Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
He put his fingers inside my father's chest, pulled out some kind of tissue... and after, it was like he hadn't touched him - not a mark on the skin. Он поместил пальцы в грудь моего отца и вытащил кусок какой-то ткани... после чего не осталось ни одной отметины на его коже, как будто он и не прикасался к нему.
The rest of the 16 stab wounds were to the victim's chest, straight in. Остальные 16 ранений были нанесены прямо в грудь жертвы
Shot in the chest, wasn't he? Ему попали в грудь, да?
Sir, sir, is your chest hurting you? Сэр, сэр, ваша грудь болит?
Well, we could get shot in the chest for unclear reasons, or we could do what we came to do in the first place and look for God. Ну, мы можем позволить выстрелить нам в грудь по непонятным причинам, или мы могли бы заняться тем, зачем сюда приехали и искать Бога.
You took two to the chest, and you refuse to go to the hospital. Тебе попали в грудь, в больницу ты не поехал.
Right. Then she could rip off his shirt and kiss his chest and his stomach. Потом она могла бы сорвать его рубашку и поцеловать его грудь и живот.
'Cause I could fire it right in your chest. 'Cause I got skills to do that. Потому что я мог бы воткнуть кий в твою грудь.
She moved down my neck, like this... then down my chest. Потом рука ее опустилась на шею, потом на грудь.
Husband shoots wife, then shoots his chest, just has enough time to toss the gun out in the window. Муж убивает жену, потом стреляет себе в грудь, и у него есть достаточно времени, чтобы выкинуть пистолет в окно.
One to the back of the neck, one to the chest. Одно сзади в шею, второе в грудь.
I tried to help him, and this stem... it just came right through his chest. попытался ему помочь, и этот черенок просто... пробил его грудь.
Two shots to the head, one shot to the chest, and all the shell-casings were removed from the car. Два выстрела в голову, один - в грудь, и все гильзы из машины убрали.
Imagine if one day you woke up on the operating table to discover the man who was about to crack open your chest is not really a doctor. Представьте, что однажды вы очнетесь на операционном столе и узнаете, что человек, который собирался вскрыть вашу грудь, на самом деле не врач.
They drove him off the road, put two in his chest, one in his head, like the pros do. Они увезли его в лес, выстрелили два раза в грудь и один в голову, как делают профи.
Good. Now shoulders down and exhale as you float your head and chest up through your arms. Теперь опустите плечи и выдохните теперь опустите голову на грудь сквозь руки...
I know that you, Agent Polk, are in the latest stages of a divorce, and have recently starting shaving your chest in anticipation of dating again. Я знаю что вы, агент Полк, на последней стадии развода, и недавно начали брить грудь в ожидании новых отношений.
(gasps): You get your chest waxed? (судорожно вдыхает) Ты эпилируешь грудь воском?
He was in Beirut to attend the marriage of his daughter when two men rang the doorbell of his apartment and shot him in the chest. Он находился в Бейруте, где должна была состояться свадьба его дочери, когда два человека позвонили в дверь его квартиры и выстрелили ему в грудь.
Soldiers kicked his head (causing head injuries) and chest and beat him with a stick. Солдаты били его ногами по голове (причинив повреждения) и в грудь, а также избивали его палками.
When the boy tried to run away, the soldier came back and shot him in the chest and head at close range, killing him. Когда тот попытался убежать, солдат вернулся и с близкого расстояния убил его выстрелами в грудь и голову.
One of the Palestinians was critically wounded in the chest while the other one was slightly wounded in the leg. Один из этих палестинцев был тяжело ранен в грудь, а другой получил легкое ранение в ногу.
She jabbed her in the chest with a pen. Она набросилась на Эльзу и нанесла ей удар ручкой в грудь
He was bleeding profusely from the neck and chest. Он потерял много крови от выстрелов в шею и грудь
He was a lot like me. Dark hair, flat chest. ќн был как €, темные волосы, плоска€ грудь.