The pants, the chest, the manly smell... the Jackie, hello, Jackie, Jackie... |
Брюки, грудь, мужской запах... Джеки, привет, Джеки, Джеки... |
How am I supposed to write a report from Houston Street or wherever when I've just picked up a body that's been kicked in the chest by a mule? |
Как я должен заполнять эту карту, когда я, скажем, на Хьюстон-стрит подобрал горемычного, которого мул лягнул в грудь? |
The guy takes a bull's-eye to the chest, and he's walking away like he scraped his knee? |
Парень получил в грудь, как в яблочко, а потом уходит, будто просто отряхнул колени? |
Next time you clench your chest you'd better see some a bright light and some dead relatives |
В следующий раз, когда тебе сдавит грудь, лучше бы тебе увидеть яркий свет и мертвых родственников. |
She's been shot in the chest, uh, once in the foot, and there's two bullet holes lodged in the ground, so we're not dealing with an expert marksman. |
Застрелена в грудь, ранена в ногу, и здесь две дырки на полу, наш стрелок не очень меток. |
I don't want to step with my foot on anyones chest |
Я никому Не хочу ставить ногу на грудь |
Or in the chest for an open casket, so I can see your heart? |
Или в грудь, чтобы хоронили в открытом гробу? |
I can't feel my legs anymore, more chest is starting to hurt, so how 'bout you hurry up with the slowing down? |
Я уже не чувствую своих ног, да и грудь начинает болеть, так что как насчет того, чтобы поторопиться с вашим замедлением? |
One in the abdomen, one in the chest and one in the neck. |
Один в живот, один в грудь и один в шею. |
So after you got chased off by school security, did you, A: follow Tristan home, and B: show up this morning to shoot his mother in the chest? |
После того, как охранники в школе тебя задержали, ты, А: последовал за Тристаном домой, и Б: заявился этим утром чтобы убить его мать выстрелом в грудь? |
Wasn't it around the time that he shot you through the chest? |
А не в то ли примерно время, когда он прострелил вам грудь? |
long and well arched, opened, broad, deep and well descended chest. |
длинные и хорошо изогнутые, открытая грудь, широкая, глубокая и хорошо спущенная. |
This infestation of rental through the centuries have almost lost their language (imagine if the Russians would have ruled for centuries Latvian, we now also hit his chest and proudly say latiši mi). |
Это заражение веков аренду почти утратили свой язык (представьте, если бы русские правили Латвийской веков, мы теперь тоже ударил его грудь и с гордостью сказать, latiši миль). |
Two tragic events affected Sandman's life and would later influence his music: he was robbed and stabbed in the chest during a robbery in his cab, and his two brothers died. |
Два трагических события повлияли на жизнь Сэндмана и позже на его музыку: он был ранен ножом в грудь во время ограбления в такси, и его два брата умерли. |
I put my hand on his chest. I looked into his eyes. |
я положил руку ему на грудь, взглянул ему в глаза. |
Tobikage: very light, weighing about 30g (pity, broke the balance, I'm weighing in Thermomix...), the metal parts are apparently only the chest, the rest in convertible so small it can be. |
Tobikage: очень легкий, весом около 30 г (жаль, нарушил равновесие, я весом Thermomix...), металлические части, очевидно, только грудь, остальные в конвертируемых настолько малы, что может быть. |
Small details such as the gloves, the spots on Willie's back and a light-colored chest were added to help the player determine what side of Willie was visible based on color. |
Небольшие детали, такие как перчатки, пятна на спине Вилли и светлая грудь были добавлены для помощи игроку в определении видимой стороны Вилли. |
When I say, "chest", you say, "out". |
Когда я говорю "грудь", вы говорите "наружу". |
Barksdale was wounded in his left knee, followed by a cannonball to his left foot, and finally was hit by another bullet to his chest, knocking him off his horse. |
Барксдейл был ранен в колено, так же ядро зацепило ему левую ногу, и, наконец, пуля попала прямо в грудь, сбросив его с лошади. |
I'm hanging in the sky in the middle of a German air raid with a Union Jack across my chest but, hey, my mobile phone's off. |
Я болтаюсь в воздухе посреди немецкой воздушной атаки с британским флагом во всю грудь, но смотри-ка, мой мобильник отключен! |
Crosscut to his chest at the end and only at the end. |
Двойной укол в грудь в конце, и только в самом конце! |
He was shot twice, in midair, once in the arm, once in the chest. |
Его подстрелили дважды в воздухе, один выстрел в руку, второй в грудь. |
Turn it more, and now look up and face me, turn your chest out a little... |
Поверни ещё, глаза вверх, лицо на меня, немного поверни грудь... теперь на меня. |
That hurt, when you took that gunshot wound to the chest? |
Было больно? Вижу, тебе выстрелили прямо в грудь? |
Okay, I can't actually talk to you while your... chest is twerking, so would you mind stopping that? |
Я не могу с тобой разговаривать, пока у тебя грудь твёркает, так что можешь остановить это? |