Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
Uh, how... how long would I have to be lying there, uh, on the table with my chest open, uh, like that? Ах, как... сколько я должен там лежать, пока у меня будет открыта грудь?
Oh, or that day when he walks into your hospital room holding your newborn son, and he will him lay gently on your chest, and he tells you that you look beautiful, even though you know you look like hell frozen over... Или тот день, когда он войдет в твою палату, держа новорожденного сына и положит его аккуратно тебе на грудь, и скажет тебе, что ты прекрасна, даже если ты знаешь, что выглядишь ужасно...
You don't do exactly as I say, you're gonna get two in the chest and one in the head! Не будете делать то, что скажу, получите по две пули в грудь и по одной в голову.
According to the judicial police, the victims were hit by bullets on the upper right-hand side of their spines, in the forehead, in the chest, in the thighs and in the middle of the thorax. По данным судебной полиции, пули попали жертвам в правую верхнюю часть позвоночника, в лоб, грудь, бедра и в середину грудной клетки.
Of the fatalities, 13 died from gunshot wounds to the head, seven from gunshots to the chest, and one victim, 8-month-old Carlos Reyes, from a single 9mm gunshot to the back. Из погибших 13 погибли от огнестрельных ранений в голову, семь - от выстрелов в грудь и одна жертва, 8-месячный Карлос Рейес, от одного выстрела в спину.
When Parker mentioned his kidnapped niece had been named Cynthia Ann Parker, the woman slapped her chest and said "Me Cincee Ann." Когда Паркер отметил, что его похищенную племянницу звали Синтия Энн Паркер, женщина ударила себя в грудь и сказала: «Я Синти Энн».
The offender entered the apartment under the pretext of writing a note to the neighbors, struck the child many times with a screwdriver in the chest and head, and then, having searched the apartment, took all the money and seemingly valuable items. Преступник проник в квартиру под предлогом написать записку соседям, нанёс ребенку множество ударов отвёрткой в грудь и голову, после чего, обыскав квартиру, забрал все деньги и показавшиеся ему ценными вещи.
Del Rio was hit several times in the back, abdomen, chest, and neck, but was not seriously wounded, whereas Vargas received a single gunshot wound to the back of the head. Дель Рио получила несколько пуль в спину, живот, грудь и шею, но не была тяжело ранена, а Варгас получила одну огнестрельную рану в затылок.
Or in the chest for an open casket, so I can see your heart? Или в грудь, чтоб гроб был открытым, и чтоб я увидел твое сердце?
You rather get a bullet to the head or five to the chest and bleed to death? Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью?
He checks you out, he grabs your adjusting straps and he tightens everything so that your chest is crushed, your shoulders are crushed down, and, of course, he's tightened so your voice goes up a couple octaves as well. Он проверяет вас, трогает ваши притянутые ремни, и затягивает все так, что ваша грудь смята, ваши плечи придавлены, и, конечно, он затянул все так, что и голос ваш теперь выше на пару октав.
A chest and a stomach... and it's a boy, definitely a boy. Грудь, животик... и это мальчик, точно мальчик!
I know you got hit in the chest, but did you get whacked in the head, too? Я помню, что ты получил удар в грудь, но не думала, что это скажется на голове.
A street crazy asks the judge for spare change, the judge blows him off and he shoots the judge in the chest? Уличный безумец просит у судьи мелочь, судья отшивает его, а он стреляет ему в грудь?
When he got here, his stomach was normal, but his chest was out to here! Когда он пришёл, живот был нормальный, но грудь вот такая!
When you're ready, you're gonna insert the needle at a 90-degree angle into the chest, okay? Когда будешь готов, вводи в грудь иглу под углом 90 градусов, хорошо?
On 22 August, a Palestinian woman was shot and moderately wounded by a border policeman at the Ras Al-Amud checkpoint in Jerusalem after she had tried twice to stab a border policeman in the chest. 22 августа сотрудник пограничной полиции на контрольно-пропускном пункте Рас- эль-Амуд в Иерусалиме выстрелил в палестинскую женщину, легко ранив ее, после того как она дважды пыталась ударить ножом в грудь сотрудника пограничной полиции.
The thing is, though, you'd just as soon see me burn... so you can go home... to your little house, your little wife, your little life, and pound your chest like a monkey. Вы живете своей маленькой скучной жизнью, в своем маленьком доме, со своей маленькой женой, еще и гордитесь этим, бьете себя в грудь, как мартышка.
And I shoved them into his chest as far as I could, and as soon as I realized no one at the party could hear him screaming, I stabbed him again and again until I sliced his throat. И я воткнула их ему в грудь так глубоко, как могла, и как только я поняла, что никто с вечеринки не слышит его криков, я ударила его еще раз, и еще, а потом воткнула их ему в шею.
You ever hold someone in your arms, hear them breathing against your chest, and you're in one emotional place... and they're in another? Ты когда-нибудь держала кого-то в руках, слушая как он дышит тебе в грудь, и ты испытываешь одни эмоции... а он другие?
The total injuries are roughly categorized as resulting from shooting to the head (40 per cent), the chest (20 per cent), abdomen (20 per cent), extremities and back (20 per cent). Общее количество ранений приблизительно классифицировано по следующим категориям: ранения в голову (40%), грудь (20%), живот (20%), конечности и спину (20%).
The methods of torture included blindfolding and handcuffing for extended periods of time, beatings with sticks mainly on the soles of the feet, kicking and punches on the head and the chest. Способы пыток включали длительное содержание в наручниках и с завязанными глазами, нанесение ударов палкой, в основном по подошвам ступней, избиение ногами и нанесение ударов руками в голову и грудь.
once in the chest, once in the head - execution style. один раз в грудь и один раз в голову - похоже на казнь.
He was shot in the chest, so he wasn't running away from the shooter, was he? Он был застрелен в грудь, так что он не убегал от стрелка, верно?
The only thing that's going to happen is that you are going to stop feeling like a horse is kicking you in the chest, okay? Единственное, что может случится, так это вы перестанете чувствовать, как будто вас в грудь лягает лошадь, правда?