Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
Don't just say "fine" and then shoot me in the chest. Отлично. Хватит говорить "отлично", а потом стрелять мне в грудь.
You'd be getting a medal on your chest. Тебе, наверное, медаль на грудь повесят.
But earlier today, I was face to face with the man who shot the father of my children in the chest. Но сегодня я столкнулась лицом к лицу с человеком, который выстрелил в грудь отцу моих детей.
The blade broke off in her chest. Вся грудь в крови.
On 11 February, a 48-year-old Palestinian doctor, Naely Ayed, was stabbed in the chest on her way home in East Jerusalem and died shortly afterwards. 11 февраля 48-летняя палестинский доктор Наэли Айед получила удар ножом в грудь, когда она возвращалась домой в Восточный Иерусалим; вскоре после этого она скончалась.
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
Repeated trauma, Self-Cutting, fever, arthralgia, Hyper-Inflated chest, fatigue, anemia. Несколько травм, порезы, нанесенные им самим, жар, артралгия, эмфизематозная грудная клетка, усталость, анемия.
30 seconds after I exposed him to the mist, I heard a shotgun blast, and his chest exploded. Через 30 секунд после того, как я оставил его в тумане, я услышал выстрел из ружья, его грудная клетка разорвалась.
That's your chest collapsing. Это сжимается твоя грудная клетка.
A larger chest cavity to incorporate four lungs. Увеличенная грудная клетка, вмещающая четыре легких.
Excellent proportioned. Strong and wide top-line, excellent developed chest and strong rump. Хорошо развита грудная клетка, абсолютно параллельный и широкий постав передних конечностей со стабильными локтями.
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
By killing' everyone who opened that chest. Убивая тех, кто открыл сундук.
It's my chest, sir. Это мой сундук, сэр.
There was this chest, you see. Видишь ли, этот сундук...
I have to find that chest. Я должен найти сундук.
Let's stow this booty in the chest. Сложим нашу добычу в сундук.
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
Still waiting on my broken ankle's chest scans. Жду рентген грудной клетки моего пациента.
Some 46 specialists in gynaecology/obstetrics, cardiology, chest diseases and ophthalmology provided ambulatory care to patients referred by medical officers at UNRWA health centres. Примерно 46 специалистов в области гинекологии/акушерства, кардиологии, заболеваний грудной клетки и офтальмологии обеспечивали амбулаторное обслуживание пациентов, направляемых врачами из медицинских центров БАПОР.
Tell radiology we're on our way up for a neck and chest CT with contrast, then up to the OR. Известите радиологию, мы в пути, на КТ шеи и грудной клетки, затем в операционную.
If it's only in his epithelium, it wouldn't show up in his chest X-ray. Если он только в эпителии, то мог и не проявиться на рентгене грудной клетки.
Appears to be a single G.S.W. to the upper right chest. (Camera shutter clicking) Похоже на одиночное огнестрельное ранение в правой верхней части грудной клетки.
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
When you left me for him, you ripped my heart out of my chest. Когда ты бросила меня ради него, ты разбила мне сердце.
He inserts some type of tube into the chest cavity and extracts the heart muscle. Он вставляет что-то вроде трубки в грудную полость и извлекает сердце.
Now you war that pride on your chest. И теперь эта гордыня живет у тебя в сердце.
I would percuss the chest. I would listen to the heart. Перкутировал грудную клетку. Слушал сердце.
At 1757 hours, Professor Mussadiq opened Ms. Bhutto's chest and carried out open heart massage. В 17 ч. 57 м. профессор Муссадык произвел грудное вскрытие г-жи Бхутто и массаж на открытом сердце.
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Tilly, certain accusations have been made, requiring me by law to make a thorough search of this tea chest. Тилли, тебе предъявили обвинение, закон требует от меня тщательно обыскать этот ящик.
In 1998, two conservative US Congressmen put the federal tax code into a chest marked "tea" and dumped it into the harbor. В 1998 году два консервативных члена Палаты представителей положили текст федерального налогового кодекса в ящик с пометкой «чай» и сбросили его в залив.
