I'm worried she'll think my chest is too... |
Я боюсь, что она подумает, что моя грудь слишком... |
I will take our girl to my favorite dive bar, put a little hair on her chest, and then drop her off. |
Я отведу нашу девочку в свою любимую забегаловку, наклею ей волос на грудь, а потом высажу. |
Two shots... one to the chest, one somewhere around the neck. |
Два выстрела... один в грудь, второй куда-то в область шеи. |
In this case, before you could even say "dysfunctional family", one of you promptly confessed to shooting her in the chest. |
В данном деле, прежде чем речь зашла о "неблагополучной семье", один из вас спешно сознался в том, что выстрелил ей в грудь. |
While we waited for the ambulance, I tried to keep his chest closed so he wouldn't bleed so much. |
Пока мы ждали скорую, я пыталась закрывать его грудь, чтобы он потерял меньше крови. |
Every time I see him, I have to remind myself To look in his eyes and not in his chest. |
Каждый раз мне приходиться напоминать себе смотреть ему в глаза, а не на грудь. |
Killed by a single gunshot wound to the chest, right above the heart. |
Убит выстрелом в грудь, пуля прошла чуть выше сердца. |
I call and raise you one to the chest. |
Мне кажется, скорее выстрел один в грудь. |
Run her hands up and down your smooth chest underneath your shirt? |
Запустила руки под рубашку и стала ласкать твою гладкую грудь? |
One long slash from the neck, across the chest to the abdomen. |
Одна длинная рана от шеи, через грудь, до живота. |
So you shot back with a glock to the chest. |
А ты ответил ему стрельбой из глока в грудь. |
Where do you want this, head or chest? |
Куда хотите пулю, в голову или грудь? |
A tube was inserted into Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. |
В грудь Мистре Джефферса была вставлена труба, которая выкачивает лишнюю жидкость. |
Your friend, Dr. Jaffe, was building me a backup, that is until you shoved a screwdriver into his chest. |
Твой друг, доктор Джаффе, строил мне запасной, пока ты не засунула отвёртку ему в грудь. |
Ask their name, look 'em in the eye, and stick your chest out. |
Спроси у них имена, смотри им в глаза, грудь колесом. |
My chest still hurts when I do heavy work |
Грудь немного болит, когда делаю тяжелую работу. |
Did you just sneak a peek at my chest? |
Ты сейчас посмотрел на мою грудь? |
Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away. |
Стреляные гильзы, так что, что-то всё-таки случилось, но люди, получившие три выстрела в грудь, просто не уходят. |
Guy on the morning shift found him... chest ripped wide open. |
Его обнаружил парень из утренней смены Грудь разорвана |
If you disbelieve my words, reach out, unsheathe my sword and pierce my chest. |
Если вы не верите моим словам, то протяните руку, обнажите мой меч и пронзите эту грудь. |
You know, I need to find that arrow and plunge it into his chest by hand this time. |
Знаете, мне нужно найти ту стрелу. и проткнуть его грудь. |
Would they pin a scarlet letter on his chest? |
Они что, прикололи бы ему на грудь красную букву? |
Four bullets to the chest aren't gonna change that. |
четыре пули в грудь, не изменят этого. |
The vic's a white male, multiple gunshot wounds to the chest. |
Жертва - белый мужчина множественные пулевые ранения в грудь |
It's not an easy thing, that, to put a sawn-off to someone's chest and pull the trigger. |
Это не легкое дело, направить обрез на чью-нибудь грудь и спустить курок. |