys. | Только что удалил грудную клетку одного из объектов исследования и обнаружил... аномальные новообразования в сердце, печени... и почках... |
| They opened this poor man's chest expecting to find a swimming pool of blood, And instead, they find normal anatomy and a heart happily beating "Nearer My God to Thee." | Они вскрыли грудную клетку несчастному, ожидая найти там бассейн крови, а вместо этого нашли нормальную анатомию, и сердце, отбивающее гимн "Ближе, Господь, к Тебе". |
| Well, you have a whole other chest of tools. | У тебя еще целый ящик инструментов. |
| In 1998, two conservative US Congressmen put the federal tax code into a chest marked "tea" and dumped it into the harbor. | В 1998 году два консервативных члена Палаты представителей положили текст федерального налогового кодекса в ящик с пометкой «чай» и сбросили его в залив. |
| Cedar chest and bed of maple. | Кедровый ящик и кленовая кровать. |
| But the chest is not ours. | Но ящик не наш. |
| I brought the sea chest and the stuff. | Я принес ящик с вещами. |
| Is there anyone here who needs to get something off their chest? | Может быть, кто-то хочет сказать о чем-то? Снять камень с души? |
| ! I know you know about him, what I've done, so I thought I'd come and get it off me chest. | Я знаю, что ты знаешь о нём, и о том, что я сделала, так что я решила прийти сюда и сбросить этот камень с души. |
| Get it off your chest, kid. | Сними камень с души. |
| There's something I need to get off my chest. | Мне нужно сбросить груз с души. |
| Well, there's something I've been wanting to get off my chest too. | Ну, я тоже хочу снять кое-какой груз с души. |
| Should we get a chest X-ray, locate the screw you dropped? | Сделать рентген, чтобы найти винт? |
| Then get x-rays of her chest and pelvis, okay? Okay. | Затем рентген грудной клетки и таза. |
| Let's get P.A. and lateral chest X-Rays. | Сделаем рентген грудной клетки в боковой проекции. |
| Furthermore, the Committee notes that, according to the author's medical case file and records, provided by the State party, he had his chest X-rayed on an annual basis in the SIZO between 2000 and 2005 and his lungs were not affected whatsoever. | Комитет также констатирует, что, как явствует из медицинской карты автора и протоколов, предоставленных государством-участником, в период с 2000 по 2005 год рентген грудной клетки автора проводился в СИЗО ежегодно и его легкие были в полном порядке. |
| Chest X-ray says it's a COPD, but I think he needs a bronch. | Рентген грудной клетки показывает, что это ХНЗЛ, но я думаю, это бронхи. |
| So maybe he's got a couple of things he wants to get off his chest before he kills her. | Так что, может, он хочет сбросить груз со своих плеч перед тем, как убить ее. |
| You got something you want to get off your chest, something you want to say to us? | Ты хочешь снять груз с плеч, рассказать нам что-нибудь? |
| [Chuckles] [Exhales] But now it's off my chest. | Но сейчас у меня будто гора с плеч упала. |
| Feels good to get that off my chest. | Прямо гора с плеч. |
| The color and decorations of the garment around the chest, shoulders and back represent the wearer's rank. | Цвет и украшения одежды вокруг шеи, плеч и спины говорили о статусе женщины. |
| It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. | Он может быть использован для тел, но я использую его как комод. |
| He's upset that I gave Kramer that chest of drawers. | Он расстроился, что я отдал комод Креймеру. |
| You burned the chest, the photos. | Ты спалила комод и фотографии. |
| Put the clothes in the chest. | Положи одежду в комод. |
| Visitors are just as likely to find a chest of drawers for sale "as is", as a well-restored sofa. | Тут можно встретить и сохранившийся в первоначальном виде комод и искусно отреставрированный диван. |
| Dr. Whitmore never took it off, even when he was rooting around in our chest cavities. | Доктор Уитмор не снимал их, даже когда копался в наших грудных клетках. |
| Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. | Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам. |
| I mean, for some guys, they don't feel themselves, like, fully male unless they can have a male-contoured chest and be able to take their shirts off and stuff. | Я хочу сказать, что некоторые парни не могут ощущать себя полноценными мужчинами, если у них нет науачанных грудных мышц, и они не могут снять майку, чтобы продемонстрировать их. |
| The wall-mounted exercising apparatus is intended for exercising the chest muscles, back muscles, arm muscles, abdominal muscles and thigh muscles, and also may be used as a home sports kit for all the family and as a means for rehabilitating people having limited physical potentialities. | Тренажер настенный предназначен для тренировок грудных мышц, мышц спины, рук, брюшного пресса, бедер, а также может быть использован в составе домашнего спортивного комплекса для всей семьи и как средство реабилитации лиц с ограниченными физическими возможностями. |
| There was only one thoracotomy tray and two chest tubes in trauma 1. | В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме |
| They'll be back when they find the chest is empty. | Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. |
| I'm looking for the chest, of course. | Я ищу ларец, как вы понимаете. |
| It says there is one, the undead, who will kill all those who open this chest. | Тут написано, что... призрак... убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец. |
| You have dropped my coins in the chest with your own! | Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты! |
| An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951. | Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом. |
| Pierce the hooks through your chest muscles, and the game will begin. | Воткни крючки в свои грудные мышцы и твоя игра начнётся. |
| Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. | Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки. |
| The chest wounds were haphazardly inflicted. | Грудные раны были нанесены словно наобум |
| I have chest tinglies. | У меня грудные покалывания. |
| No heart rhythm, chest contusions... | Нет сердцебиения, грудные повреждения... |
| We needled his chest and intubated in the field. | Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте. |
| Bleeding in the left chest. | Кровотечение в левой плевральной полости. |