| The man kicked the author a fourth time in the chest, and the latter lost consciousness. | Мужчина ударил автора в грудь ногой в четвертый раз, и тот потерял сознание. |
| He received a bullet wound to the chest, the trajectory of which was from above and not at close range. | Он получил пулевое ранение в грудь, и с учетом траектории пули выстрел был произведен сверху и не на близком расстоянии. |
| The chest wound was caused by a bullet that entered near the left nipple and hit the heart and lungs before exiting from the shoulder. | Ранение в грудь было причинено пулей, которая вошла возле левого соска и поразила сердце и легкие, прежде чем вышла из плеча. |
| My mother was wounded in her back, my 4-year-old brother Ahmed was shot with two bullets to his chest. | Моя мать была ранена в спину, четырехлетний брат Ахмед получил два пулевых ранения в грудь. |
| Furthermore, he was beaten on his chest three nights in a row, which inflicted pain on his inner organs. | Помимо этого, ему три ночи подряд наносились удары в грудь, вызвавшие боли во внутренних органах. |
| Several bullets hit Souad in the chest, Amal in the stomach and Samar in the back. | Несколько пуль ранили Суад в грудь, Амаль в живот и Самар в спину. |
| A 26-year-old man sustained injuries to his chest, head and left leg. | Мужчина в возрасте 26 лет был ранен в грудь, голову и левую ногу. |
| Single gunshot to the chest, through and through, shot at close range. | Одиночный выстрел в грудь, насквозь, выстрел с близкого расстояния. |
| There are three entrance wounds two in the chest, one in the back. | Три пулевых ранения два в грудь, одно в спину. |
| Phil, did you shave your chest? | Фил, ты что побрил грудь? |
| Both of these vics were killed by gunshot wounds to the chest, but their times of death were a day apart. | Обе жертвы были убиты выстрелами в грудь, но время смерти различается на сутки. |
| Put your hand on the chest and tell her! | Положи руку ей на грудь и скажи! |
| I have pains in my head, in my chest. | У меня болит голова, грудь. |
| Will you please rub this on my chest? | Пожалуйста, намажь мне этим грудь. |
| We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark. | Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело. |
| Will you please rub this on my chest? | Пожалуйста, натри мне грудь этим. |
| One to the chest, one to the knee. | Одно в грудь, одно в колено. |
| When you gonna get to the time I shot Boyd in the chest? | Когда ты дойдешь до места, где описывается, как я выстрелил Бойду в грудь? |
| Right. 'Cause you're waiting for three to the chest. | Ну да, ты же ждешь З пули в грудь. |
| When I came back, Mikey... he was grabbing his chest, and he collapsed onto the sand face-first. | Когда я вернулась, Майки схватился за грудь, и рухнул лицом в песок. |
| Y-You want to rub something on my chest? | Т-ты хочешь натереть чем-то мою грудь? |
| Would you feel comfortable with a girl touching your chest? | Ты бы чувствовала себя комфорно, если бы девушка ласкала твою грудь? |
| There are two wounds... one to the ear with significant tissue loss and an entrance wound to the chest. | Две раны... одна в ухо, со значительной потерей ткани, и входное ранение в грудь. |
| I put a knife in my brother's chest, and then I put him in the ground. | Я вогнал нож в грудь брата, и закопал его. |
| One round went through the window, the other one hit her in the chest. | Одна пуля ушла через окно, другая попала ей в грудь. |