Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Chest - Грудь"

Примеры: Chest - Грудь
About 40 Israeli soldiers and Special Forces dressed in civilian clothes surrounded his house, called him out of the house, then they shot him in the chest and in his back. Примерно сорок военнослужащих израильской армии и специальных сил в гражданской одежде окружили его дом, вызвали его на улицу и затем убили его выстрелами в грудь и спину.
It had been proved that the majority of Palestinian civilian victims of Israeli fire had been shot in the head, chest or back, which contradicted the representative of Israel's argument that they had all been hit by stray bullets. Было доказано, что большинство мирных жителей Палестины, явившихся жертвами израильских выстрелов, получили ранения в голову, в грудь или в спину, что противоречит утверждению представителей Израиля о том, что в них попала шальная пуля.
According to forensic reports, only one escapee died due to internal haemorrhage because of having been shot in the leg, and all the others were shot in the head, chest and abdomen. Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы, лишь один заключенный умер от внутреннего кровотечения в результате ранения в ногу, а остальные были убиты выстрелами в голову, грудь или живот.
Hit by a number of rounds in the chest, left thigh, and left leg Множественные огнестрельные ранения в грудь, левое бедро и левую ногу
Dude, swear to god, She gave me a Jane hathaway, right on my chest! Богом клянусь, чуваки, она сделала "Джейн Хэтэвей" прямо мне на грудь!
The prison doctor signed a medical report on 10 February 2008 stating that the vital signs of Mr. Amer were within normal ranges, the chest, heart and abdomen were clinically sound and that there were no apparent recent injuries. Тюремный врач подписал акт медицинского осмотра 10 февраля 2008 года, и в акте отмечалось, что основные показатели состояния организма г-на Амера находятся в норме, грудь, сердце и брюшная полость - без клинических проявлений и что видимых следов недавно полученных травм нет.
Afterwards, the author's son dragged Mr. Dzhamalov's body under a tree, where he shot him once more in the chest at close range, and stabbed him in the back twice with a hunting knife. Затем сын автора перетащил труп г-на Джамалова под дерево, где он вновь выстрелил ему в грудь с близкого расстояния и нанес ему два удара охотничьим ножом в спину.
Ms. Keller requested additional details on the cases in November 2008 in which the bodies of eight women had been discovered in different parts of the Chechen Republic, each of whom had been shot at point-blank range in the head and chest. Г-жа Келлер просит представить дополнительные сведения о вскрывшихся в ноябре 2008 года случаях, когда в различных частях Чеченской Республики были обнаружены тела восьми женщин со следами выстрелов в упор в голову и в грудь.
Chad Bryson had the means, motive, and opportunity to enter the home he and Caroline shared and to shoot her not once, not twice, but three times in her chest. Чэд Брайсон имел мотивы и возможность зайти в их общий с Кэролайн дом и выстрелить даже не один, не два, а три раза в ее грудь.
And I don't know if it was the shock that was too much, but the next thing I knew, he was grabbing his chest. И я не знаю, насколько для него это было ударом, но следующее, что я знаю, он схватился за грудь.
No, not in the chest, but in the thigh. Нет в грудь. Ни в коем случае.
Soldiers, seven times I've been wounded, each time in the chest! Солдаты! 7 ран! Все в грудь!
They try to shoot Mary in the head and hit her in the chest, we end up dead, congressman. Они пытались выстрелить Мари в голову и выстрелить ей в грудь, и в таком случае, мы были бы мертвы, конгрессмен.
You should have seen the look on Carl's face when I buried that ax in his chest. Видел бы ты лицо Карла, когда я всадила топор в его грудь!
I put her on the floor and I'm blowing in her mouth, pumping her chest, but she kept on getting bluer and I didn't know what to do. Я положил ее на пол, дул в рот, бил в грудь, но она была синей и я не знал че делать.
Oh, my throat, neck, chest. О, моя глотка, шея, грудь!
So, you think the killer was using logic when he put the light bulb in a boy's chest? И по-твоему, убийца рассуждал логически, когда вбивал парню в грудь эту лампочку?
"Desiree stared at his shoulders, his chest, his mouth." "Дезирэ смотрела на его плечи, его грудь, его рот."
Pellit opened up the door, Harken shot him in the chest he fell down, he shot him again in the head. Пеллит открыл дверь, и Харкен выстрелил ему в грудь тот упал, этот выстрелил ему в голову.
I didn't accidentally just say "chest", why would I? Я не мог случайно сказать "грудь", с чего бы?
I know very well I stuck with Klaus, and not 3 years later, he stuck a silver dagger in my chest and sent me into a magical slumber for 90 years. Я отлично знаю, что я поддерживала Клауса, а спустя З года он воткнул серебрянный кинжал в мою грудь и отправил меня в волшебный сон на 90 лет.
Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck. Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи.
One of the boys was shot in the back as he walked away from the security forces, while the other was shot in the chest as he walked along the street. Одному из мальчиков выстрел попал в спину в тот момент, когда он отходил от военнослужащих сил безопасности, а второй просто шел по улице, когда выстрел попал ему в грудь.
One of the agents, who stated that he thought that the victim was a criminal, getting out of his vehicle, shot him in the chest. Один из агентов, заявивший впоследствии, что он предполагал, что имеет дело с уголовным преступником, вышел из машины и выстрелил в грудь остановленного мужчины.
Keith, he wants to speak to me alone and I think that's for the chest... Кит, он хочет поговорить со мной наедине, и я думаю, что это грудь... забудь!