| Well, there's one way to find out... ram it through his chest, see what happens. | Есть только один способ узнать это... проткнуть им его грудь и посмотреть, что произойдет. |
| When you, you know, drove it through my chest? | Когда ты вонзил его в мою грудь? |
| I wear Hawaiian shirts, and I got a hairy chest | На мне гавайская рубашка и у меня волосатая грудь |
| You ever put on a bullet proof vest and get shot in the chest? | Ты когда-нибудь надевала пуленепробиваемый жилет и получала пулю в грудь? |
| You have to describe where you started, face, chest, nipples. | Ты должен описать как вы начали, лицо, грудь, соски. |
| Struck not in the chest, but in the back. | Ее ударили ножом не в грудь, а в спину. |
| I put my hand on your chest, just to make sure you were breathing, and then I... | Клал руку на твою грудь, просто чтобы удостовериться, что ты дышишь. А потом я... |
| Put your hand on its chest and say | Положи руку на грудь и скажи: |
| Let me touch your muscular chest You have so much future! | Дай мне потрогать твою мускулистую грудь У тебя такое большое будущее! |
| You might as well put an "S" on your chest. | Хоть прям сейчас тебе на грудь букву "С" вешай. |
| Have you always had such a big chest? | У тебя всегда была такая большая грудь? |
| He is very tall and strong and has two strong muscular thighs and a big manly chest. | Он очень высокий и сильный, и у него сильные мускулистые бедра и большая мужественная грудь. |
| He was working robbery in '67, took two in the chest on Pennsylvania Avenue when a stakeout went bad. I knew the family... | Он прибыл на вызов об ограблении в шестьдесят седьмом, получил две в грудь, когда ситуация вышла из под контроля. |
| Uh-uh. He was shot in the chest, not in the back. | Ему выстрелили в грудь, не в спину. |
| I got a stab wound to the chest to deal with. | Я должен заняться ударом ножом в грудь. |
| Must've hit you square in the chest and bounced off. | Прямо тебе в грудь угодила. Стукнула и отскочила. |
| Alphonse wore a black velvet cape, his bare chest showed five girls ran naked to and fro to avoid his whip, begging for mercy. | Альфонс в черной мантии, обнажив свою грудь, хлестал кнутом голых служанок, которые метались по зале, моля о пощаде. |
| You always lose chest measurement first. | что уменьшается - это же грудь? |
| Uh, this is what Russ' chest and spine looked like when he came into the E.R. | Вот, какими были позвоночник и грудь Расса, когда его привезли в скорую. |
| If you are unhappy, come to me, rest on my chest. | О, если ты несчастна, поди ко мне, поди на грудь мою. |
| He found out we stole a six pack of Super Max, and he shot me in the chest. | Он узнал, что мы украли упаковку Супер Макса и выстрелил мне в грудь. |
| He was brought in DOA, multiple gunshot wounds to the chest. | Скончался, не приходя в сознание, пулевые ранения в грудь. |
| I mean, yeah, my chest is not naturally hairless, and my parents pay my credit card bill. | То есть, да... Моя грудь от природы не безволосая. И родители оплачивают мои счета. |
| Looks like a stab wound to the chest, which could have hit his heart, but we should wait for Pathology to confirm that. | Похоже на ножевое ранение в грудь, возможно, задето сердце, но нужно подождать заключение патологоанатома. |
| Right, two to the chest, one to the head. | Правильно, две в грудь, одну в голову. |