Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
I mean, I put two shots straight through the guy's chest. В смысле, я же сам пустил две пули ему в грудь.
I think I broke something when you ditched me on the chest bump. Думаю, я что-то сломал, когда ты сказал мне бить в грудь.
Additionally, though both victims were shot repeatedly in the chest, these two were postmortem. Кроме этого, хотя обе жертвы были застрелены по несколько раз в грудь, эти выстрелы были посмертными.
Or B: Keep acting all Brody and I'll put one in your chest. Или Б: ты можешь начать ерепениться, и я пальну тебе в грудь.
The King Kong banging on your chest Как Кинг-Конг, бьющий себя в грудь
Why'd you put the dollar bill on their chest? Зачем ты положил доллар им на грудь?
At one point, she suddenly arched her back, like some higher power was pulling her chest towards the heavens. В какой-то момент, она выгнулась, словно какая то высшая сила поднимала её грудь к небесам.
Then, he forced him to burn my brother on his chest and on his stomach. Затем он заставил его жечь грудь моего брата и его живот.
Do you recognise the man with the scar down his chest? Узнаете ли вы человека, с шрамом через его грудь?
I got a lot of weight on my chest. У меня и так от гордости грудь распирает.
And when he does that sound, I get to stab him in the chest with a sword. И когда он издаёт этот звук, я могу заколоть его в грудь мечом.
But... but then he started grabbing his chest, and then we were falling out of the sky. Но... но потом он схватился за грудь, и мы начали падать.
Was it the chest waxing thing? Если б грудь была б чем то восковым?
Yes. He stabbed her in the chest. да он ударил ее ножом в грудь.
"Suffering a severe shell wound to the chest..." Страдая от тяжелого осколочного ранения в грудь...
What did strike our victim in the chest? Что же ударило нашу жертву в грудь?
Stick the light bulb in the victim's chest; The power flows up into it. Он засовывает лампочку в грудь жертвы, чтобы энергия перетекла в нее.
Shot point-blank in the chest and she walks in? Ранение в упор, в грудь и она смогла прийти?
Three shots to the chest, right? Три выстрела в грудь, да?
Cold case of a 17-year-old kid shot three times in the chest, once in the head back in '97. Глухарь 17-ти летнего пацана убитого 3-мя выстрелами в грудь, и один раз в голову произошедшим в 97-м году.
that bullet will hit Pratap straight in his chest. немедленно пристрелит Пратапа прямо в грудь.
Ooh. A soldier takes 100 rounds to the chest per second and doesn't break stride. Солдат получает 100 выстрелов в грудь за секунду и даже не сбивается с шага.
Keith, can you stop staring at my chest? Кит, ты можешь перестать пялиться на мою грудь?
It is every woman's right to dress as she chooses and if all the dads keep ogling my chest, that really isn't my fault. Это право каждой женщины одеваться так, как ей вздумается, и если все папы продолжают глазеть на мою грудь, это не моя вина.
Every day until that mule kicked him in the chest and killed him. И всё это длилось, пока тот мул не лягнул его в грудь, и не убил его.