Английский - русский
Перевод слова Chest

Перевод chest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 1636)
Love at first sight over amputations and sucking chest wounds. Любовь с первого взгляда среди ампутаций и открытых ранений в грудь.
I mean, I put two shots straight through the guy's chest. В смысле, я же сам пустил две пули ему в грудь.
That hurt, when you took that gunshot wound to the chest? Было больно? Вижу, тебе выстрелили прямо в грудь?
Hey Dad, chest bump! Эй, пап, удар в грудь!
I'm gonna open your daughter's chest, flush saline over her heart. No, please, don't. Я вскрою вашей дочери грудь и согрею сердце соляным раствором.
Больше примеров...
Грудная клетка (примеров 45)
The patient is intubated and the chest is open, Doctor. Пациент заинтубирован, грудная клетка раскрыта, доктор.
Stab wounds, chest, abdomen, but no major organs. Колотые раны, грудная клетка, живот, важные органы не задеты.
I've been asked this question hundreds of times... and I remember once... when I couldn't catch my breath and it felt like my chest was on fire... the nurse asked me to rate the pain. Мне задавали этот вопрос сотни раз, и помню, как однажды, когда моя грудная клетка горела огнём и я не могла дышать, медсестра попросила меня оценить боль.
Andy, my chest hurts! Энди, у меня болит грудная клетка!
And then his chest cavity exploded. И тут у него грудная клетка как рванёт...
Больше примеров...
Сундук (примеров 166)
Why not snap your fingers and make me a chest of gold? Почему бы не щелкнуть пальцами и сделать мне сундук золота?
He kills Edward Clayton, He puts the body inside the chest, He comes out and shut the door to establish that he's just arrived. Он убивает Эдварда Клейтона, засовывает его тело в сундук и выходит, хлопая дверью, чтобы создать видимость, что он только что пришёл.
And what you want most in this world is to find the chest of Davy Jones, is it not? А больше всего ты хочешь найти сундук Дейви Джонса, так ведь?
Your goal is finally in sight - a treasure chest! Теперь ваша цель - сундук с сокровищами!
Let's stow this booty in the chest. Сложим нашу добычу в сундук.
Больше примеров...
Грудной (примеров 365)
Sudden loss of vitals with penetrating injury to the chest. Внезапная остановка сердца, проникающее ранение грудной клетки.
Morocco's action under the programme to fight chest diseases won recognition from the World Health Organization (WHO), which awarded it a gold medal in 2004. Деятельность Марокко в рамках программы борьбы с заболеваниями органов грудной клетки получила признание со стороны Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), наградившей его золотой медалью в 2004 году.
The man was transferred by IDF helicopter to the Hadassah University Hospital, where he underwent surgery for a slight to moderate chest wound. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 April) Мужчина был доставлен на вертолете ИДФ в больницу Университета Хадасса, где ему была сделана операция на грудной клетке в связи с ранением легкой-средней степени. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 28 апреля)
You said you found hieroglyphs in his chest. I would like to see them. Вы сказали, что обнаружили иероглифы в его грудной клетке.Я бы хотела взглянуть.
Contemporary British Shorthair breed - a powerful, stocky cat with a broad chest, heavy round head, fat cheeks, big expressive eyes and plush fur. Современная британская короткошерстная порода - это мощные, приземистые кошки с широкой грудной клеткой, тяжёлой круглой головой, толстыми щеками, большими выразительными глазами и плюшевой шерстью.
Больше примеров...
Сердце (примеров 74)
What about the gold brick hidden at your chest? Как насчет слитка на твоём сердце?
Shot in the chest. С пулей в сердце!
His injury is letting air into his chest cavity, but not back out, and the pressure is pushing on his heart. Его повреждение пропускает воздух в грудную клетку, а обратно не выпускает, и он давит на сердце.
Open his chest and carve her name on his heart? Вырезать её имя у себя на сердце?
He didn't die when he was shot because he's got a condition called situs inversus, which put his heart on the opposite side of his chest. Он не умер после того, как в него выстрелили, потому что у него зеркальное расположение органов, сердце расположено справа.
Больше примеров...
Ящик (примеров 26)
Open that chest and tell me what's going on. Откройте ящик и расскажите, что здесь творится.
Well, you have a whole other chest of tools. У тебя еще целый ящик инструментов.
A necklace in a box within a chest, Chief Inspector, and only one key? Ожерелье внутри шкатулки, убранной в ящик, старший инспектор.
But the chest is not ours. Но ящик не наш.
I was thinking about using my old toy chest as a dresser for blankets or something. Я подумала, что могу использовать старый ящик для игрушек как коробку для одеял или вроде того.
