Listen, you took a bullet to the chest. | Слушайте, вас ранили в грудь. |
Preliminary C.O.D.'s a gunshot wound to the chest. | Предварительно причина смерти - выстрел в грудь. |
A couple... Joel and Ann Seiferth, each took one to the head and chest in their kitchen. | Супруги, Джоел и Анна Сейферс, получили по пуле в грудь и голову на собственной кухне. |
Struck not in the chest, but in the back. | Ее ударили ножом не в грудь, а в спину. |
I put a bullet in his chest. | Я выстрелил ему в грудь. |
His chest is one big hematoma. | Его грудная клетка - одна большая гематома. |
30 seconds after I exposed him to the mist, I heard a shotgun blast, and his chest exploded. | Через 30 секунд после того, как я оставил его в тумане, я услышал выстрел из ружья, его грудная клетка разорвалась. |
That's why she's so round, her chest is a mass of muscle to power the wings. | Так вот почему он такой круглый, его грудная клетка - это скопление мускулов - силового механизма крылышек. |
Orbital fracture means your face went into the windshield, which means your chest went into the steering wheel. | Разрыв глазных тканей подразумевает, что твое лицо отправилось в лобовое стекло, из чего следует, что твоя грудная клетка врезалась в руль |
This information is essential in order to determine whether there was an impact of pressing force on the chest. | Эта информация крайне необходима для того, чтобы установить, подвергалась ли давлению его грудная клетка. |
Why not snap your fingers and make me a chest of gold? | Почему бы не щелкнуть пальцами и сделать мне сундук золота? |
Feels like the end of a treasure hunt where you open up the chest and it's just full of sand. | Словно завершение поиска сокровищ, когда открываешь сундук, а там только песок. |
Don't you know that the universe is a gigantic chest? | Ты разве не знаешь, что вся вселенная - это огромный сундук? |
Blackbeard's Chest: my mom's 65th birthday. | Сундук Чёрной бороды - 65-ая годовщина моей матери! |
Leverages his sole knowledge of the chest's location to gain control of the men. | Только он знает, где сундук, люди встанут на его сторону. |
Because they were left by the object that was hidden inside the chest. | Поскольку они остались от объекта, который был спрятан внутри грудной клетки. |
They're pounding on your chest, and you're going: "Ten, nine, eight - I told you this thing was good." | Тебе стучат по грудной клетке, а ты: "10, 9, 8 - Говорил же вам, это классная штука." |
Uday Maher Qadous, aged 18, was fired upon by a settler as he worked on his family's orchard and was killed instantly by a bullet to the left side of his chest. | Поселенец выстрелил в Удая Махера Кадуса (18 лет), когда тот работал в семейном саду, и мгновенно убил его в результате попадания пули в левую часть грудной клетки. |
He was also denied medical care until 3 August, despite complaining of severe pain in the chest and sides when breathing, apparently to ensure that no signs of torture could be recorded. | Вплоть до З августа ему также отказывали в медицинской помощи, несмотря на жалобы на боли при дыхании в грудной клетке и боках, поскольку полиция, по всей видимости, хотела скрыть следы пыток. |
When the doctors questioned him about his state of health, he allegedly replied that he had had Botkin's disease (epidemic infectious jaundice) in 1983 and that in 1986 he had been operated on for an abdominal perforation with haemorrhaging in the right chest area. | При опросе медработниками о состоянии его здоровья он якобы сообщил, что в 1983 году он перенес заболевание Боткина (эпидемический инфекционный гепатит), а в 1986 году был прооперирован по поводу проникающего ранения брюшной полости с кровоизлиянием в область грудной клетки справа. |
Almost. Shot in the chest. | С пулей в сердце! |
d it seems I've lost my way d d we were laughing with the sway d d of the wind in my hair d d I lost my way d d and now my chest is beating hard d d but my mind is thinking clear d | кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно |
And without a second lung in your chest cavity, Your heart sort of drifted. | Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось. |
The chest wall hasn't developed completely to cover the heart. | Грудная клетка сформировалась не полностью и не может закрыть сердце. |
Your friend died as the result of an intrusion in the chest cavity by an edged weapon that nearly cleaved the heart in two. | Ваш друг погиб в результате разрыва грудной клетки при помощи острого оружия, чуть не расколовшего сердце. |
If placed on deck, they shall be enclosed in a cupboard or chest. | При установке на палубе они должны быть помещены в шкаф или ящик. |
