Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
Well, there's one way to find out... ram it through his chest, see what happens. Есть только один способ узнать это... проткнуть им его грудь и посмотреть, что произойдет.
When you, you know, drove it through my chest? Когда ты вонзил его в мою грудь?
I wear Hawaiian shirts, and I got a hairy chest На мне гавайская рубашка и у меня волосатая грудь
You ever put on a bullet proof vest and get shot in the chest? Ты когда-нибудь надевала пуленепробиваемый жилет и получала пулю в грудь?
You have to describe where you started, face, chest, nipples. Ты должен описать как вы начали, лицо, грудь, соски.
Struck not in the chest, but in the back. Ее ударили ножом не в грудь, а в спину.
I put my hand on your chest, just to make sure you were breathing, and then I... Клал руку на твою грудь, просто чтобы удостовериться, что ты дышишь. А потом я...
Put your hand on its chest and say Положи руку на грудь и скажи:
Let me touch your muscular chest You have so much future! Дай мне потрогать твою мускулистую грудь У тебя такое большое будущее!
You might as well put an "S" on your chest. Хоть прям сейчас тебе на грудь букву "С" вешай.
Have you always had such a big chest? У тебя всегда была такая большая грудь?
He is very tall and strong and has two strong muscular thighs and a big manly chest. Он очень высокий и сильный, и у него сильные мускулистые бедра и большая мужественная грудь.
He was working robbery in '67, took two in the chest on Pennsylvania Avenue when a stakeout went bad. I knew the family... Он прибыл на вызов об ограблении в шестьдесят седьмом, получил две в грудь, когда ситуация вышла из под контроля.
Uh-uh. He was shot in the chest, not in the back. Ему выстрелили в грудь, не в спину.
I got a stab wound to the chest to deal with. Я должен заняться ударом ножом в грудь.
Must've hit you square in the chest and bounced off. Прямо тебе в грудь угодила. Стукнула и отскочила.
Alphonse wore a black velvet cape, his bare chest showed five girls ran naked to and fro to avoid his whip, begging for mercy. Альфонс в черной мантии, обнажив свою грудь, хлестал кнутом голых служанок, которые метались по зале, моля о пощаде.
You always lose chest measurement first. что уменьшается - это же грудь?
Uh, this is what Russ' chest and spine looked like when he came into the E.R. Вот, какими были позвоночник и грудь Расса, когда его привезли в скорую.
If you are unhappy, come to me, rest on my chest. О, если ты несчастна, поди ко мне, поди на грудь мою.
He found out we stole a six pack of Super Max, and he shot me in the chest. Он узнал, что мы украли упаковку Супер Макса и выстрелил мне в грудь.
He was brought in DOA, multiple gunshot wounds to the chest. Скончался, не приходя в сознание, пулевые ранения в грудь.
I mean, yeah, my chest is not naturally hairless, and my parents pay my credit card bill. То есть, да... Моя грудь от природы не безволосая. И родители оплачивают мои счета.
Looks like a stab wound to the chest, which could have hit his heart, but we should wait for Pathology to confirm that. Похоже на ножевое ранение в грудь, возможно, задето сердце, но нужно подождать заключение патологоанатома.
Right, two to the chest, one to the head. Правильно, две в грудь, одну в голову.