| I'm worried she'll think my chest is too... | Я боюсь, что она подумает, что моя грудь слишком... |
| I will take our girl to my favorite dive bar, put a little hair on her chest, and then drop her off. | Я отведу нашу девочку в свою любимую забегаловку, наклею ей волос на грудь, а потом высажу. |
| Two shots... one to the chest, one somewhere around the neck. | Два выстрела... один в грудь, второй куда-то в область шеи. |
| In this case, before you could even say "dysfunctional family", one of you promptly confessed to shooting her in the chest. | В данном деле, прежде чем речь зашла о "неблагополучной семье", один из вас спешно сознался в том, что выстрелил ей в грудь. |
| While we waited for the ambulance, I tried to keep his chest closed so he wouldn't bleed so much. | Пока мы ждали скорую, я пыталась закрывать его грудь, чтобы он потерял меньше крови. |
| Every time I see him, I have to remind myself To look in his eyes and not in his chest. | Каждый раз мне приходиться напоминать себе смотреть ему в глаза, а не на грудь. |
| Killed by a single gunshot wound to the chest, right above the heart. | Убит выстрелом в грудь, пуля прошла чуть выше сердца. |
| I call and raise you one to the chest. | Мне кажется, скорее выстрел один в грудь. |
| Run her hands up and down your smooth chest underneath your shirt? | Запустила руки под рубашку и стала ласкать твою гладкую грудь? |
| One long slash from the neck, across the chest to the abdomen. | Одна длинная рана от шеи, через грудь, до живота. |
| So you shot back with a glock to the chest. | А ты ответил ему стрельбой из глока в грудь. |
| Where do you want this, head or chest? | Куда хотите пулю, в голову или грудь? |
| A tube was inserted into Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. | В грудь Мистре Джефферса была вставлена труба, которая выкачивает лишнюю жидкость. |
| Your friend, Dr. Jaffe, was building me a backup, that is until you shoved a screwdriver into his chest. | Твой друг, доктор Джаффе, строил мне запасной, пока ты не засунула отвёртку ему в грудь. |
| Ask their name, look 'em in the eye, and stick your chest out. | Спроси у них имена, смотри им в глаза, грудь колесом. |
| My chest still hurts when I do heavy work | Грудь немного болит, когда делаю тяжелую работу. |
| Did you just sneak a peek at my chest? | Ты сейчас посмотрел на мою грудь? |
| Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away. | Стреляные гильзы, так что, что-то всё-таки случилось, но люди, получившие три выстрела в грудь, просто не уходят. |
| Guy on the morning shift found him... chest ripped wide open. | Его обнаружил парень из утренней смены Грудь разорвана |
| If you disbelieve my words, reach out, unsheathe my sword and pierce my chest. | Если вы не верите моим словам, то протяните руку, обнажите мой меч и пронзите эту грудь. |
| You know, I need to find that arrow and plunge it into his chest by hand this time. | Знаете, мне нужно найти ту стрелу. и проткнуть его грудь. |
| Would they pin a scarlet letter on his chest? | Они что, прикололи бы ему на грудь красную букву? |
| Four bullets to the chest aren't gonna change that. | четыре пули в грудь, не изменят этого. |
| The vic's a white male, multiple gunshot wounds to the chest. | Жертва - белый мужчина множественные пулевые ранения в грудь |
| It's not an easy thing, that, to put a sawn-off to someone's chest and pull the trigger. | Это не легкое дело, направить обрез на чью-нибудь грудь и спустить курок. |