Bring out the rice chest. Немедля, внесите ящик!
I brought the sea chest and the stuff. Я принес ящик с вещами.
A kid's toy chest. Детский ящик для игрушек.
Больше примеров...
Души (примеров 44)
Well, there's a couple of things that I'd like to get off my chest. И теперь я бы хотел сказать вам кое-что от души.
If you'd like to get something off your chest, please come in. Если вы хотите снять камень с души, милости прошу.
Nobody knows I'm going to do this - not the producers, nobody - but I want to get it off my chest. Никто не знает, что я собираюсь это сказать - ни продюсеры, никто - но я хочу снять этот груз со своей души.
! I know you know about him, what I've done, so I thought I'd come and get it off me chest. Я знаю, что ты знаешь о нём, и о том, что я сделала, так что я решила прийти сюда и сбросить этот камень с души.
Feel good to get that off your chest, did it? Приятно сбросить камень с души, да?
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
He needs a chest X-ray to make sure his lungs are clear, but he's stable for now. Необходимо сделать рентген, чтобы убедиться, что в легких нет воды, но пока он стабилен.
PA chest radiograph confirmed it. Рентген в прямой проекции подтвердил.
Doesn't sound major, but order a chest X-ray. Кашель не страшный, но закажи рентген грудной клетки.
Not the lungs, chest x-ray's clean. Не легкие, рентген грудной клетки чистый.
Need two large-bore ivs, six units O-neg. Type and cross for six more units, chest x-ray and KUB. Нужны 2 больших шприца для внутривенного введения, 6 единиц первой отрицательной и определить группу крови еще для 6 единиц, ... рентген грудной клетки и обзорная урография.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
It just feels so good to get this off my chest. Так хорошо сбросить эту ношу с моих плеч.
There's just something about getting it off my chest and putting it out there in the atmosphere instead of holding this in. Кроме того, когда сбрасываешь груз с плеч, делишься с другими и не держишь это в себе...
You got something you want to get off your chest, something you want to say to us? Ты хочешь снять груз с плеч, рассказать нам что-нибудь?
Like a million pound weight's off my chest. Будто валун в тонну весом с плеч сбросила.
Get this off your chest. Сбрось с плеч этот камень.
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
This chest, I knew I had seen it somewhere. Я знала, что этот комод я где-то видела.
You burned the chest, the photos. Ты спалила комод и фотографии.
Put the clothes in the chest. Положи одежду в комод.
in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале!
You told me to get a chest of drawers. Ты сказала поискать комод.
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
All right, three chest wounds can't be transthoracic - Три грудных ранения не могут быть трансторакальными.
Install four of the torso weights used in Annex 11, paragraph 3.11., and the two larger HRMD chest weights; alternating left to right. Установить четыре спинных груза, предусмотренные в пункте 3.11 приложения 11, и два более тяжелых грудных груза HRMD поочередно, слева направо.
And why? Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. А почему? Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам.
There was only one thoracotomy tray and two chest tubes in trauma 1. В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме
All right, let's hit the chest press. Ладно, начнём с грудных мышц.
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
I'm looking for the chest, of course. Я ищу ларец, как вы понимаете.
He wants you to open the chest! Он хочет, чтобы вы открыли ларец.
You have dropped my coins in the chest with your own! Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты!
Tell the girl to bring me that chest. Скажи девушке отдать мне ларец.
Maybe they just wanted the chest. Может, они хотели ларец.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
I need chest tubes on the left and right. Мне нужны грудные трубки слева и справа.
Sam, call Respiratory for a vent and set up for bilateral chest tubes. Позвоните в реанимацию про респиратор и подготовьте двусторонние грудные трубки.
The chest wounds were haphazardly inflicted. Грудные раны были нанесены словно наобум
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
No heart rhythm, chest contusions... Нет сердцебиения, грудные повреждения...
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...