Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
An abundance with 5.7 by 28 in the chest and abdomen. Достаточно с ранами от 5.7 до 28 в грудь и живот.
I pinned that Trident to your chest - don't you forget that. Я приколол тебе значок котика на грудь, не забывай об этом.
Then, the guy walks in, takes two shots to the chest, and walks away. Затем, входит парень, получает две пули в грудь и уходит.
You've got big legs and a hairy chest. У вас ноги, как у футболиста и волосатая грудь?
Your father has the exact same chest as you, У твоего отца такая же грудь, как и у тебя.
A single gunshot to the chest, entered between third and fourth rib, no exit wound that we can see. Убит одиночным выстрелом в грудь, входное отверстие между третьим и четвёртым рёбрами, выходного отверстия, как мы видим, нет.
You mean there are clothes that show off your chest even more? Ты хочешь сказать, что существует одежда, которая и впрямь ещё сильнее оголяет твою грудь?
Do you think his chest is hairy? Как ты думаешь, у него волосатая грудь?
I had no idea a 90-year-old man could cave in my chest cavity like that. А я не представлял, что 90-летний мужчина сможет нанести мне в грудь такую рану.
Yes, it is loaded, with bullets that you put in my chest. Да, он заряжен пулями, которыми ты когда-то выстрелил мне в грудь.
Who needs two bullets in the chest? Кому нужно всадить пулю в грудь?
Then why did you put your head on my chest? Тогда почему ты положила голову мне на грудь?
A slight breathing raises his chest, a lukewarm blood is flowing in his veins Лёгкое дыхание вздымает его грудь, тёплая кровь течёт по венам.
And then it was as if... something came... and pressed... my chest, very strong. Я почувствовала, что кто-то подошел и сильно надавил на грудь.
If it is too late, then this same knife, thrust into the beast's chest, will end it. Если станет слишком поздно, то этот же самый нож, пройдя сквозь грудь зверя, его и прикончит.
Like opening one's chest and pulling out one's soul Это как открыть свою грудь и обнажить единственное сердце
Okay, you mean your tummy or your chest? Ладно, ты имеешь ввиду свой животик или свою грудь?
And just so you guys know, uh, he shaves his chest because he is, I'm very proud of him, an Olympic swimmer. И чтоб вы знали, он бреет грудь, потому что - я очень горжусь этим - он Олимпийский пловец.
Shot goes through the coffee pot, and then into her chest. Пуля прошла через чашку кофе прямо в грудь.
Clive Cooper takes one in the chest and I'm knocking back beers after closing time. Клайв Купер принял пулю в грудь, а я принимал на грудь пиво в баре после закрытия.
I don't know, I can't breathe, my chest is tight. Я не знаю, не могу дышать, моя грудь сужается.
I need to know what time your chest pain started. Мне нужно знать, когда ваша грудь начала болеть?
I didn't just punch myself in the chest! Я не сама толкнула себя в грудь!
taking a flare to the chest at this range? от ракеты, пущенной в грудь с этого расстояния?
Only your buddy takes one in the chest and he's dead before he hits the ground. Но твоему напарнику попали в грудь и он умер, не успев упасть на землю.