In 1998, two conservative US Congressmen put the federal tax code into a chest marked "tea" and dumped it into the harbor. | В 1998 году два консервативных члена Палаты представителей положили текст федерального налогового кодекса в ящик с пометкой «чай» и сбросили его в залив. |
Mommy needs to borrow your toy chest. | Мамочке нужен твой ящик. |
A big chest If obstruction goes to you, can move downstairs | Ух, ты, какой ящик! |
put her on a monitor.Order a portable chest. | И возьму ящик с медикаментами. |
There's just... something I got to get off my chest. | Просто... Должен снять камень с души. |
Well, there's a couple of things that I'd like to get off my chest. | И теперь я бы хотел сказать вам кое-что от души. |
But it felt good to get it off my chest. | Но мне легче, что снял такой груз с души. |
Nobody knows I'm going to do this - not the producers, nobody - but I want to get it off my chest. | Никто не знает, что я собираюсь это сказать - ни продюсеры, никто - но я хочу снять этот груз со своей души. |
Feel good to get that off your chest, did it? | Приятно сбросить камень с души, да? |
Dr. Robbins, chest X-rays show their baby has a diaphragmatic hernia. | Д-р Робинс, рентген показал, что у ребенка грыжа диафрагмы. |
These chest X-rays look solid. | Рентген тоже в норме. |
We need to shoot a C-spine, chest, and pelvis. | Надо сделать рентген позвоночник, грудной клетки и таза. |
Someone draw a gas and get a chest X ray. | Кто-нибудь, проверьте кровь на газы и закажите рентген грудной клетки. |
Still waiting on my broken ankle's chest scans. | Жду рентген грудной клетки моего пациента. |
Okay, look, fine, from now on, we are going to be open and honest in this loft, and that means that I have some secrets I want to get off my chest. | Ок, хорошо, с этой минуты мы станем открытыми и честными в этом лофте и это значит, что у меня есть кое-какие секреты, которые я хочу сбросить со своих плеч |
[Chuckles] [Exhales] But now it's off my chest. | Но сейчас у меня будто гора с плеч упала. |
Well, I have some important things to discuss, weighty things... stuff I'd like to get off my chest. | Важное... Груз, который я хотел бы сбросить с плеч. |
But now it's off my chest. | Но сейчас у меня будто гора с плеч упала. |
The color and decorations of the garment around the chest, shoulders and back represent the wearer's rank. | Цвет и украшения одежды вокруг шеи, плеч и спины говорили о статусе женщины. |
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. | Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды. |
He's upset that I gave Kramer that chest of drawers. | Он расстроился, что я отдал комод Креймеру. |
Have you seen the chest of drawers Brett gave to Kramer? | Видел комод, который Бретт отдал Креймеру? |
You burned the chest, the photos. | Ты спалила комод и фотографии. |
Put the clothes in the chest. | Положи одежду в комод. |
All right, three chest wounds can't be transthoracic - | Три грудных ранения не могут быть трансторакальными. |
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). | Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке. |
Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. | Мытьё - это противоядие против вирусов, распространённых глазных, ушных грудных и кожных инфекций, которые при возникновении в первые пять лет жизни, наносят непоправимый вред этим органам. |
There was only one thoracotomy tray and two chest tubes in trauma 1. | В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме |
All right, let's hit the chest press. | Ладно, начнём с грудных мышц. |
They'll be back when they find the chest is empty. | Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. |
We're not givin' up this chest till we're satisfied. | Мы этот ларец не отдадим, пока мы не будем удовлетворены. |
You have dropped my coins in the chest with your own! | Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты! |
Maybe they just wanted the chest. | Может, они хотели ларец. |
The second gift is a chest containing three petrified dragon eggs, given by Magister Illyrio Mopatis, the man who helped arrange the marriage. | Второй - ларец с тремя окаменелыми драконьими яйцами - преподнесён магистром Иллирио Мопатисом (Роджер Аллам), который помог устроить брак. |
I need chest tubes on the left and right. | Мне нужны грудные трубки слева и справа. |
My chest muscles nearly touch my stomach | Мои грудные мышцы отвисли почти до живота. |
Clogs up their chest units. | Оно засоряет их грудные агрегаты. |
The chest wounds were haphazardly inflicted. | Грудные раны были нанесены словно наобум |
I have chest tinglies. | У меня грудные покалывания. |
We needled his chest and intubated in the field. | Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте. |
Bleeding in the left chest. | Кровотечение в левой плевральной полости. |