Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
Although I'd be honored To saw through your chest And remove your good-natured heart from its cavity. Хотя я бы счел за честь разрезать твою грудь и вытащить твое доброе сердце из грудины.
I mean, I can't look at her chest. Я же не могу смотреть на её грудь.
Then along comes this younger, stronger gorilla, Swinging in, beating his chest, you know. Затем приходит этот молодой, сильный самец, раскачивается, бьет в грудь, понимаете.
Businessman found dead in his car... chest ripped open, heart missing. Бизнесмен найден мертвым в собственной машине грудь разорвана, сердце отсутствует на что похоже? - оборотень
He grabbed his chest and collapsed. Он вдруг схватился за грудь и упал.
Because I shot him through the chest three times. Потому что я трижды выстрелил ему в грудь.
You put your hand on my chest... and you kissed me. Положила руку мне на грудь... и поцеловала меня.
And it was blasted right through the chest. И тут выстрел прямо в грудь.
Look at your pasty little chest. Посмотри на свою маленькую дряблую грудь.
Adam Gator here was shot three times, all in the chest. В Адама Гэйтора выстрелили три раза, и все в грудь.
Which makes putting two in his chest at that distance quite a feat. Что делает два попадания в грудь с такого расстояния просто подвигом.
Homeowner took a single shot to the chest. Хозяина дома убили выстрелом в грудь.
You'd be getting a medal on your chest. Тебе, наверное, медаль на грудь повесят.
Perhaps if I had a bomb strapped to me chest... Наверно мне надо бомбу на грудь прицепить, чтобы меня заметили.
Not gonna tape it to his chest. Я не могу клеить его к груди у меня вся грудь в волосах.
My chest is falling into my drawers. Моя грудь падает на мои кальсоны.
Small caliber, double tap to the chest. Малый калибр, двойное попадание в грудь.
I shot him twice in the chest. Я же сделала 2 выстрела в грудь.
GSW to the chest, no exit. Пулевое ранение в грудь, без выходного отверстия.
I had to do whatever I could to feel your chest against mine. Я готов пойти на все, чтобы прижать твою грудь к своей.
Two rounds, I think, in the chest. Два раза, мне кажется, в грудь.
Two interns and a GSW to the chest. Два интерна и пациент с пулевым ранением в грудь.
Got one shot off... hit him square in the chest. Успел выстрелить раз, и попал ему прямо в грудь.
I think you're supposed to pump the chest first. Я думаю, сначала нужно давить на грудь.
A sword in his chest would be a blow less felt. Удар меча в грудь ощущается меньше.