| Anterior face, neck and chest are intact, though swollen from apparent immersion in water. | Лицо, шея и грудь не затронуты, хотя распухли от пребывания в воде. |
| And their forensics expert determined that the woman died 18 years ago from a gunshot wound to the chest from a 9-millimeter handgun. | И их судмедэксперт определил, что женщина погибла 18 лет назад от огнестрелного ранения в грудь, сделанного из 9-мм пистолета. |
| If I shaved my stomach and my chest, I would look exactly like that. | Если я побрею грудь и живот, я буду выглядеть точно так же. |
| You put four in his chest! | Ты выпустил 4 пули ему в грудь! |
| He had two bullet wounds, was hit in the shoulder and chest, but he is out of surgery and stabilized. | В него стреляли два раза, один раз - в плечо, потом - в грудь, но его уже прооперировали и он в стабильном состоянии. |
| Would you stick the knife in his chest? | Воткнула бы ему нож в грудь? |
| Are you dookin' on my chest right now? | Вы мне сейчас испражняетесь на грудь? |
| Y-Your heart might be in the right place, but your head, chest and arms certainly aren't. | Может, у тебя и доброе сердце, но твоя голова, грудь и руки вообще не в тему. |
| He stuck his bayonet... in my son's chest and lifted him up impaled on it. | Он воткнул штык... в грудь моего сына, поднял его на штыке и проколол насквозь. |
| But my boys, their dad is lying comatose in a hospital bed because someone shot him in the chest. | Но мои мальчики, их отец лежит в коме на больничной койке, потому что кто-то выстрелил ему в грудь. |
| But earlier today, I was face to face with the man who shot the father of my children in the chest. | Но сегодня я столкнулась лицом к лицу с человеком, который выстрелил в грудь отцу моих детей. |
| Anybody comes through that door gets two in the chest and one in the head. | Кто-то заходит в эту дверь - получает две в грудь и одну в голову. |
| I was gonna sew an "S" into the chest. | Я хотела пришить букву "С" на грудь. |
| I will put it on my bare chest. | я одену его на свою голую грудь. |
| He takes one in the chest from a distance, and the shooter comes down, finishes him off at close range. | Получает пулю в грудь с дальнего расстояния, а потом стрелок подходит и выпускает еще две пули в упор. |
| I'd say the gunshot wound to the chest probably did the trick. | Я бы сказал, что выстрел в грудь, вероятно, всё объясняет. |
| I'm just hoping you got something with a nice, plunging neckline so you can show off that Chewbacca chest. | Я просто надеялся, у тебя есть что-то с хорошим, глубоким вырезом, чтобы показать эту грудь как у Чубакки. |
| One gunshot wound to the neck, one to the chest that I can see. | Одна огнестрельная рана в шею, одна в грудь, насколько мне видно. |
| The confrontations have resulted in the deaths of more than 20 people, including a child four years of age, who was shot full in the chest. | Вследствие этих столкновений погибло свыше 20 человек, в том числе четырехлетний ребенок, который был убит пулей в грудь. |
| On October 21, 2010, Smith was shot twice in the chest at his home in Bowie, Maryland. | 21 октября 2010 года Смиту выстрелили дважды в грудь у него дома в Боуи, штат Мэриленд. |
| However, the pair go into retirement following Operation: Zero Tolerance, in which Cyclops is gravely injured when a bomb is placed in his chest. | Однако пара ушла в отставку после боя против Операции: Нулевая Терпимость, в котором Циклоп был тяжело ранен, когда ему в грудь поместили бомбу. |
| Overcoat, gloves, chest out... Young Bengali! | Пальто, перчатки, и выпятив грудь... молодой бенгалец! |
| So, I twisted it out of his grasp and plunged it into his chest. | Я вывернул нож из его хватки и вонзил прямо ему в грудь. |
| I already told you: He was shot in the chest. | Он был убит выстрелом в грудь и кровоточить. |
| Which happened when the killer struck his chest, causing inward fracturing of ribs three through eight on the left side. | Это случилось, когда убийца ударил его в грудь, что вызвало внутренние переломы ребер - с третьего по восьмой - с левой стороны. |