Больше примеров...
Души (примеров 44)
You've got it all off your chest. Ты снял этот груз со своей души.
I mean, it feels good to get that stuff off my chest. В смысле, полегчало от того, что снял груз с души.
Nobody's ever listened to my story before. It's good to get it off your chest. Никто никогда не слышал моей истории раньше, хорошо наконец скинуть этот груз с души, понимаешь о чем я?
Pray that God take this burden off my chest. Помолись-ка Господу что бы снял он с души моей тяжесть.
It might help to get it off your chest. Возможно, станет легче, если вы скинете этот камень с души.
Больше примеров...
Рентген (примеров 79)
I got a CT, chest x-ray, echo. Я сделал томографию, рентген, УЗИ.
Get a chest X-ray and run her fluids wide open. Рентген и уровень жидкости в крови.
We need to shoot a C-spine, chest, and pelvis. Надо сделать рентген позвоночник, грудной клетки и таза.
Or a chest X-ray? Или рентген грудной клетки.
Let's get a chest film. AP and lateral. Рентген, протеин и водоотвод.
Больше примеров...
Плеч (примеров 21)
It just feels so good to get this off my chest. Так хорошо сбросить эту ношу с моих плеч.
You obviously have a lot to get off your chest. Ты очевидно хочешь сбросить груз с плеч.
You got something you want to get off your chest, something you want to say to us? Ты хочешь снять груз с плеч, рассказать нам что-нибудь?
[Chuckles] [Exhales] But now it's off my chest. Но сейчас у меня будто гора с плеч упала.
Like a million pound weight's off my chest. Будто валун в тонну весом с плеч сбросила.
Больше примеров...
Комод (примеров 14)
It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. Он может быть использован для тел, но я использую его как комод.
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
You burned the chest, the photos. Ты спалила комод и фотографии.
Put the clothes in the chest. Положи одежду в комод.
Visitors are just as likely to find a chest of drawers for sale "as is", as a well-restored sofa. Тут можно встретить и сохранившийся в первоначальном виде комод и искусно отреставрированный диван.
Больше примеров...
Грудных (примеров 12)
Dr. Whitmore never took it off, even when he was rooting around in our chest cavities. Доктор Уитмор не снимал их, даже когда копался в наших грудных клетках.
To make chest lice. И создать грудных вшей.
Patients lie down on a padded table; electrodes are applied to the skin of the chest and connected to an electrocardiograph machine (ECG). Благодаря тому, что данное применение не является радиационным и во время применения не используются какие либо фармацевтические препараты, данный метод применяетя без малейшего риска и боли любым пациентам, включая беременных женщин и грудных детей. Во время применения пациента просят лечь на специальном лежаке.
Install four of the torso weights used in Annex 11, paragraph 3.11., and the two larger HRMD chest weights; alternating left to right. Установить четыре спинных груза, предусмотренные в пункте 3.11 приложения 11, и два более тяжелых грудных груза HRMD поочередно, слева направо.
The wall-mounted exercising apparatus is intended for exercising the chest muscles, back muscles, arm muscles, abdominal muscles and thigh muscles, and also may be used as a home sports kit for all the family and as a means for rehabilitating people having limited physical potentialities. Тренажер настенный предназначен для тренировок грудных мышц, мышц спины, рук, брюшного пресса, бедер, а также может быть использован в составе домашнего спортивного комплекса для всей семьи и как средство реабилитации лиц с ограниченными физическими возможностями.
Больше примеров...
Ларец (примеров 12)
They'll be back when they find the chest is empty. Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст.
It says there is one, the undead, who will kill all those who open this chest. Тут написано, что... призрак... убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец.
We're not givin' up this chest till we're satisfied. Мы этот ларец не отдадим, пока мы не будем удовлетворены.
Tell the girl to bring me that chest. Скажи девушке отдать мне ларец.
It's a chest with treasure inside. Это ларец с драгоценностью внутри.
Больше примеров...
Грудные (примеров 10)
And that is why chest hair is on its way... back. И вот почему грудные волосы возвращаются.
Clogs up their chest units. Оно засоряет их грудные агрегаты.
The chest wounds were haphazardly inflicted. Грудные раны были нанесены словно наобум
Her chest muscles aren't contracting. Её грудные мышцы сокращаются.
No heart rhythm, chest contusions... Нет сердцебиения, грудные повреждения...
Больше примеров...
Плевральной (примеров 2)
We needled his chest and intubated in the field. Мы сделали пункцию плевральной полости и интубировали на месте.
Bleeding in the left chest. Кровотечение в левой плевральной полости.
Больше примеров...